Bauknecht DL 3351 IN Program Chart

Taper
Program Chart

Ce manuel convient également à

DL 3351, DLHI 3350
5019 100 75068
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
5019 100 75068
DL 3351, DLHI 3350
5
5
4
4
292
515
1
2
3
6
9
9
7
90°
90°
10
8
8
8
8
A
90°90°
Ø 100mm
DL3351
Ø 120mm
DLHI 3350
Ø 125mm
DLHI 3350
Ø 100mm
DLHI 3350
Ø 110mm
DLHI 3350
8:
die Schrauben der
Befestigungsfedern am
Hängemöbel festziehen
8:
tighten the screws of the
fixing clips to the wall unit
8:
serrez les vis des ressorts
de fixation à l'élément mural
8:
draai de schroeven van de
bevestigingsveren aan het
keukenkastje
8:
apretar los tornillos de los
muelles de sujeción al
mueble colgante
8:
aperte os parafusos das
molas de fixação no móvel.
8:
serrare le viti delle molle di
fissaggio al pensile

13202"/0"2&
0.2!&120!&1"12
2 #
DL 3351, DLHI 3350
5019 100 75068
1.
Bandeau de commande.
2.
Filtre à graisses.
3.
Éclairage du plan de cuisson.
4.
Cadre de support du filtre à graisses.
5.
Pommeaux latéraux du cadre de support du filtre
à graisses (tournez de 90° pour retirer le cadre).
6.
Poignées du filtre à graisses (tirez vers le bas
pour retirer le filtre à graisses).
BANDEAU DE COMMANDE
COMMENT REMPLACER LES AMPOULES
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Retirez le cadre de support du filtre à graisses
(tournez les pommeaux latéraux de 90°).
3.
Retirez l'ampoule grillée.
Utilisez exclusivement des ampoules de 40W
maximum (E14).
4.
Remontez le cadre de support du filtre à graisses.
COMMENT RETIRER ET LAVER LE
FILTRE À GRAISSES
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez le filtre à graisses sale en tirant ses
poignées vers le bas.
3.
Après avoir lavé le filtre à graisses, procédez
dans l'ordre inverse pour le remontage en
vérifiant que le filtre recouvre toute la surface
d'aspiration.
COMMENT MONTER OU REMPLACER LE
FILTRE AU CHARBON
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Retirez le cadre de support du filtre à graisses
(tournez les pommeaux latéraux de 90°).
3. Montage :
installez le filtre au charbon au-
dessus de la grille de protection du moteur - le
repère (
a
) sur le bord du filtre au charbon doit
correspondre à la flèche gravée sur le
convoyeur (
b
) ; tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Démontage :
tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
4.
Remontez le cadre de support du filtre à graisses.
90°90°
2
1
3
4
3
5 5
6 6
1
OO
I
1
O
1
2
3
O
I
A.
Interrupteur de sélection de la puissance
d'aspiration.
B.
Interrupteur de l'éclairage.
AB AB
qté mini de vapeur et de fumées
qté moyenne de vapeur et de fumées
grande qté de vapeur et de fumées
double vitesse (DLHI 3350
uniquement)
grande qté de vapeur et de fumées
a
a
b
b
DLHI 3350
2 filtres au
charbon!
1 filtre au charbon!
a
b
a
FICHE PRODUIT
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DL 3351 IN Program Chart

Taper
Program Chart
Ce manuel convient également à