Tefal HM 6121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
R
Avant d’utiliser l'appareil pour la
première fois, lisez soigneusement
ces consignes et respectez les
instructions d'utilisation de
l'appareil.
• Avant de brancher cet appareil
dans la prise secteur, vérifiez que
la tension d'alimentation de votre
appareil correspond bien à celle
de votre installation électrique.
Sinon, vous risquez d'endommager
l'appareil ou de vous blesser. Toute
erreur de branchement annule la
garantie.
• Cet appareil est destiné
uniquement à un usage
domestique. Son utilisation
prolongée à des fins commerciales
et professionnelles risque de
surcharger l'appareil et
d'endommager celui-ci ou de
provoquer des blessures
corporelles. Une utilisation dans de
telles conditions annule la garantie
de l'appareil.
• Pour éviter les chocs électriques,
n'utilisez jamais l'appareil avec les
mains mouillées ou sur une surface
humide ou mouillée. Evitez de
mouiller les composants
électriques de l'appareil et ne les
plongez jamais dans l'eau.
• Ne pas laisser les enfants utiliser
l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil n'est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables
concernant l'utilisation de
l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Débrancher toujours l’appareil dès
que vous cessez de l’utiliser, lors du
montage et démontage des
accessoires et lors du nettoyage.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a
été endommagé ou si le câble
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés. Afin d’éviter tout
danger, faites-les obligatoirement
remplacer par un centre de service
agréé (voir liste dans le livret
service).
• Toute intervention autre que le
nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un
centre de service agréé.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche dans du
liquide.
3
• Ne laissez pas le câble
d’alimentation pendre à portée de
mains des enfants, être à proximité
ou en contact avec les parties
chaudes de l’appareil, près d’une
source de chaleur ou sur un angle
vif.
• Pour conserver la garantie de
l'appareil et éviter tout problème
technique, n'essayez jamais de
démonter ou de réparer vous-
même l'appareil et ne laissez
aucune personne non qualifiée le
faire. Portez l'appareil dans un
service après-vente agréé.
• Ne déplacez ni ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation pour ne pas
altérer le bon fonctionnement de
l'appareil et éviter tout risque
d'accident.
• L'utilisation d'éléments et
d'accessoires non recommandés
par le fabricant peut provoquer
des blessures corporelles,
endommager l'appareil, entraîner
son mauvais fonctionnement et
annuler sa garantie.
• Pour éviter les chocs électriques,
assurez-vous que vos doigts
n'entrent pas en contact avec les
broches de la prise lorsque vous
branchez ou débranchez
l'appareil.
• Ne branchez pas d'autres
appareils sur la même prise
secteur en utilisant des
adaptateurs, afin d'éviter toute
surcharge électrique susceptible
d'endommager l'appareil ou de
provoquer des accidents. N’utilisez
un prolongateur qu’après avoir
vérifié que celui-ci est en bon état.
Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux normes et
réglementations applicables :
- Directive Basse Tension
- Compatibilité Electromagnétique
- Environnement
- Matériaux en contact avec les
aliments
• Pour éviter tout accident, veillez à
ce que vos cheveux, vos vêtements
ou autres objets ne se prennent
pas dans les parties mobiles de
l'unité.
• Ne touchez pas les fouets ou les
malaxeurs et n'introduisez aucun
objet (couteau, fourchette, cuillère,
etc.), afin d'éviter de vous blesser,
de provoquer des accidents pour
autrui ou d'endommager
l'appareil. Vous pouvez utiliser une
spatule uniquement lorsque le
produit n'est pas en
fonctionnement.
• Afin d’éviter d'endommager
l'appareil, ne jamais mettre
l'appareil et ses accessoires au
congélateur, au four traditionnel ou
micro-ondes.
• Les accessoires sont conçus pour
la préparation de produits
alimentaires.
Ne les utilisez pas pour mixer
d'autres produits.
• Ne pas utiliser les accessoires mini
hachoir et bol blender sans la
base stabilisatrice.
4
MISE EN SERVICE
Sortez les accessoires de leur
emballage et nettoyez-les à l’eau
chaude.
Attention : le pied mixeur (l ou m)
et le couteau du mini hachoir (n2)
et du bol blender (o2) comportent
des lames très affûtées. Des
précautions doivent être prises lors
de de leur manipulation.
DESCRIPTION
a. Batteur
a1. Touche d’éjection des
malaxeurs et des fouets
a2. Variateur de vitesse/turbo
b. Fouets multi-brins pour
préparations légères
(selon modèle)
c. Fouets multi-brins pour
préparations légères
(selon modèle)
d. Malaxeurs pour pâtes lourdes
(selon modèle)
e. Malaxeurs pour pâtes lourdes
(selon modèle)
f. Détrompeur
g. Socle (selon modèle)
h. Bol (selon modèle)
i. Bouton de verrouillage /
déverrouillage du bras pivotant
(selon modèle)
j. Bouton de verrouillage /
déverrouillage du batteur
(selon modèle)
k. Spatule (selon modèle)
l. Pied Mixeur plastique
(selon modèle)
m. Pied Mixeur inox
(selon modèle)
n. Mini hachoir 500ml
(selon modèle)
n1 Bol
n2 Couteau
n3 Réducteur
o. Bol blender 800ml
(selon modèle)
o1 Bol gradué
o2 Couteau
o3 Couvercle étanche
o4 Réducteur
p. Bol doseur (selon modèle)
q. Base stabilisatrice (selon
modèle)
r. Couvercle (selon modèle)
5
UTILISATION DE L'APPAREIL
Important :
NE JAMAIS UTILISER LES FOUETS OU
LES MALAXEURS EN MEME TEMPS
QUE LE PIED MIXEUR , LE MINI
HACHOIR OU LE BOL BLENDER.
EN FONCTION BATTEUR AVEC LES
FOUETS OU LES MALAXEURS :
Utilisation à la main :
• Vérifiez que le produit est
débranché, que le sélecteur de
vitesse (a2) est en position « 0 » et
qu’il n’y a ni pied mixeur, ni mini
hachoir, ni blender branché à
l’arrière du produit.
• Introduisez les tiges de chaque
fouet (b) ou malaxeur (d) dans les
orifices prévus à cet effet et
verrouillez.
Les fouets et les malaxeurs ont
une forme spécifique, le malaxeur
ou le fouet avec le détrompeur (f)
doit être mis à gauche, dans
l’orifice le plus gros (Fig.1).
• Branchez l’appareil :
- Votre appareil est doté de 5
vitesses et d’une fonction turbo.
Commencez toujours à
mélanger ou pétrir en position 1
puis 2,3,4,5 (fig 2)
- Pour pétrir des pâtes lourdes et
consistantes nous vous
recommandons de travailler
uniquement sur la position 5.
- Vous pouvez également accroître
la vitesse en sélectionnant la
fonction turbo. Nous vous
conseillons toutefois de ne l’utiliser
que brièvement (au maximum
30 s pour les pâtes consistantes).
• Après avoir terminé l’opération,
positionnez le sélecteur de vitesse
(a2) sur la position « 0 ».
• Débranchez.
• Appuyez ensuite sur la touche
d’éjection (a1) pour libérer les
fouets ou les malaxeurs.
• Utilisation sur le socle (g) : (Selon
Modèle)
• Vérifiez que le produit est
débranché, que le sélecteur de
vitesse (a2) est en position « 0 » et
qu’il n’y est pas le pied mixeur .
• Introduisez les tiges de chaque
fouet (c) ou malaxeur (e) dans les
orifices prévus à cet effet et
verrouillez .
Les fouets et les malaxeurs ont
une forme spécifique, le malaxeur
ou le fouet avec le détrompeur (f)
doit être mis à gauche, dans
l’orifice le plus gros (Fig.1).
• Placez le socle (g) sur le plan de
travail :
- Pour soulever le bras déverrouillez
en appuyant sur le bouton (i)
(Fig.3).
- Positionnez le bol (h) (Fig.3).
- Déverrouillez le bras pour le
rabattre en appuyant sur le
bouton (i) (Fig.4).
- Placez le batteur équipé des
malaxeurs ou des fouets sur le
bras pivotant jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (Fig.5).
6
Attention :
INSEREZ LE BATTEUR EN
POSITIONNANT LES FOUETS OU LES
MALAXEURS DANS LES ENCOCHES
(Fig.5)
• Branchez l’appareil :
- Votre appareil est doté de 5
vitesses et d’une fonction turbo.
Commencez toujours à mélanger
ou pétrir en position 1 puis 2,3,4,5
(fig. 2).
- Pour pétrir des pâtes lourdes et
consistantes nous vous
recommandons de travailler
uniquement sur la position 5.
- Vous pouvez également accroître
la vitesse en sélectionnant la
fonction turbo (a2) ;
Nous vous conseillons toutefois de
ne l’utiliser que brièvement (au
maximum 30 s pour les pâtes
consistantes).
• Après avoir terminé l’opération,
positionnez le sélecteur de vitesse
(a2) sur la position « 0 ».
• Débranchez et actionnez le bouton
de déverrouillage (i) pour soulever
le bras pivotant. Appuyez ensuite
sur le bouton de verrouillage du
batteur (j) pour retirer le batteur du
support.
• Appuyez ensuite sur la touche
d’éjection (a1) pour libérer les
fouets ou les malaxeurs.
EN FONCTION MIXEUR (SELON
MODÈLE)
• Vérifiez que le produit est
débranché , que le sélecteur de
vitesse (a2) est en position « 0 » et
que les fouets ou les malaxeurs ne
sont plus sur le produit.
• Soulevez la trappe située à l’arrière
de l’appareil et vissez sans forcer le
pied mixeur (l ou m) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
(fig. 6) jusqu’au clic.
• Branchez l’appareil :
- Plongez le pied mixeur dans la
préparation avant de mettre en
marche, vous éviterez ainsi des
éclaboussures.
- Mettez en marche à l’aide du
sélecteur de vitesse (a2), (fig.2),
d’abord en position 1 puis 2,3,4,5.
Utilisez la fonction Turbo (a2) si la
recette nécessite plus de
puissance.
- Avant de sortir le pied mixeur de
la préparation, arrêtez l’appareil
(vous éviterez les éclaboussures).
Si vous sentez une résistance au
moment du vissage, c’est que le
pied n’est pas bien aligné.
N’hésitez pas à le sortir
complètement et à le revisser
correctement.
Retrait du pied mixeur :
• A l’arrêt, en position « 0 »,
débranchez l’appareil et dévissez
le pied mixeur (l ou m) en tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
N’utilisez pas le pied mixeur :
• Dans une casserole sur le feu.
• Ne le faites pas fonctionner à vide,
ni avec des cubes de glace, pour
7
hacher de la viande crue, des fruits
secs (amandes noisettes, etc.).
EN FONCTION MINI HACHOIR
500ML (SELON MODÈLE) Fig.7,8
- Placez le bol (n1) sur la base
stabilisatrice (q).
- Placez le couteau (n2) sur l’axe
du bol (n1).
- Placez les aliments dans le bol
(n1) puis placez le réducteur (n3).
• Vérifiez que le produit est
débranché, que le sélecteur de
vitesse (a2) est en position « 0 » et
que les fouets ou les malaxeurs ne
sont plus sur le produit.
- Soulevez la trappe située à
l’arrière de l’appareil et posez
l’appareil sur le réducteur (n3) du
mini-hachoir
- Branchez l’appareil puis mettez en
route à l’aide du sélecteur de
vitesse (a2) (fig.2), d’abord en
vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la
fonction Turbo (a2) si la recette
nécessite plus de puissance.
- Une fois la préparation terminée,
arrêtez l’appareil puis
débranchez-le.
- Retirez l’appareil, puis le
réducteur (n3).
- Retirez le couteau (n2) en le
manipulant par la partie
plastique.
- Après utilisation, retirez la
nourriture.
- Ne pas faire fonctionner cet
accessoire à vide.
EN FONCTION BOL BLENDER
800ML (SELON MODÈLE)
Fig.9,10
- Placez le bol (o1) sur la base
stabilisatrice (q).
- Placez le couteau (o2) sur l’axe
du bol (o1).
- Placez les aliments dans le bol
(o1) puis placez le couvercle
d’étancheité (o3) et le réducteur
(o4).
• Vérifiez que le produit est
débranché, que le sélecteur de
vitesse (a2) est en position « 0 » et
que les fouets ou les malaxeurs
ne sont plus sur le produit.
- Soulevez la trappe située à
l’arrière de l’appareil et posez
l’appareil sur le réducteur (o4) du
bol blender.
- Branchez l’appareil puis mettez-le
en marche à l’aide du sélecteur
de vitesse (a2), (fig.2), d’abord
en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la
fonction Turbo (a2) si la recette
nécessite plus de puissance.
- Une fois la préparation terminée,
arrêtez l’appareil puis
débranchez-le.
- Retirez l’appareil , le réducteur
(o4) puis le couvercle (o3).
- Retirez le couteau (o2) en le
manipulant par la partie
plastique.
- Après utilisation, retirez la
nourriture.
- Ne pas faire fonctionner cet
accessoire à vide.
8
QUANTITÉS ET TEMPS DE PRÉPARATION
Accesssoires
Quantité maximum Temps maximum Vitesse
Fouets multi-brins
Blancs en neige
12 blancs d’oeufs 4 min 5
Quatre quarts
9 œufs, 470 g de farine,
470g de sucre,
470g de beurre fondu,
1 cuil. à café de levure
chimique,
2 pincées de sel,
1 sachet de sucre vanillé
5 min 5
Malaxeurs
avec socle
Pâte à pain
500g de farine,
300ml d’eau, 10g de sel,
10g de levure de
boulanger
3 min 5
Malaxeurs
sans socle
Pâte à pain
500g de farine,
300ml d’eau, 10g de sel,
10g de levure de
boulanger
3 min 5
Pied mixeur
Soupe
160g de légumes cuits,
240g de bouillon
55 s ON
avec un temps
de repos de 1min au
minimum.
A ne pas faire
plus de 5 fois
Turbo
Mini hachoir
Persil pillé
25 g de persil 15 s Turbo
Bol Blender
Milk shake
150g de banane ,
300ml de lait,
6 glaçons
45s Turbo
9
NETTOYAGE
• S’assurer que l’appareil est bien
débranché.
• Nettoyez les fouets (b/c), les
malaxeurs (d/e), le pied mixeur
(l/m) , le mini hachoir (n) et le bol
blender (o) immédiatement après
l’utilisation pour éviter que les
restes de mélange d’oeufs ou
d’huile ne restent collés ou séchés.
• Vous pouvez nettoyer les fouets
(b/c), les malaxeurs (d/e), le pied
mixeur plastique et métal (l/m), le
bol, le couteau, la base
stabilisatrice du mini hachoir
(n1/n2/q) ainsi que le bol, le
couteau, le couvercle d’étanchéité
et la base stabilisatrice du blender
(o1/o2/o3/q) sous l’eau avec une
éponge et du liquide vaisselle.
- Les fouets (b/c), les malaxeurs
(d/e), le bol, le couteau et la
base stabilisatrice du mini hachoir
(n1/n2/q) ainsi que le bol, le
couteau, le couvercle
d’étanchéité et la base
stabilisatrice du bol blender
(o1/o2/o3/q) peuvent être mis
au lave vaisselle.
Les pieds mixeur (l/m) peuvent
être lavés au lave-vaisselle dans
le panier supérieur, lames vers le
haut.
• Nettoyez le socle (g), le réducteur
du mini hachoir (n3) , le réducteur
du bol blender (o4), le corps (a)
de l'appareil uniquement avec
une éponge humide et séchez
soigneusement.
• Ne jamais laver le bloc moteur au
lave-vaisselle.
• N’utilisez pas d’éponges abrasives
ou d’objets contenant des parties
métalliques.
• Ne plongez jamais le bloc moteur
dans l’eau. Essuyez-le avec un
chiffon sec à peine humide.
Attention : les pieds mixeur (l/m), le
couteau du mini hachoir (n2) et le
couteau du bol blender (o2)
comportent des lames très affûtées.
Des précautions doivent être prises
lors de leur nettoyage.
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE
EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
103
q «∞IU´b… «∞LÔNU¥µW (•ºV «∞Luœ¥q).
r ¨DU¡ (•ºV «∞Luœ¥q).
106
> ®LU ±v ¢u«≤}b ≥LeÊ ≥U (c/b), îL}d
Ö}d≥U (e/d), ®U≠X Äöß∑OJv Ë ≠KeÈ
±ªKu◊ Øs (m/l), ØUßt, ¢}Gt, ÄU|t
¢∏∂}X ØMMbÁ îdœØs ØuÇJ‡ (q/2n/1n)
Ë ØUßt, ¢OGt, œ¸» ±Nd Ë ±u ®bÁ Ë ÄU¥t
¢∏∂OX ØMMbÁ ±ªKu◊ Øs (q/3o/2o/1o)
¸« œ¸ ¬» °U ¥J‡ «ßHMZ Ë ±Ib«¸È ±U|l
™d≠Auzv °Auz}b.
- ≥LeÊ ≥U (c/b), îLOdÖOd≥U (e/d),
ØUßt, ¢OGt Ë ÄU¥t ¢∏∂OX ØMMbÁ îdœØs
ØuÇJ‡ (q/2n/1n) Ë ØUßt, ¢OGt,
œ¸» ±Nd Ë ±u ®bÁ Ë ÄU¥t ¢∏∂OX ØMMbÁ
ØUßt ±ªKu◊ Øs (q/3o/2o/1o)
ÆU°q ®º∑Au œ¸ ±U®Os ™d≠Auzv ±v
°U®Mb.
®U≠X ±ªKu◊ Øs (m/l) ¸« ±v ¢u«Ê œ¸
ß∂b °UôÈ ±U®}s ™d≠Auzv °U ¢}Gt ≥U
°t ßLX °Uô ®ºX.
107
ËßU¥q “±UÊ ±Ib«¸ Ë ¬±UœÁ ßU“È
∞u«“Â
≥LeÊ ≥UÈ ÇMb ¢}Gt
ßH}bÁ ¢ªr ±d⁄ “œÁ ®bÁ
°UË≤b ØOJ‡
îLOdÖOd °U ÄU¥t
îLOd ≤UÊ
îLOdÖOd °bËÊ ÄU¥t
îLOd ≤UÊ
±}Kt ±ªKu◊ Øs
ßuÛ
îdœØs ØuÇJ‡
§FHdÈ îdœ ®bÁ
ØUßt ±ªKu◊ Øs
±OKJ‡ ®OJ‡
•b «Ø∏d ±Ib«¸
21 ´bœ ßHObÁ ¢ªr ±d⁄
9 ¢ªr ±d⁄,
074 Öd ¬¸œ ßUœÁ,
074 Öd ØdÁ ¬» ®bÁ,
074 Öd ®Jd,
1 ÆU®o ÇU|ªu¸È °}J}M@
Äuœ¸, ØLv ≤LJ‡, 1 °º∑t
®Jd Ë«≤Oq
005 Öd ¬¸œ
003 ±OKv ∞}∑d ¬»
01 Öd ≤LJ‡
01 Öd ±ªLd ≤U≤u«zv
005 Öd ¬¸œ
003 ±OKv ∞}∑d ¬»
01 Öd ≤LJ‡
01 Öd ±ªLd ≤U≤u«zv
061 Öd ß∂e|πU‹
Ī∑t ®bÁ
042 Öd ±u§uœÈ
52 Öd §FHdÈ
051 Öd ±u“,
003 ±}Kv ∞}∑d ®}d,
6 ÆDFt |a
•b «Ø∏d “±UÊ
4 ϮOIt
5 ϮOIt
3 ϮOIt
3 ϮOIt
55 £U≤}t ¸Ë®s °uœÊ
°U •b«Æq 1 œÆ}It
«ß∑d«•X «“ °JU¸ «≤b«î∑s
îdœ Øs ØuÇJ‡ ¢u¸°u °}g
«“ 5 œ≠Ft Äv œ¸ Äv
îuœœ«¸È ØMOb
51 £U≤}t
54
£U≤Ot
ßd´X
5
5
5
5
¢u¸°u
¢u¸°u
¢u¸°u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Tefal HM 6121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire