LG P12EN.NSJ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Für Ihre Unterlagen
• Den Saugeinlass wahrend des Betriebs des Innen-/Außengerates niemals offnen.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Fehlfunktionen.
• Es darf kein Wasser in die elektrischen Bauteile eindringen.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Branden oder Fehlfunktionen des Gerates.
• Halten Sie den Netzstecker beim Abziehen von der Steckdose immer am Netzstecker selbst fest.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Sachbeschadigungen.
• Beruhren Sie niemals die Metallteile des Gerats beim Herausnehmen der Filter.
- Sie sind scharf und konnen Verletzungen verursachen.
• Niemals auf dem Innen-/Außengerat stehen und keine Gegenstande darauf legen.
- Ansonsten besteht Verletzungsgefahr durch Herunterfallen des Gerates.
• Es durfen keine schweren Gegenstande auf das Netzkabel gestellt werden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Falls das Gerat in Wasser getaucht wurde, wenden Sie sich unbedingt an den Kundendienst.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht auf das Außengerat stellen.
- Kinder konnten herunterfallen und sich schwer verletzen.
VORSICHT
Montage
• Installez le tuyau d'evacuation de sorte que l'evacuation se fasse correctement.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau.
• Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud degage par l'unite exterieure ne gene pas les
voisins.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Verifiez toujours l'absence de fuite de gaz apres l'installation ou la reparation de l'appareil.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
Betrieb
• Evitez un refroidissement excessif et aerez la piece regulierement.
- A defaut, il existe un risque pour votre sante.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de detergent puissant.
- A defaut, l'appareil pourrait s'abimer, changer de couleur ou presenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil a des fins particulieres comme la conservation d'animaux, d'aliments ou
d'oeuvres d'art.
- A defaut, vos biens pourraient etre endommages.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entree et de sortie.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'accident ou de defaillance de l'appareil.
!
'(876&+
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un
danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en
marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air inté-
rieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air inté-
rieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à
l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou réduire les fonctions de refroidisse-
ment / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Pour vos archives
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour eviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut etre fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures legeres ou endommager le pro-
duit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de depannage effectues par des personnes non qualifiees peuvent vous
exposer aux risques en meme temps que les autres personnes.
• Climatiseur doit etre effectuee conformement aux normes electriques nationales.
• Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres-vente
ou une personne qualifiee autre pour eviter tout danger.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinees a un technicien de maintenance qualifie qui
maitrise les consignes de securite et dispose d’outils et d’instruments de test appropries.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer
un dysfonctionnement de l’equipement, des degats materiels, des blessures individuelles et/ou la mort.
• Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé, le remplacement doit être effectué par un technicien
compétent utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
Installation
• Effectuez toujours une mise a la terre.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de fiche ou de prise desserree qui soit endommagee.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service apres-vente ou a un professionnel.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie, de decharge electrique, d'explosion ou de blessure.
• Fixez solidement le cache electrique sur l'unite interieure et le bouchon de tuyau sur l'unite exterieure.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique du a la poussiere, l'eau ou
autre.
• Installez toujours un interrupteur differentiel et un panneau de distribution electrique dedie.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable a proximite du climatiseur.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• Verifiez que le support d'installation de l'unite exterieure ne s'est pas abime avec le temps.
- Il pourrait entrainer des blessures ou un accident.
• Ne demontez pas et ne reparez pas l'appareil vous-meme.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• N'installez pas l'appareil a un endroit ou il risque de tomber. A defaut, vous vous exposez a un risque de
blessure.
• Soyez prudent lors du deballage de l'appareil et de son installation.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
• L'epaisseur des tuyaux de cuivre utilises est indiquee dans le tableau "Travail d'evasement".
N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiques dans le tableau, meme s'ils sont dispo-
nibles sur le marche.
• N'utilisez pas de tuyaux de cuivre qui s'affaissent.
- Le detendeur ou le tube capillaire pourrait etre obstrue par des contaminants.
!
!
!
)5$1d$,6
Pour vos archives
Pour vos archives
• Pour le modele R410A, utilisez les tuyaux, raccords coniques et outils specifies pour le refrigerant R410A.
- L'utilisation des tuyaux, raccords coniques et outils R22 peut entrainer une pression anormalement ele-
vee dans le cycle du refrigerant (tuyauterie) et provoquer une explosion et des blessures.
• De preference, la quantite d'huile residuelle doit etre inferieure a 40 mg/10 m.
• Si l'air pénètre dans le système de réfrigération, il en résulte une pression trop élevée, endommageant
l'appareil ou provoquant des blessures.
Contrôlez toujours les éventuelles fuites de gaz (liquide de refroidissement) après l'installation ou une répara-
tion du produit. Un manque de liquide de refroidissement pourrait causer une défaillance du produit.
• Assurez-vous de tenir le châssis au moment de soulever l'unité.
- Si vous levez l'unité avec le panneau avant relevé, vous pourriez vous blesser sérieusement ou endom-
mager l'appareil.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le
couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous vous exposez à un risque d'in-
cendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Fonctionnement
• N'utilisez pas une prise commune avec d'autres appareils.
- Cela peut entrainer un risque de decharge electrique ou d'incendie en raison d'une surchauffe.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommage.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Veillez a ce qu'aucune traction ne soit exercee sur le cordon d'alimentation pendant le fonctionnement de l'ap-
pareil.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Debranchez l'appareil si celui-ci produit des sons etranges, une odeur inhabituelle ou de la fumee.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• N'approchez pas de flammes de l'appareil.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie.
• Debranchez le cordon d'alimentation en tirant sur sa fiche, et non sur le cordon, et ne la touchez pas avec les
mains mouillees.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation a proximite d'appareils degageant de la chaleur.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entree de l'unite interieure ou exterieure pendant le fonctionnement.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique et de panne de l'appareil.
• Veillez a ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants electriques.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique ou de defaillance de l'appareil.
Pour vos archives
• Pour debrancher le cordon d'alimentation, tirez sur sa fiche.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique ou d'endommagement.
• Ne jamais toucher les parties metalliques de l'unite lorsque vous retirez le filtre.
- Ils sont tranchants et peuvent vous blesser.
• Ne marchez pas sur l'unite interieure ou exterieure et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'unite tombe, vous risquez de vous blesser.
• Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• En cas d'inondation, contactez le service apres-vente.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unite exterieure.
- A defaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement.
ATTENTION
Installation
• Installez le tuyau d'evacuation de sorte que l'evacuation se fasse correctement.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau.
• Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud degage par l'unite exterieure ne gene pas les voisins.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Verifiez toujours l'absence de fuite de gaz apres l'installation ou la reparation de l'appareil.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
Fonctionnement
• Evitez un refroidissement excessif et aerez la piece regulierement.
- A defaut, il existe un risque pour votre sante.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de detergent puissant.
- A defaut, l'appareil pourrait s'abimer, changer de couleur ou presenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil a des fins particulieres comme la conservation d'animaux, d'aliments ou d'oeuvres d'art.
- A defaut, vos biens pourraient etre endommages.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entree et de sortie.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'accident ou de defaillance de l'appareil.
!
)5$1d$,6
Pour vos archives
Symboles utilisés dans ce Manuel
Ce symbole signale un risque de décharge électrique.
Ce symbole signale un risque de décharge électrique.
Ce symbole signale un risque de décharge électrique.
Caractéristique
!
INTRODUCTION
!
Entrées d'air
Câble de
branchement
Base Plate
Tuyauterie du
réfrigérant
Flexible
d'évacuation
Sortie d'air
Grille de la façade
Bouton ON/OFF
Récepter de signal
Déflecteur d’air
(Volet horizontal / Volet vertical)
Filtre à air
Sortie d'air
Voyant de fonctionnemen
t
* Le composant peut varier selon le modèle.
Pour vos archives
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
COMPOSANTS D'INSTALLATION
Nom Quantité Forme
Plaque
d'installation
1 EA
Vis de type "A"
5 EA
Vis de type "B"
Vis de type "B"
2 EA
Vis de type "C"
2 EA
Support de
télécommande
1 EA
Le composant peut varier selon le modèle.
Les vis de fixation du panneau se trouvent sur le panneau de décoration.
Figure FigureNom
Tournevis
Visseuse électrique
Mètre à ruban, Cutter
Perceuse et foret
Clé plate
Clé dynamométrique
Multimètre
Clé hexagonale
Ampère-mètre
Détecteur de fuite
Thermomètre, Niveau
Dudgeonnière
Nom
)5$1d$,6
Pour vos archives
SCHÉMA D'INSTALLATION
Câble de connexion ( )
(Pièces facultatives)
Ruban vinyle (large) ( )
Collier de fixation ( )
Tuyauterie de gaz ( ) (élément en option)
Tuyauterie de liquide ( ) (élément en option)
Tuyauterie d'évacuation supplémentaire ( )
Ruban vinyle (étroit) ( )
Flexible d'évacuation
Plaque d'installation
Manchon ( )
Manchon-coussinet ( )
Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) ( )
Poussez la tuyauterie aussi
près que possible du mur
en prenant garde de ne pas
l'écraser.
• Appliquez le ruban après le
test d'évacuation des
condensats.
• Pour tester l'évacuation,
retirez les filtres à air et
versez de l'eau sur
l'échangeur.
REMARQUE
!
• Vous devez vous procurer les pièces nécessaires à l’installation. (Vous pouvez le remplacer
en fonction du marché.)
* Le composant peut varier selon le modèle.
Pour vos archives
INSTALLATION
Choix de l'emplacement
- L'unité ne doit pas être installée à proximité
d'une source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit se trouver autour
l'unité.
- Assurez-vous que les condensats sont cor-
rectement évacués.
- N'installez pas l'unité à proximité d’une porte.
- Laissez un intervalle de plus de 100 mm
entre le mur et le côté droit ou gauche de
l'unité. L'unité doit être placée aussi haut que
possible sur le mur et à 200 mm au moins du
plafond.
- Utilisez un détecteur de métaux pour locali-
ser les clous ou chevilles déjà en place et évi-
ter d'endommager le mur.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Unité extérieure
- Si un auvent est construit au-dessus de
lunité pour éviter l'exposition directe au
soleil ou à la pluie, assurez-vous que rien ne
fait obstacle à la chaleur dégagée par
léchangeur.
- Respectez un espace dau moins 300 mm à
larrière et sur les côtés de lunité. Lespace
devant lunité doit être au moins de 700 mm.
- Ne placez pas d'obstacles devant la sortie
d'air chaud.
- Tenez compte du poids du climatiseur et
sélectionnez un lieu où le bruit et les
vibrations sont réduits au minimum.
- Choisissez un emplacement où lair chaud et
le bruit générés par lappareil ne dérangeront
pas vos voisins.
Plus de
300
Plus de
300
Auvent
Recinzione
od ostacoli
Plus de
700
Plus de
600
(Unité : mm)
Plus de 200
Plus de
100
Plus de
100
(Unité : mm)
ATTENTION
L'écart entre l'unité intérieure et le pla-
fond doit être de plus de 200 mm pour
pouvoir démonter le filtre à air.
!
)5$1d$,6
Pour vos archives
Perçage d’un trou dans le mur
- Percez un trou pour la tuyauterie à l'aide d'un
foret de 65 mm de diamètre.
Percez le trou du côté droit ou gauche en
inclinant le foret légèrement vers le bas.
Travail d'évasement
Les fuites de gaz proviennent principalement
d’un défaut de raccordement. Il convient donc
d’effectuer les raccordements en respectant
la procédure suivante.
1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des
tuyauteries sur place.
2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure
3 La longueur de tuyauterie doit être légère-
ment supérieure à la distance mesurée.
4 Coupez le câble à une longueur de 1,5 m
supérieure à celle de la tuyauterie.
Coupez les tuyauteries et le câble
5-7 mm
(3/16"~5/16")
Intérieur
MUR
Extérieur
90°
Tuyauterie
en cuivre
Incliné Irrégulier Rugueux
Fixation de la plaque
d’installation
Le mur sur lequel vous allez effectuer l'instal-
lation doit être suffisamment solide pour pro-
téger l'unité contre les vibrations.
1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à
l'aide des vis de type "A". En cas de fixa-
tion sur un mur en béton, utilisez des
boulons d'ancrage.
- Fixez la plaque d'installation horizontale-
ment en alignant la ligne de repère cen-
trale à l'aide d'un mètre.
2 Mesurez le mur et marquez la ligne de
repère centrale. Soyez vigilant également
dans le choix de l’emplacement de la
plaque d’installation. L’acheminement des
câbles se fait généralement à travers les
murs. Prenez donc les précautions néces-
saires lorsque vous percez le trou de fixa-
tion.
Plaque d'installation
Plaque d'installation
Crochet du
châssis
Crochet du
châssis
Vis de type "A"
Vis de type "A"
Plan de l’unité
C type: 418C type: 418
(Unité : mm)
194
152
Ø65
Passage des tuyauteries par la droite
Passage des tuyauteries par la gauche
Ø65
C type: 134C type: 98
C type:
Plaque d'installation
Placez un niveau sur les languettes relevées
C type: 494 C type: 504
83
C type:134
Ø65
83
Crochet pour
mètre ruban
Ø65
C type: 150
(Unité : mm)
Passage des tuyauteries par la droite
Passage des tuyauteries par la gauche
Placez un niveau sur les languettes relevées
Plan de l’unité
Plaque d'installation
Mètre ruban
Diamètre extérieur A Épaisseur
Pour vos archives
Contrôle
1 Comparez le résultat de l’évasement avec
le schéma ci-contre.
2 Si une section d’évasement est incorrecte,
coupez-la et recommencez l’opération.
Raccordement de la tuyauterie
1 Tirez le couvercle vers le bas de l'unité in-
térieure. Tirez le couvercle ① → ②.
2 Retirez le couvercle de l'unité intérieure.
ڸ
ڸ
ڸ
ڸ
ڹ
ڹ
Barre
Tuyauterie en cuivre
Levier de la bride de serrage
Repère de la
flèche rouge
Cône
Mandrin
Poignée
Barre
"A"
Incliné
Intérieur lisse sans éraflures
Tous les bords sont lisses
Longueur égale sur tout le pourtour
Surface
abîmée
Fissures Épaisseur
irrégulière
= Évasement incorrect =
Ebavurez
1 Ebavurage complètement la partie de la
tuyauterie que vous avez coupée.
2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité
de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter
que des particules ne tombent à l’intérieur.
Pose des écrous
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités
intérieure et extérieure, puis placez-les sur la
tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il
est impossible de les fixer après le travail
d’évasement).
Évasement
1 Maintenez solidement la tuyauterie de
cuivre dans une filière aux dimensions indi-
quées dans le tableau suivant.
2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de
l’outil d’évasement.
Tuyauterie
Alésoir
Pointer vers
le bas
É
crou évasé
Tuyauterie
en cuivre
D
Diamètre extérieur A Épaisseur
mm pouce mm mm
Ø6.35 1/4" 1.1~1.3 0.7
Ø9.52 3/8" 1.5~1.7 0.8
Ø12.7 1/2" 1.6~1.8 0.8
Ø15.88 5/8" 1.6~1.8 1.0

)5$1d$,6
Pour vos archives
Méthode incorrecte
- Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers
la droite, vous risquez de l'abîmer.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Méthode correcte
- Appuyez sur le cache de la tuyauterie et
dépliez doucement celle-ci vers le bas.
Courbez-la légèrement vers la gauche.
3 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie.
4 Retirez le cache du raccord et placez les
tuyaux.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Montage du capot du châssis
1 Insérez les 3 ou 4 crochets du couvercle
du châssis dans les trous correspondants.
2 Pousser aux 6 endroits où se trouvent des
crochets pour assembler le couvercle du
châssis.
Droite
Arrière de l’unité - vue latérale
Patte de retenue
Gauche
Vers l’arrière
ATTENTION
Remarques sur l'installation. Pour une
mise en place correcte des tuyauteries,
suivez les instructions ci-dessous.
!
ATTENTION
Pour éviter que le couvercle du châssis
ne se torde, montez-le correctement.
!

Pour vos archives
Installation de l’unité intérieure
1 Accrochez l'unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque
d'installation.(Engagez les trois crochets
situés en haut de l'unité intérieure sur le
bord supérieur de la plaque d’installation.)
Vérifiez que les crochets sont bien en
place sur la plaque d'installation en bou-
geant latéralement l'unité.
2 Débloquez la patte de retenue du châssis
et insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la par-
tie basse de l'unité intérieure.
* Le composant peut varier selon le modèle.
1 Insérez le câble de connexion dans l’ouver-
ture en bas de l’unité intérieure et raccor-
dez-le (voir la section "Raccordement des
câbles" pour plus de détails).
<Passage des tuyauteries par la gauche>
<Passage des tuyauteries par la gauche>
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
2 Fixez le câble au tableau de commande à
l’aide de l’attache-câble.
3 Raccordez les tuyauteries, le flexible d'éva-
cuation et le câble de connexion. Veillez à
ce que le flexible d'évacuation se trouve
en dessous de toutes les tuyauteries. Le
fait qu'il soit au-dessus des autres risque
d'entraîner un débordement du bac d'éva-
cuation dans l'unité.
Tuyauteries
Vue
Bornes
Câble de connexion
Dispositif de
retenue des câbles
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
1(L) 2(N) 3(C)
Tuyauterie de raccordement
Câble de
connexion
Ruban
Flexible
d'évacuation
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie de raccordement
Câble de
connexion
Ruban
Flexible
d'évacuation
Vue
Bornes
Câble de connexion
Dispositif de
retenue des câbles
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
Plaque d'installation
Patte de retenue
1(L) 2(N) 3(C)

)5$1d$,6
Pour vos archives
Raccordement de la tuyauterie et du
flexible d’évacuation à l’unité intérieure
1 Alignez le centre des tuyauteries et resser-
rez manuellement l’écrou évasé.
2 Serrez l’écrou évasé à l'aide d'une clé.
3 S’il est nécessaire d’étendre le flexible de
l’unité intérieure, installez la tuyauterie
d'évacuation comme indiqué sur le sché-
ma.
Enveloppez la zone du raccorde-
ment avec le matériau isolant
1 Faites chevaucher le matériau isolant de la
tuyauterie de raccordement avec le maté-
riau isolant de la tuyauterie de l'unité inté-
rieure. Maintenez-les ensemble à l'aide
d'un ruban vinyle en évitant les interstices.
2
finissez la ligne de coupe du tube vers le haut.
Enveloppez la zone de raccordement à l'ar-
rière des tuyauteries avec du ruban vinyle.
3 Regroupez les tuyauteries et le flexible
d'évacuation en les enveloppant à l'aide de
ruban vinyle sur toute la longueur de leur
raccordement à l'arrière de l'unité.
Clé
Tuyauterie de l'unité intérieure
Clé plate
Tuyauterie de
raccordement
Écrou évasé
Ruban vinyle (étroit)
Adhésif
Tuyauterie
d'évacuation
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Écrou évasé Tuyauteries
Diamètre extérieur pouce
mm Couple
kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
Isolant
Conduit de gaz
Conduit de liquide
Ligne de coupe
Ligne de coupe
Exemple correct Mauvais exemple
* La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut.
Ruban vinyle (étroit)
Tuyauterie de
raccordement
Câble de connexion
Ruban vinyle
(large)
Enveloppez avec du ruban vinyle
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Tuyauterie
Enveloppez avec du ruban vinyle
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
1(L) 2(N) 3(C)

Pour vos archives
Unité extérieure
1 Retirez le cache des tuyauteries de lunité
en desserrant la vis.
2 Alignez le centre des tuyauteries et serrez
le raccord conique à la main.
3 Serrez ensuite lécrou évasé à l'aide d'une
clé jusquà ce que vous entendiez un clic.
- Lors du serrage avec la clé, suivez bien la
flèche de direction indiquée sur la clé.
Tuyauterie pour gaz
(plus gros diamètre)
Tuyauterie
pour liquide
(plus petit diamètre)
Clé dynamométrique
Unité
Extérieure
• 5.0 kW
• 2.5/3.5 kW
• 6.6 kW
Couvercle du
tableau de
commande
Plaque de
bornes
Plaque de bornes
Plaque de bornes
Serre-câble
Cache de la
tuyauterie
Cache de la
tuyauterie
Cache de la
tuyauterie
Câble de
raccordement
de l'alimentation
Couvercle du
tableau de
commande
Cordon
d'alimentation
Diamètre extérieur pouce
mm Couple
kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
* Le composant peut varier selon le modèle.
* La présentation peut varier selon le type de
modèle.

)5$1d$,6
Pour vos archives
Connexion des câbles
Unité intérieure
Raccordez le câble à l'unité intérieure en bran-
chant les fils aux bornes du tableau de com-
mande un à un suivant la même disposition
de la connexion de l'unité extérieure. (As-
surez-vous que la couleur des fils de l'unité
extérieure ainsi que le n° de borne coïncident
avec ceux de l'unité intérieure.)
Insérez le câble de liaison à la base de l'unité
intérieure et raccordezle.
(1) Ouvrez le couvercle du châssis
(2) Faites glisser le couvercle de la plaque
métallique vers le haut
(3) Raccordez le câble de liaison
ATTENTION
- Le schéma électrique peut faire l/ objet
de modifications sans préavis.
- Le câble de terre doit être plus long que
les autres.
- Pendant l'installation, utilisez le schéma
électrique figurant sur le couvercle du
châssis.
- Connectez solidement les câbles afin
d'éviter qu'ils se détachent facilement.
- Effectuez les connexions en respectant
les couleurs des fils indiquées par le
schéma.
!
Couvercle du châssis
Câble
Câble
d’alimenatation
d’alimenatation
reliant
reliant
Câble
d’alimenatation
reliant
Le cordon d'alimentation relié à l'unité
doit être choisi selon les règles nationale s
de câblage suivants. Verkkojohdot osien
laitteiden ulkokäyttöön saa olla kevyempi
kuin polykloropre eni taipuisat johtoa.
(koodi nimitys 60245 IEC 57, H05RN-F)
ATTENTION
!
Teho liitäntäkaapeli, jossa sisä-ja ulkoyksikön
tulisi valita seuraavien kansallist en kytkentä
ääräyksiä. Verkkojohdot osien laitteiden
ulkokäyttöön saa olla kevyempi kuin
polykloropre eni taipuisat johtoa.
(koodi nimitys 60245 IEC 57, H05RN-F)
* Le composant peut varier selon le modèle.
(mm
2
)
45±5 mm
GN/YL
20 mm
10±3 mm
(mm
2
)
45±5 mm
GN/YL
20 mm
10±3 mm
1(L) 2(N) 3(C)
SUPERFICIE DE LA
SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE
Classe
2.5 kW/3.5 kW 5.0 kW 6.6 kW
1.0 1.5 2.5
SUPERFICIE DE LA
SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE
Classe
2.5/3.5/5.0/6.6 kW
1.0

Pour vos archives
• 2.5/3.5 kW
• 5.0 kW
• 6.6 kW
Unité
extérieure
Câble de
raccordement
de l'alimentation
Cordon d'alimentation
Cache de la tuyauterie
Cache de la tuyauterie
Cache de la tuyauterie
Unité
extérieure
Unité
extérieure
Climatiseur
Source d’alimentation principale
Disjoncteur Utiliser
un disjoncteur ou
un fusible à action
lente.
ATTENTION
Après avoir vérifié que les conditions cidessus
sont réunies, préparez le câblage comme suit.
1 Prévoyez toujours une alimentation séparée
pour l'unité intérieure. Pour le câblage,
référez-vous au schéma électrique figurant
sur le couvercle du coffret électrique.
2 Les vis maintenant les fils branchés sur les
bornes risquent de se desserrer sous l'effet
des vibrations auxquelles l'appareil est
soumis pendant son transport. Vérifiez-les et
assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
(Si elles sont desserrées, les fils risquent
d'être endommagés.)
3 Caractéristiques de l'alimentation source.
4 Vérifiez que la puissance électrique est
suffisante.
5 Assurez-vous que la tension de démarrage
se maintient à un niveau supérieur à 90% de
la tension nominale indiquée sur la plaque
signalétique.
6 Vérifiez que la section des câbles
correspond aux spécifications relatives à
l'alimentation électrique.(contrôlez en
particulier le rapport entre la longueur du
câble et la section).
7 Dans une zone humide, vous devez toujours
installer un disjoncteur de fuite à la terre.
8 Les chutes de tension peuvent
provoquer les problèmes suivants :
- Vibration d'un contacteur magnétique,
endommagement du point de contact,
coupure de fusible, dysfonctionnement du
dispositif de protection contre les
surcharges électriques.
9 Il convient d'incorporer un dispositif de
déconnexion de l'alimentation électrique
dans le système de câblage fixe et de prévoir
une séparation de contact d'au moins 3 mm
dans chaque conducteur actif (phase).
10 Ouvrez le cache de la plaque de bornes
pour pouvoir raccorder le fil sur le côté de
l'unité intérieure.
!
ATTENTION
Installez le disjoncteur entre la source da-
limentation et lunité comme indiqué sur
le schéma.
!
- Connectez individuellement les fils aux
bornes du coffret électrique.
- Fixez le câble dans le coffret électrique à
l’aide du collier.
- Utilisez un disjoncteur agréé entre la source
d'alimentation et l'unité.
Vous devez installer un dispositif de décon-
nexion permettant de déconnecter correcte-
ment toutes les lignes d’alimentation.
Coupe-
circuit(A)
Classe
2.5/3.5 kW 5.0 kW 6.6 kW
15 20 25

)5$1d$,6
Tuyauteries d'évacuation
1 Le flexible d'évacuation doit être dirigé
vers le bas pour faciliter l'écoulement.
Vérification de l'évacuation
Vérification de l’évacuation
1 Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
2 Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le
flexible d'évacuation de l'unité intérieure
sans fuite, jusqu'au raccordement sur la
tuyauterie d'évacuation.
Finaliser l’installation de l’unité
intérieure
1 Remettez la patte de retenue des tuyaute-
ries en place.
2 Assurez-vous que les crochets sont bien
en place sur la plaque d'installation en bou-
geant latéralement l'unité.
3 Poussez l'unité contre la plaque d'installa-
tion en appuyant sur les côtés droit et
gauche jusqu'à ce que les crochets soient
entièrement enclenchés dans les
encoches prévues.
(vous devez entendre un clic).
4 Terminez le montage en vissant l’unité à la
plaque d’installation à l’aide de deux vis de
type "C". Remettez le capot du châssis en
place.
Vis de type "C"
Bac d'évacuation
Flexible
Flexible
d'évacuation
d'évacuation
Flexible
d'évacuation
Détection de fuites
Zone de raccordement du
flexible d'évacuation
Détection
de fuites
Pente vers le bas
ATTENTION
L'unité intérieure peut se décrocher si
elle n'est pas correctement vissée sur la
plaque d'installation.
Afin d'éviter de laisser un écart entre
l'unité intérieure et le mur, vissez correc-
tement l'unité intérieure à la plaque d'ins-
tallation.
!
* Activation du mode installateur
* Réglage du code
Cela pourrait entraîner une explosion ou des
blessures.
* Activation du mode installateur
* Réglage du code

* Activation du mode installateur
* Réglage du code
2 N'installez pas les tuyauteries d'évacuation
comme dans les schémas ci-dessous.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Installation des tuyauteries
d'évacuation de l'unité
extérieure
Selon le lieu d'installation, il peut s'avérer
nécessaire d'installer un bouchon de vidange
Pour l'évacuation (fourni avec l'unité). Dans
les régions froides, n'utilisez pas de tuyau
d'évacuation pour l'unité extérieure. Il est
possible sinon que l'eau à évacuer gèle,
diminuant ainsi la performance de chauffage.
1 Voir l'illustration ci-dessous de l'installation
du tuyau d'évacuation.
A Mamelon
B Bouchon
C Rondelle
2 Raccordez un boyau en vinyle au mamelon
(A). Si le tuyau est trop long ou pend,
fixez-le avec précautions afin d'éviter qu'il
ne s'entortille.
* La présentation peut varier selon le type de
modèle.
Montage de la tuyauterie
Former les tuyaux en entourant la partie de
raccordement de l'unité intérieure d'un maté-
riau isolant et le fixer à deux types de bandes
de vinyle.
- Si vous souhaitez raccorder un tuyau de vi-
dange supplémentaire, la fin de la sortie de
vidange doit passer au-dessus du sol. Fixer
le tuyau de vidange de manière appropriée.
Si l/ unité extérieure est installée au-dessous
de l/ unité intérieure, procédez comme suit :
1 Enveloppez la tuyauterie, le flexible
d/ évacuation et le câble de raccordement
du bas vers le haut.
2 Fixez la tuyauterie enveloppée le long du
mur extérieur à l/ aide d/ un collier ou d/ un
support équivalent.
Ne pas relever
Fuite d'eau
Accumulation
d'eau
Air
Oscillations
Fuite d'eau
Fuite
d'eau
Rigole
Intervalle de
moins de 50 mm
Extrémité du
flexible plongée
dans l'eau
Flexible
d'évacuation
Ruban vinyle (étroit)
Tuyauterie
Enveloppez avec du
ruban vinyle(large)
Ruban
isolant
Flexible d'évacuation
Tuyauteries
Câble de connexion
Fermez les petites
ouvertures autour de
la tuyauterie à l’aide
d’un matériau étanche
de type gomme.
Mettez en place un siphon pour empêcher
l’eau d'accéder aux composants électriques.
Collier de
fixation
A
C
BB
B
Cela pourrait entraîner une explosion ou des
blessures.
* Activation du mode installateur
* Réglage du code
18
)5$1d$,6
ATTENTION
Pour évacuer lair, utilisez une vanne de col-
lecteur. À défaut, utilisez une vanne darrêt.
Le bouton de la vanne à 3 voies doit rester
fermé.
- Pressurisez le système à une pression
maximale de 17.6 kg/cm
2
G (modèle R22)
ou 28.1 kg/cm
2
G (modèle R410A) avec de
l'azote sec et fermez le robinet de la
bouteille lorsque le manomètre atteint 17.6
kg/cm
2
G (modèle R22) ou 28.1 kg/cm
2
G
(modèle R410A). L'étape suivante est un
test d'étanchéité à l'aide de savon liquide.
!
ATTENTION
Pour éviter que lazote ne pénètre dans le
système frigorifique à létat liquide, le bout
du cylindre doit être plus haut que sa base
pendant la pressurisation. Habituellement, le
cylindre est utilisé en position verticale.
!
Si lunité extérieure est installée au-dessus de
lunité intérieure, procédez comme suit :
1 Enveloppez la tuyauterie et le câble dans
du ruban de bas en haut.
2 Fixez la tuyauterie le long du mur
extérieur. Mettez en place un siphon pour
empêcher leau de pénétrer dans la pièce.
3 Fixez la tuyauterie le long du mur à laide
dun collier ou dun support équivalent.
Évacuation de lair
Lair et lhumidité qui restent dans le circuit
frigorifique ont des conséquences indésirables
sur le système, comme indiqué ci-après.
1 La pression augmente.
2 Le courant de fonctionnement augmente.
3 Lefficacité du refroidissement (ou du
chauffage) diminue.
4 Lhumidité dans le circuit frigorifique peut
geler et bloquer les tuyauteries.
5 Leau peut entraîner la corrosion de
certains composants du système.
Par conséquent, après évacuation du
système, vous devez vérifier labsence de
fuite au niveau de la tuyauterie et des flexibles
entre les unités intérieure et extérieure.
Évacuation de lair avec une
pompe à vide
1 Préparation
- Vérifiez que les tuyauteries (gaz et liquide)
entre lunité intérieure et lunité
extérieure sont correctement raccordées
et que le câblage nécessaire au test est
en place. Retirez le bouchon des vannes
de service, côté gaz et côté liquide de lu-
nité extérieure. À ce stade, ces vannes
doivent être fermées.
2 Test d'étanchéité
- Raccordez la vanne du collecteur (avec le
manomètre) et le cylindre d'azote sec à la
vanne de service à l'aide des flexibles de
charge.
Fermez les petites ouvertures
autour de la tuyauterie à l’aide
d’un matériau étanche de type
gomme.
Siphon
Siphon
AVERTISSEMENT
!
Risque d'incendie et d'explosion.
Utilisez un gaz interne (azote)
lorsque vous recherchez la présence de
fuites sur les tuyaux, procédez au
nettoyage ou réparez des tuyaux, etc. Si
vous utilisez un gaz combustible comme
l'oxygène, vous risquez un incendie ou
une explosion.
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Activation du mode installateur
* Réglage du code
Cela pourrait entraîner une explosion ou des
blessures.
* Activation du mode installateur
* Réglage du code

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

LG P12EN.NSJ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à