Haier AS24GS1ERA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Unité intérieure
1
2
3
4
5
6
7
8
Entrée d'air
Panneau d'affichage
Grille d'entrée d'air Sélecteur d'urgence
Sortie d'air Filtre de purification d'air
(intérieur)
Pale verticale (règle les flux
d'air gauche et droit)
Pale horizontale (réglage des
flux d'air vers le haut et vers
le bas.
Ne pas régler manuellement).
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement
pour référence.
Unité extérieure
ÉVENT CONNEXION DE LA
TUYAUTERIE ET DU
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
PRISE D'ASPIRATION
TUYAU DE VIDANGE
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement
pour référence.
Réglage de l'horloge
Presser le bouton HORLOGE, "AM" ou "PM" clignotent.
Presser ou pour régler l'heure. Chaque pression ajoute ou retire 1
minute. Si le bouton est maintenu enfoncé, l'heure changera rapidement.
Une fois l'heure réglée, pressez PARAMÉTRER, AM “ et “PM” arrêtent de
clignoter, et l'horloge commence à fonctionner.
LOCK
RE
SET
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
Télécommande
11
10
8
9
13
14
15
16
12
17
ON/OFF
FAN
MODE
SWING
TIMER
CL
OCK
SET
SLEEP
LOCK
RESET
18
4
22
19
23
1
6
5
2
21
3
24
POWER/SOFT
LIGHT
20
7
1. Bouton de VERROUILLAGE
Utilisé pour verrouiller les boutons
et l'affichage LCD.
2. Bouton VOYANT / CONF.
3. Bouton d'HORLOGE
4. Bouton MODE
5. Bouton REGLAGE TEMP.
6. Bouton VENTILATEUR
7. Affichage SANTÉ
8. Affichage VITESSE DE VENTILATION
9. Affichage VERROUILLAGE
10. Affichage POSITION
11. Affichage du mode
Mode de
fonctionnement
AUTO FROID SEC
VENTILATEUR
CHAUD
Télécommande
12. Affichage TEMP
13. ENVOI DE SIGNAL
14. Affichage MINUTERIE
ARRÊT
15. Affichage MINUTERIE EN
MARCHE
16. Affichage HORLOGE
17. Affichage SOMMEIL
18. Bouton MARCHE/ARRÊT
19. Bouton POSITION
20. Bouton ALIMENTATION /
HEURE / DOUX
Utilisé pour pour régler l'heure
et le minuteur. Appuyez sur
ce bouton à n'importe quel
moment excepté lorsque
pour régler l'heure de la
télécommande et l'heure de
l'appareil, l'affichage change
comme suit :
21. Bouton de MINUTERIE
Utilisé pour pour régler l'heure.
22. Bouton HEURE
23. Bouton VEILLE
24. Bouton RÉINITIALISER
Si le fonctionnement de
la télécommande devient
anormal, utiliser un outil
en pointe pour presser ce
bouton afin de réinitiialiser la
télécommande.
Installation des piles
1. Enlever le couvercle du
compartiment à pile;
2. Placer les piles comme illustré.
2 piles R-03, touche de
réinitialisation (cylindre);
3. Assurez-vous de placer les piles
conformément aux signes” + “/”-”;
4.
Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Note:
La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de
réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
Une lampe fluorescente de type allumage électronique, un
changement de lampe fluorescente ou un téléphone sans fil est
installé dans la pièce, le récepteur peut être perturbé dans la réception
des signaux, auquel cas la distance vers l'unité intérieure doit être
raccourcie.
Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles
sont épuisées. Merci de remplacer les piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles,
puis replacez-les après quelques minutes.
Conseil :
En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles.
Si rien ne s'affiche après enlèvement, presser la touche de réinitialisation.
Pièces
et
fonctions
BAS
MOY
HAUT
AUTO
PUISSANCE
DOUX
VIDE
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
31
Opération de base
ON/OFF
FAN
MODE
LOCK
RESET
SWING
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
1. Démarrage de l'unité
Presser MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
2. Sélectionner le mode d'utilisation.
Presser le bouton MODE. A chaque pression, le mode d'utilisation
change de la façon suivante : Télécommande
AUTO FROID SEC
VENTILATEUR
CHAUD
3 Sélection du paramètre de température
Presser le bouton
/ .
À chaque pression du bouton, le paramètre de température
augmente de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet d'augmenter
rapidement cette valeur.
À chaque pression du bouton, le paramètre de température
descend de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet de diminuer
rapidement cette valeur.
Sélectionner la température désirée.
4 Sélection de la vitesse du ventilateur
Presser le bouton VENTILATEUR. À chaque pression, la vitesse du
ventilateur change de la façon suivante :
Télécommande
Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur.
Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur ajuste
automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce.
Mode de
fonctionnement
Télécommande Note
AUTO
Dans le mode de fonctionnement automatique, le climatiseur
sélectionne automatiquement le fonctionnement Froid ou Chaud
en fonction de la température de la pièce. Lorsque le ventilateur
est paramétré sur AUTO le climatiseur ajuste automatiquement
la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la
pièce.
FROID
SEC
En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient
inférieure au paramètre de température de plus de +2°C,
l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel
que soit le paramétrage du VENTILATEUR.
CHAUD
En mode CHAUFFAGE, de l'air chaud sera généré après
quelques minutes à cause de la fonction de prévention des
courants d'air.
Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur
ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de
la température de la pièce.
VENTILATEUR
En mode de fonctionnement VENTILATEUR, l’appareil
ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou
CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en mode
VENTILATEUR ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode
VENTILATEUR est sélectionné. Et le
réglage de température est désactivé en mode VENTILATEUR,
le mode SOMMEIL n'est pas disponible.
Fonction d'urgence et test
Réglage de l'orientation du flux d'air
1. Affichage de l'état d'envoi d'air
Volet vertical
Pos.1 vide Pos.2
Pos.3
Pos.4 (Position auto)
2. Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Déplacer la pale verticale d'un cran sur le climatiseur vers la gauche
ou la droit en se référant à l'illustration.
3D
Avertissement :
Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se
produire au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont
réglés à gauche ou à droite.
Il est recommandé de ne pas maintenir le volet vertical en position
abaissée durant une longue période et mode FROID ou SEC, de la
condensation d'eau pouvant se produire.
Note:
Lors d'un redémarrage après arrêt par télécommande, la
télécommande mémorise automatiquement la position précédemment
paramétrée.
Utilisation
Télécommande
BAS MOY
HAUT
AUTO
Fonction d'urgence :
Utilisez ce mode de fonctionnement seulement si la télécommande est défectueuse
ou perdue, et avec la fonction d'urgence activée, le climatiseur peut fonctionner
automatiquement pendant un moment.
Lorsque le commutateur de la fonction d'urgence est pressé, un son aigu est émis,
indiquant le démarrage de cette fonction..
Lorsque le bouton d'alimentation est tourné pour la première fois et que le mode de
fonctionnement d'urgence démarre, l'appareil passera automatiquement dans les modes
suivants :
Température
de la pièce
Température
fixée
Mode
minuterie
Vitesse du
ventilateur
Mode de
fonctionnement
Au dessus
de 23°C
26°C NON AUTO FROID
Au dessous
de 23°C
23°C NON AUTO CHAUD
Pi
Il n'est pas possible de changer le réglage de température et la vitesse du ventilateur. Il
est également impossible d'utiliser le mode minuteur ou sec.
Interrupteur de
fonctionnement
d'urgence
Fonction de test :
Le commutateur de la fonction de test est identique au
commutateur d'urgence.
Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la température
de la pièce est inférieure à 16°C, ne pas l'utiliser en mode
de fonctionnement normal.
Maintenir le commutateur de fonction de test enfoncé durant
plus de 5 secondes. Une fois que vous avez entendu 2
fois la tonalité suraiguë, relâcher le bouton. la fonction
de refroidissement démarre avec une vitesse "Haute" de
circulation d'air.
Dans ce mode de fonctionnement, le moteur du ventilateur
de l'appareil intérieur tournera à grande vitesse.
Pi
Pi
Interrupteur du
mode test
32
Fonction veille
Avant de se coucher, presser simplement le bouton VEILLE et l'appareil
fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil paisible.
Utilisation de la fonction VEILLE.
Après démarrage de l'appareil, régler le mode d'état, puis presser le
bouton VEILLE une fois avoir réglé l'heure.
Mode de fonctionnement :
1. En mode FROID, SEC
1 heure après le démarrage du mode VEILLE, la température sera
de 1
O
C plus élevée que le paramètre de température. Au bout d'une
autre heure, la témpérature augmente à nouveau de 1
O
C. L'appareil
fonctionnera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température est
maintenue plus élevée que le paramètre de température afin que la
température de la pièce ne soit pas trop basse durant le sommeil. .
2. En mode CHAUFFAGE
1 heure après le début du mode SLEEP, la température descendra 2
°C en dessous du réglage de température. Une heure plus tard, la
température descendra de 2°C de plus. Trois heures plus tard, la
température augmentera d'1°C. L'appareil fonctionnera pendant 3
heures supplémentaires puis s'arrêtera. La temp. est alors plus basse
que la temp. réglée, afin que la température ne soit pas trop haute
pendant votre sommeil.
3. En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au
mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
4. En mode VENTILATEUR
Pas de fonction de VEILLE.
5. Si vous réglez la fonction sommeil tranquille sur 8
heures, le temps de sommeil tranquille ne peut pas être
réglé.
Lorsque le fonction MINUTERIE est paramétrée, la fonction de sommeil
tranquille ne peut pas être paramétrée. Une fois la fonction de sommeil
paramétrée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTEUR, la fonction
de sommeil sera annulée ; la machine sera en mode minuteur, si les
deux modes sont configurés en même temps, le premier mode dont le
temps de fonctionnement se terminera en premier provoquera l'arrêt
de l'appareil et l'annulation de l'autre mode.
Fonction Reprise après panne de
courant
1. Si l'appareil est démarré pour la première fois, le compresseur ne se
lancera pas avant 3 minutes. Lorsque le courant revient après une panne
de courant, l'appareil démarrera automatiquement et 3 minutes plus tard,
le compresseur démarrera.
2. Note concernant la reprise après une panne de courant :
appuyez sur le bouton sommeil dix fois en cinq secondes et entrez dans
cette fonction après avoir entendu quatre sons. appuyez sur le bouton
sommeil dix fois en cinq secondes et quittez cette fonction après avoir
entendu deux sons.
Fonctionnement ALIMENTATION/
DOUX.
(1) Fonctionnement de l'ALIMENTATION
Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un
refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette
fonction.
En mode REFROIDISSEMENT, la vitesse de ventilation
passe à la vitesse rapide du mode de ventilation AUTO.
En mode CHAUFFAGE, la vitesse de ventilation passe
à la vitesse moyenne du mode de ventilation AUTO.
(2) Fonctionnement de DOUX
Utiliser cette fonction lorsque le silence est requis pour
lire ou se reposer.
En
mode de fonctionne DOUX, la vitesse de ventilation
passe à la vitesse faible du mode de ventilation AUTO.
Note:
En mode ALIMENTATION, en mode de CHAUFFAGE ou de
REFROIDISSEMENT rapide, la pièce présentera une distribution de
température inhomogène.
Une longue période de fonctionnement DOUX produira un effet ni trop
froid ni trop chaud.
Pour annuler le fonctionnement ALIMENTATION ou DOUX
presser à nouveau le bouton ALIMENTATION/DOUX, ALIMENTATION ou
DOUX disparaît.
Utilisation
La fonction VEILLE démarre
Arrêt de la fonction VEILLE
Approx.6 hrs
1 hr
1 hr
Augmente de 1
O
C
Augmente de 1
O
C
Paramétrage de temp.
Arrêt de l'appareil
En mode FROID, SEC
Paramétrage de temp.
Arrêt de l'appareil
1 hr
1 hr
Diminue de 2°C
Diminue de 2°C
3 hrs
Augmente de 1°C
3 hrs
VEILLE
Démarrage de l'opération.
VEILLE
Arrêt de l'opération.
En mode CHAUFFAGE
33
Utilisation de la minuterie Marche
Arrêt.
Régler correctement l'horloge avant de lancer le mode MINUTERIE.
1 Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonctionnement
désiré :
2 Presser le bouton MINUTERIE pour changer le mode de MINUTERIE.
À chaque pression du bouton, l'affichage change de la façon suivante :
Télécommande
Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINUTERIE
MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE MARCHE-ARRÊT). "
"ou " "clignotera.
3.Presser le bouton
/ pour régler l'heure.
Elle peut être réglée sur 24 heures.
4 Après réglage de l'heure, presser le bouton de réglage pour confirmer. "
"ou" " arrête de clignoter sur la télécommande.
5. Annuler le mode MINUTERIE
Presser simplement le bouton MINUTERIE plusieurs fois jusqu'à ce que
le mode MINUTERIE disparaisse.
Remarques :
Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit,
l'heure doit être à nouveau réglée.
La télécommande dispose d'une fonction de mémorisation : lors de la
prochaine utilisation du mode MINUTERIE, presser simplement le bouton
RÉGLAGE si le réglage de l'heure est identique à la fois précédente.
Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE ARRÊT,
Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira.
CE
Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes :
- Directive basse tension 73/23/EEC
- Directive basse tension 2006/95/EC
- Compatibilité électro-magnétique 89/336/EEC
- Compatibilité électro-magnétique 2004/108/EC
ROHS
Les appareils répondent aux exigences de la directive 2002/95/EEC
du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances
dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques
(Directive UE RoHS).
WEEE
Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous
informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des
appareils électriques et électroniques.
Utilisation
MINUTERIE MARCHE
MINUTERIE ARRÊT
MINUTERIE MARCHE-ARRÊT
VIDE
CONDITIONS D'ÉLIMINATION
L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole.
Ceci signifie que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être mêlés aux déchets ménagers non-
triés. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même
: le démontage du système de climatisation, le traitement
du liquide réfrigérant, de l'huile et d'autres pièces doivent
être effectués par un installateur qualifié conformément à la législation
locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des
installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et récupération.
S'assurer que le produit est éliminé de façon correcte permet d'aider à
éviter des conséquences potentielles négatives sur l'environnement et la
santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales
pour plus d'information. Les piles doivent être enlevées de la
télécommande et faire l'objet d'une élimination séparée conformément à
la législation locale et nationale.
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le
protocole de Kyoto. Ne pas libérer dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP* : 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la
planète.
Merci de emplir à l'encre indélébiles :
1 La charge de réfrigérant usine de l'appareil
2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
1+2 la charge totale de réfrigérant.
sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement
de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto.
B Charge de réfrigérant usine de l'appareil : voir sur la plaque d'intitulé de
l'appareil
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Appareil extérieur
F Cylindre réfrigérant et orifice d'admission de chargement
CONFORMITÉ DES MODÈLES À LA
LÉGISLATION EUROPÉENNE
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
34
Installation de l'unité intérieure
Clé
Clé dynamométrique
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Pince
Scie à métaux
Coupe-tube
Perceuse
Outil d'évasement
Clé à ergot (17,19 et
26 mm)
Couteau
Détecteur de fuite de gaz
ou solution à base d'eau
savonneuse
Rubans à mesurer
Alésoir
L'emplacement doit être solide, sans vibrations, et offrir
un support suffisant pour l'unité.
L'emplacement ne doit pas être affecté par de la chaleur
ou de la vapeur générées dans les environs et doit garan-
tir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
L'emplacement doit permettre une vidange facile avec la
tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
L'emplacement doit permettre de répartir l'air froid dans
toute la pièce.
L'emplacement doit disposer d'une prise d'alimentation
avec suffisamment d'espace autour.
Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins
un mètre par rapport aux postes de télévision, radio, ap-
pareils sans fil et lampes fluorescentes.
En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sé-
lectionnez l'emplacement de sorte que l'unité intérieure
puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluores-
centes sont allumées dans la pièce.
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la
tension est sans faille.
La source d'alimentation correspond aux informations sur
la plaque signalétique.
Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble
d'alimentation puisse être branché facilement. Ne pas
prolonger le câble en le coupant.
Télécommande (1) Tuyau de vidange (1)
Batterie sèche R-03 (2)
Capuchon en plastique (4)
Vis Ø4X25 (4)
Plaque de fixation (1)
Filtre de purification d'air (en option)
(1)
POUR 18K
Tuyau de liquide Ø 6,35x0,8 mm
Tuyau de gaz Ø 12,7x0,8 mm
POUR 24K
Tuyau de liquide Ø 9,52x0,8 mm
Tuyau de gaz Ø 15,88x1,0 mm
Outillage requis pour l'installation
La distance entre l'unité intérieure et le sol est de 2 m minimum.
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement, vous devez tenir compte des particularités
du modèle acheté.
Sélection de l'emplacement
pour l'installation
Source d'alimentation
Accessoires
Sélection du tuyau
Schéma d'installation des unités intérieures
Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HFC
plus de 15 cm
Il faut faire particulièrement
attention au soulèvement du
tuyau de vidange.
Disposition des directions de
la tuyauterie
Gauche
Arrière gauche
Arrière
droite
Droite
En bas
plus de
10 cm
plus de 10 cm
35
1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur
en fonction des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque
temporairement avec un clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en
suspendant un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez
solidement la plaque avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
A=145mm
30mm
B=
70mm
Ø
A=150mm
B= 70mm
35mm
Installer une barre de fixation (vendue séparément) à la barre latérale et
au linteau, puis serrez la plaque à la barre de fixation fixe.
noitces al à retroper suov zelliuev ,larum ecifirol ed tnemecalpmel ruoP
précédente « Lorsque la plaque de montage est fixée en premier ».
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
ne tnemerègél tnadnecsed ,ertèmaid ed mm 07 ed ecifiro nu zecreP
direction de la face extérieure du mur.
sèrpa citsam ud ceva zellecs te eiretuayut ed uort ehcac el zellatsnI
l'installation
Installation de l'unité intérieure
[Tuyauterie arrière]
ceva etiusne zexif suov euq egnadiv ed uayut el te xuayut sel zenimehcA
du ruban adhésif.
[Gauche - Tuyauterie arrière gauche]
el ,ecnip enu ceva ,zepuocéd ,ehcuag à eiretuayut enu'd sac el snaD
couvercle pour la tuyauterie gauche.
snes el noles xuayut sel zertnic ,ehcuag erèirra'l à eiretuayut enu ruoP
de la tuyauterie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-
gauche qui est marquée sur les matériaux d'isolation thermique.
1. noitalosi'd xuairétam sed ehcocne'l snad noitaucavé'd elbixelf el zerésnI
thermique de l'unité intérieure.
2. sodne'l ed erueirétxe/eru
eirétni étinu'l ed euqirtcelé elbâc el zesiudortnI
de l'unité intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. sel zetcennoc te etnarégirfér eliuh'l ed ceva ésa
vé tnioj el zesiudnE
tuyaux. Enduisez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation
thermique et fixez avec du ruban adhésif.
tneviod egnadiv ed uayut el te serueirétxe/serueirétni sétinu sed elbâc eL
être fixés au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
(Tuyauterie dans une autre direction].
A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction
de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position
du trou dans le mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les
tuyaux.
te serueirétxe/serueirétni sétinu sed elbâc el elbalaérp ua zetcennoC
recouvrez ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
serueirépus sehcocne sel rus étinu'l zednepsuS
de la plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un
côté vers l'autre pour vérifier la fixation.
uos ,noitaxif ed euqalp al rus sproc el rexif ruoP -
tenez le corps du dessous et reposez-le perpen-
diculairement.
reveluos ruop sniam sov zesilitu ,erueirétni étinu'l zellabéd suov euqsroL
le corps et le dégager du crochet puis sortez la partie inférieure du corps
légèrement vers l'extérieur et soulevez ensuite l’unité jusqu'au dégage-
ment de la plaque de fixation.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
étni étinu'l ed etiord à sab ne enrob-ehcac el zevelnE -
rieure et séparez le couvercle du câblage en desserrant
les vis.
Lorsque la plaque de montage est fixée en premier
G
Trou dans le mur
Ø 70mm
Côté intérieur
Côté extérieur
(Section du trou dans le mur) Tuyau pour le trou de tuyauterie
Crochet
Plaque de
fixation
Tuyau de
vidange
Couvercle pour
tuyauterie de droite
Couvercle de dessous
Fixez avec du ruban
adhésif
Couvercle pour
tuyauterie de
gauche
Matériau d'isolation
thermique
Câble électrique des unités
intérieures/extérieures
Tuyauterie
Plaque de
support de
tuyau
Installation de l'unité intérieure
Lorsque la plaque de fixation est installée sur une barre
latérale ou un linteau
Plaque de fixation
Fixation de l'unité intérieure
Déballage de l'unité intérieure
Dépose du cache-câble
Installation de la plaque de fixation et positionnement du
trou dans le mur
[T
T
uy
au
t
te
i
ri
e
ar
i
ri
è
èr
]
e]
Schéma de la tuyauterie
Epaisseur de la paroi
36
1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou
dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle.
Insérez le câble depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant.
Desserrez les vis et enfoncez bien les extrémités du câble dans le bor-
nier. Serrez les vis.
Tirez légèrement sur le câble pour garantir qu'il a été correctement en-
foncé et serré.
Après avoir raccordé le câble, placez le cache-câble sur le câble connecté.
Remarque :
Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des unités
intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement
sera incorrect et entraînera des dommages.
1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée. Le type du fil de connexion est
H05RN-F ou H07RN-F.
2. Si le fusible de la carte PC a fondu, changez-le avec le type T.3.15A/250VCA (unité
intérieure).
3. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
4. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
5. Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit être omnipo
-
laire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3 mm.
Installation du bloc d'alimentation
La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur.
Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un
disjoncteur de fuite à la masse.
Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur
le plus loin possible.
Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez
nettoyer les ébavures.
Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'éva-
sement.
Outil d'évasement
pour R410A
Outil d'évasement conventionnel
Type à embrayage
Type à embrayage
(rigide)
Type à écrou à oreilles
(Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
Correct Incorrect
Insuffisant Dommage Fissure Partiel Vers extérieur
d'évasement
Vidange
Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous.
Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez
qu'il soit dirigé vers l'extérieur.
Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique.
Vidange
Indication
des codes
Description du problème Analyse et diagnostic
E1
Dysfonctionnement du
moteur du ventilateur
intérieur
Mal branché ou connexion défec-
tueuse ;
Thermistor défectueux ;
Carte de circuit imprimé défaillante ;
E2
Capteur de l'échangeur
de chaleur défectueux
E4 Erreur EEPROM intérieur
Données EEPROM défectueuses ;
EEPROM défectueux ;
Carte de circuit imprimé défaillante ;
E7
Défaillance de commu-
nication entre les unités
intérieure et extérieure
Erreur de transmission de signal
entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure, en raison d'une erreur de
câblage ;
Carte de circuit imprimé défaillante ;
E14
Dysfonctionnement du
moteur du ventilateur
intérieur
Interruption du fonctionnement en
raison de la rupture d'un câble dans
le moteur du ventilateur ;
Interruption du fonctionnement en
raison de la rupture des fils de sortie
du moteur du ventilateur ;
Erreur de détection en raison d'une
carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure défaillante ;
Vérification de l'installation et test de fonctionnement
Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant
du manuel.
Cochez les cases
Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau ?
Isolation thermique du tuyau?
Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont
bien introduits dans le bornier?
Le câble de raccordement de l'unité intérieure et de l'unité extérieure est-
il bien branché?
La vidange a été effectuée correctement?
Le conduit de masse est correctement connecté?
L'unité intérieure est-elle bien fixée?
La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
Y-a-t-il du bruit?
La lampe s'allume-t-elle normalement?
Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe
thermique) sont effectuées normalement?
Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement?
Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure
Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure
Vers l'unité extérieure
Unité intérieure
AS18GS1ERA
AS24GS1ERA
4G0.75mm
2
4G0.75mm
2
Modèle
Câblage de
connexion
Matrice de l'outillage
d'évasement
1. Coupez le tuyau
3. Insérez l'écrou
d'évasement
2. Nettoyez les ébavures
4. Tuyau d'évasement
Il est surélevé à
mi-chemin.
L'extrémité est
immergée dans
l'eau.
Il ondule : L'espace entre le sol
et l'appareil est trop
petit.
Il y a une odeur
nauséabonde de
la fosse
Vérification des composants
pour le test de fonctionnement
Moins de 5cm
37
Maintenance
Remplacement des filtres de purification d'air
Pour une utilisation intelligente du climatiseur
Paramétrage d'une
température de pièce
appropriée
Ne pas obstruer l'entrée ou
la sortie d'air
Température
appropriée
Fermer portes et fenêtre
durant utilisation.
En mode de
refroidissement,
empêcher la pénétration
d'un ensoleillement
direct avec un rideau ou
des volets.
Si l'appareil n'est pas
utilisé durant une
longue période, couper
l'alimentation principale.
ARRÊT
Utiliser la minuterie
efficacement.
Utiliser les volets
efficacement.
Télécommande
Ne pas utiliser d'eau ; nettoyer le contrôleur
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
nettoyant à vitre ou de chiffon imbibé.
Boîtier intérieur
nettoyer le climatiseur en utilisant un chiffon
doux et sec. Pour les tâches résistantes,
utiliser un détergent neutre dilué dans de
l'eau. Essorer le chiffon avant de nettoyer,
puis totalement ôter le détergent.
Ne pas nettoyer avec les produits suivants :
Essence, benzine, dliluant ou poudre à nettoyer
pouvant endommager l'enduit de l'unité.
De l'eau chaude au delà de 40
O
C(104
O
F) peut
provoquer une décoloration ou une déformation.
Nettoyage du filtre à air
1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant vers le
haut.
2 Retirer le filtre.
Pousser légèrement vers le haut l'onglet central du filtre
jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le filtre par le bas.
3 Nettoyer le filtre.
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière, ou nettoyer
le filtre avec de l'eau. Après lavage, faire totalement sécher le
filtre à l'ombre.
4 Fixer le filtre.
Fixer le filtre correctement de façon à ce que l'indication
"FACE" soit de face. S'assurer que le filtre est complètement
fixé derrière la butée. Si les filtres droit et gauche ne sont pas
correctement fixés, des défauts peuvent se produire.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.
Toutes
les deux
semaines
1. Ouvrir la grille d'entrée d'air
Soulever la grille d'entrée en utilisant
un petit outil nommé support de grille
situé sur le côté droit de l'appareil
d'intérieur.
2. Détacher le filtre à air
standard
Faire glisser le bouton légèrement
vers le haut pour libérer le filtre, puis
l'enlever.
3. Fixer le filtre de purification
d'air
Placer les dispositifs de filtre de
purification dans les cadres à filtre
gauche et droit.
4. Fixer le filtre à air standard
(Installation nécessaire)
ATTENTION :
Le côté blanc du filtre de purification d'air
photocatalytique face vers l'extérieur, et le côté
sombre face à l'appareil. Le côté vert du filtre de
purification d'air anti-bactérien face à l'extérieur, et
le côté blanc face à l'appareil.
5. Fermer la grille d'entrée d'air.
Fermer la grille avec soin
REMARQUE :
Le filtre de purification d'air photocatalytique doit être solarisé à
dates fixes. Dans une famille normale, il doit être solarisé tous
les 6 mois.
Le filtre de purification d'air anti-bactérien peut être utilisé
longtemps, inutile de le remplacer. Toutefois en cours
d'utilisation, la poussière doit être enlevée en utilisant
un aspirateur ou en les tapotant légèrement, sinon les
performances pourraient être affectées.
Veiller à maintenir le filtre de purification d'air anti-bactérien
dans un environnement frais et sec, d'éviter une exposition
directe au soleil lors d'un arrêt d'utilisation, ceci pouvant réduire
la capacité de stérilisation.
Retirer l'ancien filtre de
purification d''air
38
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation.
Ne pas tenter d'installer le climatiseur par soi-même parce qu'une installation inadéquate peut
causer un choc électrique, un incendie ou une fuite d'eau.
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit,
stopper immédiatement l'appareil et contacter le vendeur.
ARRÊT
STRICTE
OBLIGATION
Utiliser
une source
d'alimentation
exclusive munie
d'un coupe-
circuit.
Vérifier soigneusement
l'installation adéquate du
drainage.
STRICTE
OBLIGATION
Engager totalement la prise du cordon
d'alimentation.
STRICTE
OBLIGATION
Utiliser la tension appropriée.
STRICTE
OBLIGATION
1. Ne pas utiliser une rallonge électrique
ou de cordons raccordés.
2. Ne pas installer dans un endroit
exposé à un risque de fuite de gaz
inflammable.
3. Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou
de l'huile vaporisée.
INTERDICTION
Ne pas utiliser un cordon enroulé.
INTERDICTION
Prendre soin de ne pas endommager le
cordon électrique.
INTERDICTION
Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
INTERDICTION
Ne pas démarrer ou arrêter le
fonctionnement en déconnectant le
cordon d'alimentation.
INTERDICTION
Ne pas diriger le flux d'air directement vers des
personnes, en particulier des enfants ou des
personnes âgées.
INTERDICTION
Ne pas tenter de réparer ou
reconstruire par soi-même.
Connecter la prise de terre.
mise à la
terre
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser à des fins de stockage de
nourriture, de travaux d'art, d'équipement de
précision, d'élevage ou de culture.
INTERDICTION
Prendre de l'air frais régulièrement,
particulièrement lorsqu'un appareil à gaz
fonctionne au même moment.
STRICTE
OBLIGATION
Ne pas utiliser le commutateur avec des mains
mouillées.
INTERDICTION
Ne pas installer l'appareil près d'une cheminée
ou d'un autre appareil de chauffage.
INTERDICTION
Vérifier le bon état du support d'installation.
INTERDICTION
Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le
nettoyage.
INTERDICTION
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le
chemin direct du flux d'air.
INTERDICTION
Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à
l'appareil.
INTERDICTION
INTERDICTION
Ne pas placer de vase à fleur ou de conteneur
d'eau sur le haut de l'appareil.
39
Dépannage
Avertissement
Avant de demander de l'assistance, vérifier
la liste suivante.
Inspection
normale des
performances
Vérification
multiple
Phénomène
Le système ne
redémarre pas
automatiquement.
Un bruit se fait
entendre.
Génération d'odeurs.
De la vapeur ou un
panache se dégage.
En mode sec, la vitesse
de ventilation ne peut
pas être changée.
Mauvais refroidissement
Cause ou points de contrôle
Lorsque l'appareil est stoppé, il ne
redémarrera pas avant 3 minutes afin de
protéger le système.
Lorsque la prise de courant est retirée
puis réinsérée, le circuit de protection
fonctionnera durant 3 minutes pour
protéger le climatiseur.
Durant le fonctionnement de l'appareil
ou à l'arrêt, un bruissement ou un
gargouillement peut se faire entendre. Au
boutde2à3minutesaprèsdémarrage de
l'appareil, ce bruit devient plus notable. (Ce
bruit est produit par la circulation du liquide
réfrigérant dans le système)
Durant le fonctionnement de l'appareil, un
bruit de craquement peut se faire entendre.
Ce bruit est produit par l'expansion ou la
réduction de l'enveloppe en raison des
changements de température.
Si le flux d'air de l'appareil en cours de
fonctionnement produit un bruit élevé, c'est
que le filtre à air peut être sale.
Ceci se produit parce que le système fait
circuler les odeurs de l'air intérieur telles
que odeurs de meubles, peinture ou
tabac.
En fonctionnement FROID ou SEC,
l'appareil d'intérieur peut expulser de la
vapeur.
Ceci est dû au soudain refroidissement
de l'air intérieur.
En mode SEC, lorsque la température de
la pièce devient inférieure au paramètre
de température de plus de 2°C, l'appareil
fonctionne de façon intermittente à vitesse
BASSE quel que soit le paramétrage du
VENTILATEUR.
La prise de courant est-elle bien insérée ?
Y-a-t-il une panne de courant ?
Le fusible a-t-il grillé ?
Le filtre à air est-il sale ?
Normalement il doit être nettoyé tous les
15 jours.
Se trouve-t-il un obstacle devant l'entrée et
la sortie d'air ?
La température est-elle correctement
réglée ?
Des portes ou des fenêtres sont-elles
ouvertes ?
Existe-t-il un ensoleillement direct venant
d'une fenêtre durant le refroidissement ?
(Utiliser un rideau)
La pièce contient-elle trop de sources
de chaleur ou de personnes durant le
refroidissement ?
N'obstruez et ne couvrez pas le climatiseur. Ne mettez pas vos doigts dans
les entrées/sorties, ni dans les volets de conditionnement.
Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant
s'asseoir sur l'appareil extérieur.
Spécifications
Le circuit de réfrigération est étanche.
L'appareil est adapté aux situations suivantes :
1. Plage de température ambiante applicable :
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée similaire.
3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a fondu, le remplacer avec un
fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a fondu, le
remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
4. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
5. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
6. Les piles usagées doivent être éliminées de façon appropriée.
7. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
infirmes sans supervision.
8. Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
9. Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon
électrique.
10.La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des
autorisations locales.
11.Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à
attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
Haier Group
Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine
Contacts : TEL +86-532-8893-6943 ; FAX +86-532-8893-1010
Site web : www.haier.com
Refroidissement
Intérieur
Maximum : D.B/W.B 32
o
C/23
o
C
Minimum : D.B/W.B 21
o
C/15
o
C
Plein air
Maximum : D.B/W.B
46
o
C/26
o
C
Minimum : D.B 18
o
C
Chauffage
Intérieur
Maximum : D.B 27
o
C
Minimum : D.B 15
o
C
Plein air
Maximum : D.B/W.B
24
o
C/18
o
C
Minimum : D.B/W.B -7
o
C/-8
o
C
Plein air
(INVERSEUR)
Maximum : D.B/W.B
24
o
C/18
o
C
Minimum : D.B -15
o
C
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier AS24GS1ERA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à