IKEA MWN 200 W Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ENGLISH 6
Product description
Accessories
Turntable support
1x
Glass turntable
1x
Crisp handle
1x
Cover
1x
Crisp-plate
1x
1
2
3
4
1
Control Panel
2
Grill element (Quarz)
3
Cavity Lamp
4
Door
FRANÇAIS 40
Lisez attentivement cette notice et
conservez-la pour toute consultation future.
Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de
matériaux inammables à l'intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N'utilisez jamais votre four micro-ondes
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des eurs, des
fruits ou d'autres produits combustibles :
ceux-ci pourraient s'enammer.
Si ce qui se trouve à l'intérieur ou à
l'extérieur du four prenait feu, ou que vous
constatez de la fumée, n'ouvrez pas la
porte, mais arrêtez le four et la ventilation.
Débranchez le cordon d'alimentation
ou coupez le courant au fusible ou au
disjoncteur.
Ne cuisez pas les aliments de façon
excessive : ceux-ci pourraient s'enammer.
Ne laissez pas le four sans surveillance,
surtout si vous utilisez du papier,
du plastique ou d'autres matériaux
combustibles pour la cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour
réchauffer des aliments.
N'utilisez pas de produits chimiques ou de
vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est
pas prévu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
Ne laissez les enfants utiliser l'appareil
que sous la surveillance d'un adulte et
uniquement après leur avoir fourni toutes les
instructions appropriées an qu'ils puissent
l'utiliser de façon sûre et comprennent les
dangers d'un usage incorrect.
Les personnes (y compris les enfants) qui,
en raison de leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne
sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en
toute sécurité, doivent se servir de celui-ci
uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d'une personne responsable.
AVERTISSEMENT ! Les parties
accessibles peuvent chauffer au cours
de l'utilisation, les enfants ne doivent donc
pas s'en approcher.
N'utilisez pas le four micro-ondes pour
chauffer des aliments ou des liquides dans
des récipients hermétiques. L'augmentation
de la pression peut les endommager lors de
l'ouverture ou les faire exploser.
Contrôlez régulièrement l'état des joints et
de l'encadrement de la porte. Si ces zones
sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil
et faites-le réparer par un technicien
spécialisé.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Œufs :
N'utilisez pas votre four micro-ondes
pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent exploser même
si la cuisson est terminée.
Précautions importantes
Généralités
N'utilisez cet appareil que pour un usage
domestique !
Consignes de sécurité 40
Description de l'appareil 42
Bandeau de commande 44
Usage quotidien 45
Nettoyage et entretien 50
Ce qu'il convient de faire si ... 51
Caractéristiques techniques 52
Installation 53
Branchements électriques 53
Recommandations importantes pour
la sauvegarde de l'environnement 54
GARANTIE IKEA 55
Consignes de sécurité
Table des matières
FRANÇAIS 41
Le four ne doit JAMAIS être utilisé à vide :
cela risquerait de l'endommager.
Si vous vous exercez à le programmer,
placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau
absorbera l'énergie des micro-ondes et le
four ne sera pas abîmé.
N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger
des objets.
Enlevez les fermetures métalliques des
sachets en papier ou en plastique avant de
les placer dans le four.
Fritures
N'utilisez pas le four micro-ondes pour
frire des aliments, car il ne permet pas de
contrôler la température de l'huile.
An d'éviter de vous brûler, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour toucher
les récipients ou les parties du four après la
cuisson.
Liquides
Par exemple, boissons ou eau. Dans un four
à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir
sans produire de bulles. Dans ce cas, ils
peuvent déborder brusquement.
An d'éviter cet inconvénient, prenez les
précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec
précaution.
Attention
Reportez-vous systématiquement à un
livre de recettes pour plus de détails sur
la cuisson au micro-ondes, en particulier
si vous cuisez ou réchauffez des aliments
contenant de l'alcool.
Après avoir réchauffé des aliments pour
bébé (biberons, petits pots), remuez toujours
et vériez la température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne répartition de
la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
FRANÇAIS 42
Description de l'appareil
Accessoires
Support du plateau tournant
1x
Plateau tournant en verre
1x
Poignée Crisp
1x
Couvercle
1x
Plat Crisp
1x
1
2
3
4
1
Bandeau de commande
2
Gril (Quarz)
3
Éclairage de la cavité
4
Porte
FRANÇAIS 43
Généralités
De nombreux accessoires sont disponibles
sur le marché. Avant de les acheter, assurez-
vous qu'ils conviennent bien aux micro-
ondes.
Vériez que les ustensiles sont résistants à
la chaleur et perméables aux micro-ondes
avant de les utiliser.
Lorsque vous placez des aliments et des
accessoires dans le four micro-ondes,
assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en
contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
Si des ustensiles métalliques entrent en
contact avec les parois du four pendant son
fonctionnement, ils peuvent provoquer des
étincelles et endommager le four.
Assurez-vous toujours que le plateau
tournant peut tourner librement avant de
mettre l'appareil en marche.
Support du plateau tournant
Utilisez le support du plateau tournant sous
le plateau tournant en verre. Ne placez
jamais d'autres ustensiles que le plateau
tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
Plateau tournant en verre
Utilisez le plateau tournant en verre pour
tous les types de cuisson. Il permet de
récupérer les jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
Couvercle
Le couvercle sert à couvrir les aliments
pendant la cuisson et le réchauffage aux
micro-ondes, et permet de réduire les
éclaboussures, de préserver la teneur en
eau des aliments et de réduire le temps de
cuisson nécessaire.
Utilisez le couvercle pour le réchauffage sur
deux niveaux.
i
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez
pas le couvercle avec la fonction Gril
ou Crisp. Il est en plastique et risque de
fondre.
Poignée Crisp
Utilisez la poignée spéciale Crisp fournie
pour sortir le plat Crisp chaud du four.
Plat Crisp
Disposez les aliments directement sur le plat
Crisp. Utilisez toujours le plateau tournant
en verre avec le plat Crisp.
Ne placez aucun ustensile sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud et
risquerait d'endommager l'ustensile.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Le plat
Crisp peut être préchauffé avant d'être
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la
fonction Crisp lors d'un préchauffage avec
le plat Crisp.
FRANÇAIS 44
Bandeau de commande
1
Touche Start
2
Touche Auto defrost/Auto crisp
3
Touches +/-
4
Zone d'afchage
5
Touche GRIL
6
Touche CRISP
7
Touche POWER (Puissance)
8
Touche STOP (Arrêt)
12345678
12345678
FRAMTID MW6 - DÅTID MW6
NUTID MW6
FRANÇAIS 45
Protection contre une mise en marche du
four à vide / verrouillage de sécurité
Cette fonction de sécurité automatique est
activée une minute après le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si
l'heure est afce ou si l'horloge n'a pas été
programe lorsque l'écran est vide.)
Cela signie que vous devez ouvrir et refermer
la porte pour y introduire un plat, an d'annuler
la sécurité enfants. Sinon l'afcheur indique
"DOOR" (porte).
Refroidissement
Lorsque le four a termi de fonctionner, il
exécute une produre de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête
automatiquement.
La procédure de refroidissement peut être
interrompue, sans aucun dommage pour le four,
en ouvrant la porte.
Minuteur
Utilisez cette fonction si vous devez mesurer
un temps avec précision, par exemple pour la
cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte
avant de la cuire, etc.
312
1. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
2. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power (Puissance) pour régler le
niveau de puissance sur 0 W.
3. Appuyez sur la touche Start.
Un signal sonore vous avertit lorsque le
minuteur a terminé le compte à rebours.
Si vous appuyez sur la touche Stop avant lan
du compte à rebours, le minuteur se réinitialise.
Horloge
Maintenez la porte ouverte pendant le réglage
de l'horloge. Vous disposez ainsi de 10 minutes
pour effectuer cette opération. Sinon, chaque
oration doit être effectuée en moins de 60
secondes.
3/52/41
1. Appuyez sur la touche Stop (Arrêt) pendant
3 secondes, jusqu'à ce que les chiffres de
gauche (les heures) clignotent.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les
heures.
3. Appuyez sur la touche Start. Les deux
chiffres de droite (minutes) clignotent.
4. Appuyez sur les touches +/- pour régler les
minutes.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Start.
L'horloge est rége et fonctionne.
REMARQUE : À la premre utilisation ou après
une panne de courant, l'écran est vierge. Si
l'horloge n'est pas rége, lcran reste vierge
jusqu'au réglage d'un temps de cuisson.
Cuisson et réchauffage avec la fonction
micro-ondes
Utilisez cette fonction pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d'aliments tels que
légumes, poisson, pommes de terre et viande.
312
1. Appuyez sur les touches +/- pour régler le
temps de cuisson.
Usage quotidien
FRANÇAIS 46
2. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power pour régler le niveau de
puissance.
3. Appuyez sur la touche Start.
Lorsque la cuisson a démarré : Le temps de
cuisson peut être augmenté facilement par
paliers de 30 secondes en appuyant sur
la touche Start. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de cuisson de 30 secondes.
Vous pouvez également modier le temps de
cuisson en appuyant sur les touches +/- pour
augmenter ou diminuer sa durée.
Le niveau de puissance peut également être
modié au moyen de la touche Power. La
premre pression vous indiquera le niveau
de puissance actuel. Appuyez par pressions
successives sur la touche Power pour modier le
niveau de puissance.
Niveau de puissance
Micro-ondes uniquement
Puissance Utilisation conseillée :
1000 W chauffage de boissons, eau,
potages, café, tou autres
aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des
œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
800 W Cuisson de gumes, viande, etc.
650 W Cuisson de poisson.
500 W Cuisson attentive, par ex. des
plats préparés avec de la sauce,
du fromage et des œufs et n de
cuisson des ragoûts.
350 W Cuisson lente de ragoûts,
ramollissement du beurre et du
chocolat.
160 W congélation. Ramollissement
du beurre, des fromages.
90 W Ramollissement de la glace
0 W Uniquement lorsque vous utilisez
le minuteur.
Jet Start (Démarrage rapide)
Utilisez cette fonction pour réchauffer
rapidement des aliments à forte teneur en eau,
tels que : potages, café ou t.
1
1. Appuyez sur la touche Start pour marrer
automatiquement le four à la puissance
maximale des micro-ondes pendant 30
secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou
diminuer le temps de cuisson en appuyant
sur les touches +/- après le démarrage de la
fonction.
Crisp
Utilisez cette fonction pour réchauffer et cuire
les pizzas et autres aliments similaires. Elle est
également iale pour la cuisson d'œufs au
bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
321
1. Appuyez sur la touche Crisp.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche Start.
Le four combine automatiquement les micro-
ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp.
Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa
temrature et commence à dorer vos plats et
à les rendre croustillants.
Il n'est pas possible de modier le niveau
de puissance ou d'activer/sactiver le gril
pendant l'utilisation de la fonction Crisp.
Assurez-vous que le plat Crisp est bien placé
au milieu du plateau tournant.
FRANÇAIS 47
Le four et le plat Crisp deviennent très chaud
lorsqu'on utilise cette fonction.
Ne posez pas le plat Crisp chaud sur une
surface sensible à la chaleur.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Ne touchez
pas la vte du four sous le gril.
Utilisez des gants de cuisine ou la poignée
Crisp sciale qui est fournie pour sortir le plat
Crisp.
Avec cette fonction, utilisez exclusivement le plat
Crisp fourni avec l'appareil. Les autres plats
Crisp disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables.
Gril
321
Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la
surface des aliments.
1. Appuyez sur la touche Gril.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche Start.
Introduisez les aliments dans le micro-ondes ;
retournez les aliments pendant la cuisson.
Appuyez sur la touche Grill (Gril) pendant la
cuisson pour activer ou sactiver le gril. Le
décompte du temps de cuisson se poursuit
lorsque le gril est arrêté.
Veillez à ce que les ustensiles que vous utilisez
soient à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
i
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez
pas d'ustensiles en plastique pour la
fonction Gril, car ils auront tendance à fondre.
Le bois et le papier doivent également être
évités.
Gril combi
Utilisez cette fonction pour cuire des gratins,
des lasagnes, des volailles et des pommes de
terre.
432 1
1. Appuyez sur la touche Gril.
2. Appuyez sur la touche Power pour régler la
puissance des micro-ondes.
3. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
4. Appuyez sur la touche Start.
En cours de fonctionnement, vous pouvez
activer/désactiver le gril en appuyant sur la
touche Gril. La puissance maximum du micro-
ondes, lors de l'utilisation du Gril, est limitée à
un niveau prédéni en usine.
Il est possible d'éteindre la partie micro-ondes
en diminuant son niveau de puissance et en le
portant à 0 W. Lorsque le niveau de puissance
0 W est atteint, le four passe en fonction Gril
seule.
Gril combi
Puissance Utilisation conseillée :
650 W Cuisson des légumes et des
gratins
350 - 500 W Cuisson de volailles et
lasagnes
160 - 350 W Cuisson de poisson et de
gratins congelés
160 W Cuisson de la viande
90 W Gratins de fruits
0 W Brunissage uniquement
pendant la cuisson
Déconlation manuelle (Manual defrost)
Pour une congélation manuelle, procédez
comme pour la "Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes" et choisissez une puissance de
160 W.
FRANÇAIS 48
Examinez les aliments régulièrement pour
vérier leur état. La pratique vous enseignera
combien de temps il faut pour décongeler ou
ramollir difrentes quantités.
Les aliments conges, contenus dans des
sachets en plastique, de la pellicule plastique
ou des emballages en carton, pourront être
placés directement dans le four, pourvu que
l'emballage n'ait aucune partie en tal (par
exemple, des fermetures métalliques).
Le temps de congélation pend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
déconlent plus rapidement qu'un gros bloc.
Séparez les morceaux s qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se congèlent plus
facilement.
Enveloppez certaines zones des aliments
dans de petits morceaux de papier aluminium
quand elles commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
Retournez les gros morceaux vers le milieu du
processus de déconlation.
Les aliments bouillis, les ragts et les sauces
de viande se déconlent mieux s'ils sont
remués durant la décongélation.
Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne
pas congeler comptement les aliments et
de laisser le processus se conclure pendant le
temps de repos.
Quelques minutes de repos après la
déconlation aliorent toujours le résultat,
car la température sera ainsi répartie
uniformément dans les aliments.
Déconlation automatique (Auto defrost)
Utilisez cette fonction pour décongeler de la
viande, des volailles, du poisson, des gumes
ou du pain. La fonction AUTO Defrost ne doit
être utilie que si le poids net des aliments se
situe entre 100 g et 2,5 kg.
Placez toujours les aliments sur le plateau
tournant en verre.
42/3 1
1. Appuyez une fois sur la touche AUTO pour
sélectionner la fonction Auto Defrost.
2. Appuyez sur les touches +/- pour
sélectionner la catégorie d'aliments. Au
bout de 3 secondes d'inactivité, le four
passe automatiquement au réglage du
poids.
3. Appuyez sur les touches +/- pour régler le
poids.
4. Appuyez sur la touche Start.
5. Retournez les aliments lorsque le four vous
y invite.
6. Fermez la porte et appuyez sur la touche
Start.
Poids : Lors de l'utilisation de cette fonction,
vous devez conntre le poids net des
aliments. Le four calcule automatiquement
le temps nécessaire à la décongélation.
Aliments surges : Pour les aliments plus
chauds que la temrature de surlation
(-18 °C), choisissez un poids d'aliment
inférieur. Pour les aliments plus froids que
la temrature de surlation (-18 °C),
choisissez un poids surieur.
FRANÇAIS 49
Aliments Conseils
Viande
(100 g - 2 kg)
Viande hachée,
côtelettes, biftecks ou
rôtis. Retournez les
aliments lorsque le four
vous y invite.
Volaille
(100 g - 2,5 kg)
Poulet entier, lets ou
morceaux. Retournez
les aliments lorsque le
four vous y invite.
Poisson
(100 g - 1,5 kg)
Poissons entiers,
darnes ou lets.
Retournez les aliments
lorsque le four vous y
invite.
Légumes
(100 g - 1,5 kg)
Juliennes, petits pois,
brocolis, etc. Retournez
les aliments lorsque le
four vous y invite.
Pain
(100 g - 1 kg)
Pain, petits pains longs
ou ronds. Retournez les
aliments lorsque le four
vous y invite.
Pour les aliments non indiqs dans le tableau
ou si leur poids est inférieur ou surieur au
poids conseil, procédez comme indiq
au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W
pour la décongélation.
Auto Crisp (Crisp automatique)
Utilisez cette fonction pour porter rapidement
les aliments conges à la temrature de
service.
La fonction Auto Crisp doit être utilisée
uniquement pour réchauffer des plats congelés
prêts à servir.
42/3 1
1. Appuyez deux fois sur la touche AUTO
pour sélectionner la fonction Auto Crisp.
2. Appuyez sur les touches +/- pour
sélectionner la catégorie d'aliments. Au
bout de 3 secondes d'inactivité, le four
passe automatiquement au réglage du
poids.
3. Appuyez sur les touches +/- pour régler le
poids.
4. Appuyez sur la touche Start.
Poids : Lors de l'utilisation de cette fonction,
vous devez conntre le poids net des
aliments. Le four calcule automatiquement
le temps nécessaire à la décongélation.
Aliments surges : Pour les aliments plus
chauds que la temrature de surlation
(-18 °C), choisissez un poids d'aliment
inférieur. Pour les aliments plus froids que
la temrature de surlation (-18 °C),
choisissez un poids surieur.
Aliments Conseils
Frites
(200 g - 500 g)
Disposez les frites en une
couche uniforme sur le
plat Crisp. Saupoudrez
de sel si vous le souhaitez.
Remuez les aliments
lorsque le four vous y
invite.
Pizza, croûte ne
(200 g - 600 g)
Pour pizzas à croûte ne.
Pizza Pan
(300 g - 800 g)
Pour pizzas à croûte
épaisse.
Ailes de poulet
(200 g - 500 g)
Pour les morceaux de
poulet, huilez le plat
Crisp. Retournez les
aliments lorsque le four
vous y invite.
Quiche
(200 g - 500 g)
Pour quiches et tourtes.
Pour les aliments non indiqs dans le tableau
ou si leur poids est inférieur ou surieur au
poids conseil, procédez comme indiq
au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes".
FRANÇAIS 50
Nettoyage et entretien
L'entretien de cet appareil se limite à son
nettoyage.
Si le four n'est pas maintenu propre, cela
peut entraîner la détérioration de la surface:
la durée de vie de l'appareil pourra en être
affectée et provoquer des situations de
danger.
i
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez
en aucun cas de tampons à récurer en
métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux etc., car ils
peuvent abîmer le bandeau de commande,
ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette en
papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en
papier. Ne le vaporisez pas directement sur
le four.
À intervalles réguliers, notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau tournant,
le support du plateau tournant et essuyez la
base du four.
Ce four est conçu pour fonctionner avec le
plateau tournant.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Ne
mettez pas le four en marche si le
plateau tournant a été enlevé pour le
nettoyage.
Utilisez un détergent doux, de l'eau et un
chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four,
les deux faces de la porte et l'encadrement
de la porte.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Veillez à
ce que de la graisse ou des particules
alimentaires ne s'accumulent pas autour de
la porte.
Pour les salissures tenaces, faites bouillir
une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou
3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination
des salissures.
i
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez
pas d'appareil de nettoyage à vapeur
pour nettoyer votre four micro-ondes.
Éliminez les odeurs éventuelles en faisant
bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles
de citron, placée sur le plateau tournant.
Le gril ne nécessite aucun nettoyage,
la chaleur intense brûlant toutes les
éclaboussures. Toutefois il convient de
nettoyer régulièrement la voûte du four.
Pour ce faire, utilisez du détergent, de l'eau
chaude et une éponge. Si la fonction Gril
n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être
activée au moins 10 minutes par mois pour
brûler toute trace d'éclaboussure et réduire
ainsi le risque d'incendie.
Nettoyage au lave-vaisselle
Support du plateau tournant.
Plateau tournant en verre.
Poignée Crisp.
Nettoyage soigné
Nettoyez le plat Crisp dans une solution
composée d'eau et de détergent doux. Les
parties les plus sales peuvent être nettoyées
à l'aide d'une éponge à récurer et d'un
détergent doux.
Laissez toujours refroidir le plat Crisp avant
de le nettoyer.
i
REMARQUE IMPORTANTE : Le plat
Crisp ne doit jamais être plongé dans
l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son
refroidissement rapide risque de
l'endommager.
i
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez
pas de tampons métalliques, car vous
risqueriez de le rayer.
FRANÇAIS 51
Problème Cause possible solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Absence d'alimentation ou
appareil non correctement
branché.
Vériez que les fusibles sont en bon état et
que la puissance de l'installation est adaptée.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
Un message
s'afche, tel que
: F2, F3C, F7 ou
Err2, Err3, Err5.
Le four a tecté une
anomalie au niveau de
l'un de ses capteurs ou
composant similaire.
Débranchez l'appareil et attendez 10
minutes avant de le rebrancher. Essayez à
nouveau d'actionner le four. Si le problème
persiste : faites appel au Service Après-vente.
Les aliments
ne sont pas
réchauffés
de fon
homone.
Les parties les plusnes, telles
que les extrémités des ailes de
poulet, ne sont pas recouvertes
de papier aluminium.
Enveloppez les parties les plus nes dans du
papier aluminium.
Le niveau de puissance
sélection était trop élevé.
Sélectionnez un niveau de puissance
inférieur.
Le plateau tournant s'est
arrêté.
Vériez que le plateau tournant et son support
sont instals correctement, et que les aliments
sont placés bien au centre et n'entrent pas en
contact avec les parois du four.
Les aliments ne
tournent pas.
Le plateau tournant s'est
arrêté.
Vériez que le plateau tournant et son
support sont installés correctement et que le
fond de la cavité est propre.
Service Après-vente
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Vériez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les
points crits au chapitre "Ce qu'il convient de faire si ...".
2. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour vérier si le problème a
été élimi.
Après avoir effect ces contrôles, si le probme persiste, adressez-vous au Service Après-vente IKEA.
Veuillez toujours scier :
- le type de panne ;
- le type et le modèle exact du four ;
- le code service (nuro suivant le mot "Service" sur la plaque
signalétique) apparaissant sur le bord inrieur de la cavité du
four (visible lorsque la porte est ouverte) ;
- votre adresse complète ;
- votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente IKEA.
Vous aurez ainsi la garantie que les pièces fectueuses seront remplacées par des pièces
d'origine et que la réparation de votre appareil sera effecte correctement.
Ce qu'il convient de faire si ...
FRANÇAIS 52
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance nominale 2300 W
Fusible 10 A
Puissance MO 1000 W
Gril 800 W
Dimensions externes (HxLxP) 425 x 595 x 468
Dimensions intérieures (HxLxP) 200 x 405 x 380
Les informations techniques gurent sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de
l'appareil.
Données pour les essais et performances de chauffage, conformément à la norme CEI
60705.
La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative à des essais de
performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce
qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx.
Niveau de
puissance Récipient
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
REMARQUE : Ces informations sont fournies uniquement à l'intention du technicien qualié.
FRANÇAIS 53
Installation de l'appareil
Lors de l'installation de l'appareil, respectez
les instructions fournies séparément.
Avant de brancher l'appareil
Vériez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
Ne démontez pas les plaques de protection
contre les micro-ondes situées sur les ancs
de la cavité du four. Elles empêchent la
graisse et les particules alimentaires de
pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-
ondes.
Avant de commencer l'installation, vériez
que la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas
endommagé. Vériez que la porte
ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas
endommagé. Enlevez les accessoires du four
et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et
humide.
N'utilisez en aucun cas cet appareil si le
cordon d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes,
sous peine d'électrocution, d'incendie ou de
risques du même type.
Après le branchement de l'appareil
Le four ne peut être utilisé que si la porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures
corporelles ou de dommages matériels
résultant du non-respect de cette obligation.
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable en cas de problèmes découlant
du non-respect de ces instructions.
Installation
Branchements électriques
FRANÇAIS 54
Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole de
recyclage ( ).
Suivez les réglementations locales en
vigueur en matière d'élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux
(sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l'environnement et la santé de
l'homme.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à être mis en
contact avec des denrées alimentaires et est
conforme au règlement communautaire
( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
et commercialisé conformément aux
exigences de sécurité de la directive "Basse
Tension" 2006/95/CE (en remplacement
de la directive 73/23/CEE et modications
ultérieures) et aux exigences de protection
de la directive "CEM" 2004/108/CE.
Le symbole
présent sur l'appareil ou
sur la documentation qui l'accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
La mise au rebut doit s'effectuer
conformément aux réglementations
applicables localement en matière de
protection de l'environnement.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage
de ce produit, veuillez contacter le service
municipal ou la déchetterie de votre ville, ou
bien encore le magasin où vous avez acheté
le produit.
Avant de vous séparer de l'appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le cordon
d'alimentation, de manière à ne plus
pouvoir raccorder l'appareil au réseau
électrique.
FRANÇAIS 55
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identication porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités dénies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difculté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide
:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
FRANÇAIS 56
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la n de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement
du produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à l’art.
L.211-16 du Code de la Consommation, toute
période d’immobilisation du produit, pour
une remise en état couverte par la garantie,
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à
la date de la demande d’intervention du
consommateur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers
exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant
le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 57
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérication, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que dénis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis pour
des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant d’une
faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou aux
règles de l’art, notamment en matière
de raccordement au réseau électrique,
ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui
requièrent l’intervention d’un professionnel
qualié.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la lumière,
les brûlures, l’humidité ou la chaleur
sèche excessive ou toute autre condition
environnementale anormale, les coupures,
les éraures, toute imprégnation par
un liquide, les réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion,
ou un dégât des eaux résultant entre
autres, d’un taux de calcaire trop élevé
dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS 58
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les ltres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éraures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des ltres,
systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes : verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
Les frais de transport de l’appareil,
de déplacement du réparateur et de
main-d’oeuvre relatif à un dommage non
garanti ou non constaté par le réparateur
agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l’aggravation éventuelle
du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résultant
du transport seront pris en charge par
IKEA. Le client doit vérier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon
de livraison des RESERVES PRECISES :
indication du nombre de colis manquants
et/ou endommagés, et description
détaillée du dommage éventuel
(emballage ouvert ou déchiré, produit
détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux.
Toutefois, si le prestataire de service
ou son partenaire agréé procède à
une réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la présente
garantie, le prestataire de service ou son
partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que
les éventuels vices cachés, conformément
aux dispositions légales gurant ci-après,
sans que cela ne fasse obstacle à la mise
en oeuvre de la garantie commerciale
ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA MWN 200 W Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à