König IR-URC30 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
1
IR-URC30
MANUAL (p. 2)
Universal 8:1 remote control
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Télécommande universelle 8 en 1
MANUALE (p. 29)
Telecomando universale 8:1
BRUKSANVISNING (s. 57)
Universal 8:1 fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 70)
Telecomandă universală 8:1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
Egyetemes távirányító, 8:1
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
Universaali 8:1 kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Universele 8:1 afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 8)
8-in-1 Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 36)
Mando a distancia universal 8:1
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 64)
Univerzální dálkové ovládání 8:1
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 77)
Universal τηλεχειριστήριο 8:1
15
Alles löschen (Clear All)
Löschen Sie alle aktuellen Einstellungen und kehren Sie in die Fabrikeinstellung
zurück.
1. Drücken und halten Sie die SET –Taste länger als 3 Sekunden, anschließend
lassen Sie sie los.
2. Mit Hilfe von ▲ oder ▼ wählen Sie CONFIGURE im LCD-Menü,
anschließend drücken Sie die OK-Taste.
3. Mit Hilfe von ▲ oder ▼ wählen Sie CLEAR ALL im LCD-Menü,
anschließend drücken Sie die Taste OK und auf dem LCD erscheint SURE
CLEAR.
4. Anschließend drücken Sie die OK-Taste, um alle Einstellungen zu löschen
und Sie kehren zu den ursprünglichen Default-Einstellungen zurück.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die
aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
La télécommande universelle IR-URC30 commande quasiment toutes les
marques de téléviseurs (TV), lecteurs DVD, lecteurs DVR (DVD), récepteurs
DVB et récepteurs (numériques) satellite et dispositifs „Cable box“ (DVB),
magnétoscopes (VCR), syntoniseurs (TUNER), magnétophones (TAPE),
lecteurs CD (CD), amplicateurs audio et lecteurs LD et d’autres dispositifs
audio (AUX). La télécommande universelle IR-URC30 commande toutes
les principales fonctions de vos appareils. Il se distingue par la plus grande
bibliothèque des codes infrarouges pour le marché européen.
Cette télécommande propose les fonctions suivantes : Auto Search-, Learn-,
Show View-, Macro-, Volume lock-, Device lock- function et Low battery
indication, permanent back up memory, real time clock.
Avant d’utiliser votre télécommande avec LCD, lisez attentivement ce mode
d’emploi.
Vous trouverez les fonctions non décrites dans votre langue dans le
manuel d’utilisation en anglais.
16
Assignation des codes à l‘appareil
Bank Pour appareils Code initial
Nombre total de
codes
TV TV 048 488
VCR VCR 075 182
DVB Satellite,Cable,DVB 075 403
DVD DVD,DVR 026 190
CD CD 035 124
TUNER TUNER 039 114
Description des touches
SET Pour le réglage de la télécommande ou pour afcher
l’état sur l’écran LCD.
LEARN Entrée dans le mode d’apprentissage.
TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Permet de
sélectionner l’appareil à commander.
POWER Mise en marche et arrêt de l’appareil
0-9 Les touches numériques fonctionnent de la même
façon que les touches de la télécommande d‘origine, elles
peuvent être utilisées pour entrer les codes des appareils
pendant le réglage.
Fonctionne en tant que „enter“ sur votre
télécommande d’origine;
AV Fonctionne en tant que touche TV/Video sur votre
télécommande TV d’origine et en tant que touche TV/SAT
sur votre télécommande satellite d’origine A.B en modes
„cable“ et „CD“.
MENU Fonctionne en tant que touche Menu ou OSD
(afchage à l‘écran) ou en tant que touche Memory sur
votre télécommande d’origine.
CH± Fonctionne en tant que touches Channel Up et
Down sur votre télécommande d’origine.
VOL± Commande le niveau du volume en tant que
Volume Up et Down sur votre télécommande d’origine.
Touche sourdine
REW (fast reverse/marche arrière rapide)
PLAY (commande DVD, CD, etc.)
FFWD (marche avant rapide)
REC (rekord/enregistrement)
STOP
PAUSE
▲▼◄► OK EXIT Fonctionne en tant que touches UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, OK, EXIT sur votre télécommande d’origine pour la fonction menu.
Néanmoins, pendant le mode de réglage, elles s’utilisent pour le curseur, pour
la conrmation et l’abandon uniquement avec le mode de programmation de
votre télécommande.
RED YELLOW BLUE GREEN pour TV Fast Text.
SHOW VIEW Balayage de tous les canaux pour l’afchage rapide des programmes.
ALL OFF Arrêt de tous les appareils par pression simple d’une touche.
MACRO Permet de réaliser une opération séquentielle pour votre home cinéma.
Télévision vidéo
TV and text mixed (TV et text mélangé)
Teletext mode (mode télétexte)
Page hold (maintien de la page)
Afchage des informations sur le canal sélectionné
17
Direct Set Up/Réglage direct (selon la marque et le code)
1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV). S’il s’agit d’un
magnétoscope, insérez la cassette.
2. Pressez et maintenez pressée la touche SET sur votre télécommande.
Ensuite, pressez en même temps l’une des touches de l’appareil (par
exemple, TV)
3. Lâchez les touches, la marque apparaît sur l’écran.
4. Vous pouvez presser la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la marque de
l’appareil (par exemple, la marque de votre TV: Life)
5. Contrôlez le fonctionnement des touches. Si aucune des touches de
votre nouvelle télécommande ne fonctionne ou la plupart fonctionne
incorrectement, veuillez essayer un autre code à l’aide des touches ◄ ou ►,
jusqu’à ce que toutes les fonctions principales fonctionnent correctement.
6. Si vous êtes satisfait du code, il suft de presser la touche OK pour le
mémoriser. LCD afche SUCCESS et le réglage est terminé.
1 s
Set-up by Auto Search (réglage à l’aide de la recherche automatique)
1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV). S’il s’agit d’un
magnétoscope, insérez la cassette.
2. Pressez la touche SET sur votre télécommande pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
3. Pressez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner CODE SETUP dans le menu
LCD et pressez la touche OK.
4. L’écran afche DEV SEARCH dans le menu LCD, pressez la touche OK et
ensuite la touche de l’appareil device key pour sélectionner l’appareil souhaité
(par exemple, DVD), ensuite pressez la touche OK pour lancer la fonction Auto
Search (vous devez diriger en même temps la télécommande vers l’appareil).
5. Vériez si l’appareil fonctionne. Dès qu’il fonctionne, arrêtez la recherche en
pressant n’importe quelle touche.
6. Testez si la plupart des touches fonctionne ou pas. Si la plupart des touches
ne fonctionne pas correctement, répétez les étapes 4~5.
7. Lorsque vous aurez trouvé le code satisfaisant, pressez la touche OK pour
le mémoriser, l’écran LCD afche SUCCESS et ensuite DEV SEARCH. Vous
pouvez presser à nouveau la touche de l’appareil (par exemple, DVD) pour
terminer le réglage/SET UP ou choisir un autre réglage à l’aide des touches
▲ ou ▼.
18
SET 3S
1S
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la recherche
si votre appareil réagit, puis testez les touches fonctions.
Set-up by Enter Code (réglage en entrant le code)
1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV).
2. Recherchez la marque et le numéro de code de la marque de l’appareil (par
exemple, Lifetec 003,010,062,) à la n de ce manuel d’utilisation.
3. Pressez la touche SET sur votre nouvelle télécommande pendant plus de
3 secondes, puis relâchez.
4. Pressez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner CODE SETUP dans le menu
LCD et pressez la touche OK.
5. L’écran afche DEV SEARCH dans le menu LCD, pressez la touche ▲ ou ▼
pour sélectionner CODE SETUP dans le menu LCD et ensuite, pressez la
touche OK.
6. Pressez ensuite la touche de l’appareil à commander (par exemple, TV) et
pressez la touche OK; maintenant, vous devez entrer le code à 3 chiffres
de l’appareil (par exemple, 003 pour Lifetec TV)
7. Pressez la touche OK pour le mémoriser, l’écran LCD afche SUCCESS;
pressez deux fois la touche EXIT pour quitter le mode de réglage SETUP.
8. Contrôlez le fonctionnement des touches de la télécommande. Si la plupart
des touches de votre télécommande ne fonctionnent pas correctement,
essayez un autre code à 3 chiffres (par exemple, 010…) de la même marque
dans la liste. Répétez les étapes 3 à 7, jusqu’à ce que toutes les fonctions
fonctionnent correctement.
SET 3S
1S
Appuyez sur le numéro de code (ex. 003)
19
Apprentissage
Commandes d‘apprentissage
1. Pressez la touche de l’appareil (par exemple, TV) sur lequel vous souhaitez
effectuer l’apprentissage.
2. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
3. Recherchez LEARNING à l’aide de ▲ ou ▼ dans le menu LCD puis pressez
la touche OK.
4. Recherchez la touche LEARN KEY à l’aide de ▲ ou ▼ dans le menu LCD
puis pressez la touche OK.
5. Sélectionnez la touche (cible) sur laquelle vous souhaitez réaliser
l’apprentissage (par exemple, Power). LCD afche SELECT KEY.
6. Dirigez l’émetteur de la télécommande d’origine vers la fenêtre du récepteur
IR-URC30 à une distance d’environ 30 mm.
7. Pressez et maintenez la touche initiale de la télécommande (par exemple,
Power), jusqu’à ce que l’écran LCD afche SUCCESS pendant 1 seconde.
Si l’écran LCD afche FAILED, veuillez répéter les étapes 4-6.
8. Pour l’apprentissage de plusieurs touches, répétez les étapes 4-6.
SET 3S
Appuyez sur une
touche cible (ex.
Alimentation)
pour apprendre la touche suivante
Appuyez sur une
touche source de
la télécommande
originale
Capteur d’apprentissage
Télécommande originale
Télécommande universelle
50 mm
Suppression de la touche „apprise“ (Delete the Learnt Key)
Si vous souhaitez effacer la commande apprise, suivez les instructions
indiquées ci-dessous:
1. Pressez la touche de l’appareil (par exemple, TV), sur lequel vous souhaitez
effacer la commande.
2. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
3. À l’aide de ▲ ou ▼ recherchez LEARNING dans le menu LCD, puis pressez
la touche OK, l’écran LCD afche LEARN KEY.
4. À l’aide de ▲ ou ▼ recherchez DELETE KEY dans le menu LCD, puis
pressez la touche OK.
5. Pressez sur la télécommande IR-URC30 la touche que vous souhaitez
effacer, l‘écran LCD afche SURE DELET et pressez ensuite la touche OK
pour conrmer, l‘écran LCD afche SUCCESS.
6. Effacez les commandes d’autres touches de l’appareil en répétant l’étape 4.
20
7. Pour interrompre le processus de suppression après la suppression de
toutes les commandes de la télécommande souhaitées, pressez la touche
de l’appareil (par exemple, TV).
SET 3S
Sélectionnez une touche que vous voulez supprimer
1S
Suppression de toutes les commandes apprises de l’appareil
(Delete All Learnt Command For a Device)
1. Pressez la touche de l’appareil (par exemple, TV), sur lequel vous souhaitez
effacer les commandes.
2. Pressez et maintenez la touche SET pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez.
3. À l’aide de ▲ ou ▼ recherchez LEARNING dans le menu LCD, puis pressez
la touche OK, l’écran LCD afche LEARN KEY.
4. À l’aide de ▲ ou ▼ recherchez DELETE DEV dans le menu LCD, puis
pressez la touche OK.
5. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez effacer, puis pressez la touche
OK.
6. LCD afche SURE DELET, pressez la touche OK, LCD afche SUCCESS.
7. Effacez les commandes d’autres touches de l’appareil en répétant l’étape 5.
8. Pressez la touche EXIT (par exemple, TV) pour interrompre le procédé de
suppression.
SET 3S
Sélectionnez un
appareil que vous
voulez supprimer
(ex. TV)
1S
21
Note : La suppression de toutes les commandes d’un appareil peut prendre
jusqu’à 3 minutes. S’il n’y a pas beaucoup de commandes, supprimez les
commandes une par une.
Autres réglages (Other Set Up)
A. Réglage de l‘heure
1. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
2. Sélectionnez CONFIGURE dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼, puis
pressez la touche OK.
3. Sélectionnez TIME SETUP dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼, puis
pressez la touche OK.
4. Déplacez le curseur à l’aide de ◄ ou ► pour sélectionner les heures ou les
minutes ou AM/PM, puis pressez la touche numérique pour sélectionner les
heures et les minutes, ensuite, pressez ▲ ou ▼ pour choisir AM ou PM.
5. Pressez la touche OK pour mémoriser le réglage, le menu LCD afche
SUCCESS pendant 1 seconde, quittez ensuite le mode pour revenir au
mode de réglage actuel; si vous entrez une donnée erronée, l’écran LCD
afche ERROR pendant 1 seconde. Pour terminer le réglage, pressez
n’importe quelle touche de l’appareil (device key) ou retournez à l’état
précédent en pressant la touche EXIT.
SET 3S
1S
Rétroéclairage (Background Light)
1. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
2. Sélectionnez CONFIGURE dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼, puis
pressez la touche OK.
3. Sélectionnez LIGHT dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼, puis pressez la
touche OK.
4. Modiez le mode ON ou OFF à l’aide de ◄ ou ►.
5. Pour mémoriser le réglage, pressez la touche OK, LCD afche SUCCESS,
quittez ensuite le mode pour revenir au mode de réglage actuel, pour
terminer le réglage, pressez n’importe quelle touche de l’appareil ou pressez
la touche EXIT pour revenir à l’état précédent ou sélectionnez un autre
réglage à l’aide de ▲ ou ▼.
Réglage du contraste (Contrast Adjut)
1. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
2. Sélectionnez CONFIGURE dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼ puis
pressez la touche OK.
3. Sélectionnez CONTRAST dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼ puis
pressez la touche OK.
22
4. Réglez le niveau de contraste à l’aide de ◄ ou ► et lorsque vous êtes
satisfait, pressez la touche OK.
5. Pour mémoriser le réglage, pressez la touche OK, l’écran LCD afche
SUCCESS, quittez ensuite le mode pour revenir au mode de réglage actuel,
pour terminer le réglage, pressez n’importe quelle touche de l’appareil ou
pressez la touche EXIT pour revenir à l’état précédent ou sélectionnez un
autre réglage à l’aide de ▲ ou ▼.
Fonction Show View
1. Pressez la touche de l’appareil que vous souhaitez commander (par
exemple, TV).
2. Pressez et maintenez pressée la touche Show View pendant environ
1 seconde. Le clignotement du témoin LED indique le démarrage du mode
Show View. La télécommande scanne automatiquement tous les canaux
pour un bref afchage.
Note :
1. La télécommande doit être dirigée vers l’appareil jusqu’à ce que le mode
Show View s‘arrête.
2. Pressez n’importe quelle touche pour quitter le mode „show view“.
Tout effacer (Clear All)
Effacez tous les réglages actuels et revenez au réglage par défaut.
1. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez.
2. Sélectionnez CONFIGURE dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼ puis
pressez la touche OK.
3. Sélectionnez CLEAR ALL dans le menu LCD à l’aide de ▲ ou ▼ puis
pressez la touche OK, LCD afche SURE CLEAR.
4. Pressez ensuite la touche OK pour effacer tous les réglages et retourner au
réglage par défaut.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/
ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une
utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

König IR-URC30 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur