Whirlpool AWG 995/1 Program Chart

Catégorie
Machines à laver
Taper
Program Chart
2
B
1
2
A
C
3
4
E
F
5
G
D
M
i
n
3
0
°
4
0
°
5
0
°
7
0
°
8
0
°
9
0
°
6
0
°
Softener
Wash
Prewash
On/Off button
Running pilot lamp
Blocked door pilot lamp
Spin speed selector
Rinse hold
No spin
Half load wash/dryer
Wash temperature selector
Dryng programme selector
Wash programme selector
5
I II
II
-
1
Kg
70/120
30/50
90°
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
60°
40°
40°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
-
-
-
-
-
-
-
-
AWG 995 PROGRAMME CHART
UK
For the use of the machine as a dryer see chart back
Very dirty white cotton
Optional
Without prewash
3 Rinses and long spin
Softener and long spin
Long spin
Resistant synthetic fibres
3 Rinses and short spin
Softener and short spin
Short spin
Machine washable wool
Short spin
Cotton with resistant colours
Mixed fibres with colours
Synthetic fibres with colours
Load Programme
Max
Load
Detergent in dispenser
Spin
speed
selector
Prewash Wash
Softener
Rinse
hold
button
No spin
button
Wash/dry
half load
button
Wash
tempera
ture
selector
Drying
programme
selector
Wash
programme
selector
With prewash
With prewash
Without prewash
Without prewash
Without prewash
Very dirty white cotton
Cotton with resistant colours
Mixed fibres with colours
Resistant synthetic fibres
Synthetic fibres with colours
90°
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
40°
40°
500
1000
I
II
1/2
II
I
500
1000
1/2
With hot prewash
With hot prewash
With hot prewash
Without prewash
Without prewash
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
-
-
-
-
-
AWG 995
F
STAMPA T.L.F. 6/10/99 SM254 460602804
EMPLOI DE LA MACHINE COME SÉCHE-LINGE
EMPLOI DU SÉCHE LINGE
La machine est equipée d’un sisteme d’eau qui condense la vapeur produite durant le cycle de séchage qui est évacuée à travers la pompe de vidange.
NOTE: Durant le cycle de séchage, le robinet d’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidange doit être positioné correctement. (voirchapitre “installation”).
CHARGE MAXIMUM POUR LE CYCLE DE SÉCHAGE
Pour obtenir des meilleurs résultats, ne depassér pas les suivantes charges de linge:
- tissus résistants 2,5 Kg. (2 Kg pour linge lourd et volumineux)
- tissus synthétiques: 1,5 Kg.
Dans les conditions, le chargement à ainsi la possibilité de se déployer suffisament à l’intérieur du panier en réduisant le plus possible la formation de plis tout
en assurant un maximum d’éfficalité et d’uniformité de séchage.
TEMPS DE SÉCHAGE
NOTES: Le temps de séchage dépend: du poids, des dimensions, du type de textile, du niveau d’humidité. Plus les tissus sont essorés plus le temps de séchage
est réduit. Ne jamais surcharger votre sèche-linge afin d’éviter que le linge ne se froisse.
CHARGE POUR REPASSAGE SEC
COTON/LIN. 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
MIXTES/ 1 ,5 Kg 50 min.
SYNTHÉTIQUES 0,5 Kg 30 min.
ATTENTION: ne pas sécher à la machine le linge traité avec des solvants ou des produits à base de pétrole car les substances volatiles pourraient provoquer
une explosion.
NOTE: veiller à ne pas trop faire sécher le linge. Il est préférable de le laisser légèrement humide. Un séchage excessif pourrait froisser le linge et rendre plus
difficiles les opérations de repassage. Ne pas sécher à la machine les sacs de couchage, les couettes et les oreillers et les couvertures volumineuses. Ces articles
s’étendent pendant le séchage et entravent le flux d’air à l’intérieur de la machine.
CONSEIL: normalement les peluches qui se dégagent du linge sont entraînées dans letuyau de vidange. Mais si vous avez lavé une pièce de linge spéciale,
nous conseillons d ‘enlever le linge et de faire faire à la machine un cycle de rinçage et essorage pour enlever les peluches qui pourraient rester dans le panier et
pour éviter qu’elles ne se déposent sur le linge lors du lavage suivant.
ATTENTION: pendant le cycle de séchage, le hublot chauffe énormément. Eviter d’y toucher ainsi que de toucher au tuyau de vidange. Eviter d’y toucher même
en sortant le linge.
ATTENTION: les fermetures éclair et les boutons peuvent être très chauds.
UTILISATION DE LA MACHINE COMME SECHE-LINGE SEULEMENT
Quand la machine se trouve en position “stop” (bouton programmateur ) on peut choisir la fonction de séchage.
1)Charger la machine et fermer la porte en verifiant le paragrafe-”notes”. Sur la charge maximal de linge.
2)La machine peut effectuer deux différents cycles de séchage à températures différentes. Une température plus élevé pour le coton, selectionable à la position
”stop” après le programme (5).
Une température plus basse pour tissus synthétiques selectionable sur la “position “stop” après le programme (10).
3)Ouvrir le robinet et le laisser ouvert pendant l’accomplissement du programme. Vérifier si le tuyau de vidange est bien positionné (en cas de
doute, voir mode d’emploi “installation”) et brancher la fiche de courant.
4)Appuyer sur la touche demi-charge
5)Sélectionner le temps de séchage avec le bouton Minuterie de séchage
6) Appuyer sur la touche marche/arrêt pour faire démarrer le cycle de séchage.
UTILISATION DU CYCLE LAVAGE ET SÉCHAGE ENCHAINÉS
1) Charger la machine et fermer la porte en verifiant le paragrafe “notes”. Sur la charge maximal de linge.
2) La machine peut effectuer deux différents cycles de séchage à température différentes. Une température plus élevée pour le coton, selectionable à la position
“stop” après le programme (5). Une température plus basse pour tissus synthétiques selectionable sur la position “stop” après le programme (10).
3) Ouvrir le robinet et le laisser ouvert pendant l’accomplissement du programme. Vérifier si le tuyau de vidange est bien positionné (en cas de doute, voir mode
d’emploi “installation”) et brancher la fiche de courant.
4) Appuyer sur la touche demi-charge
5) Sélectionner le temps de séchage avec le bouton Minuterie de séchage .
6) Sélectionner le programme de lavage avec le bouton programmateur
7) Appuyer sur la touche marche/arrêt pour faire démarrer le cycle.
A la fin du programme de lavage, la machine s’arrête automatiquement sur l’un des repères STOP du bouton programme.
Dans cette position, la machine procédera au séchage pendant le temps sélectionné au moyen du bouton minuterie.
1/2
1/2
AWG 995
UK
1/2
USE OF MACHINE AS A DRYER
USE OF THE DRYER
The machine is endowed with a special water system that can condense the steam created during the drying cycle and
evacuate it through the normal discharge.
NOTE: During the drying cycle the water tap must stay open and the outlet hose must be correctly positioned (see the
installation instructions).
MAX. LOAD FOR DRYING CYCLE
In order to obtain the best drying results no not exceed the following laundry loads:
- resistant fabric kg. 2.5 (kg. 2 for heavy bulky laundry)
- mixed and synthetic fibres: kg. 1.5
The above recommended loads allows a free moving of the laundry and avoid excessive creasing so as to guarantee a
uniform drying result.
DRYING TIMES
The following drying times change according to the spin cycle the laundry has gone through and the features of the
fabrics. The user will learn the best drying times by experience.
LOAD LAUNDRY READY TO IRON LAUNDRY READY TO USE
COTTON: 2.5 kg. 100 min. 120 min.
1.5 kg. 50 min. 70 min.
SYNTHETIC FIBRES: 1.5 kg. 50 min.
0.5 kg. 30 min.
ATTENTION: Do not use the dryer for cloths treated with solvents or oil by-products since the volatile substances could
cause an explosion.
NOTE: Be very careful not to dry the laundry too much. It is recommended to leave it a bit damp. An excessive drying
could crease the laundry making the ironing difficult.
Do not use the dryer for sleeping-bags, eiderdowns, pillows and bulky blankets. These items expand while drying hindering
a proper air flow inside the machine.
Normally possible laundry fraying is evacuated through the outlet hose.
Should you have used the machine only as a dryer or washed and dried a particular cloth, we strongly recommend to take
out the laundry and start a rinse and spin programme so to empty the drum from possible fraying preventing it from heaping
up during the next cycle.
NOTE: The dryer gets hot while running.
- Do not let children touch the door glass while the machine is running.
- Be very careful not to touch the door glass while taking out the laundry because it can burn.
- Be very careful with zippers, metal buttons and the like because they can burn while taking out the laundry.
DRYING CYCLE PROGRAMME SELECTION
It is possible to select the drying function only when the machine is on position (0) (STOP on the programme selector ).
1) Load the machine and shut the door keeping in mind the “notes” about the max. laundry load for drying cycle.
2) The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the
off position after programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme(10).
3) Open the water tap and keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in correct position
(in case of a doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
WASHING/DRYING CYCLE SELECTION
1) Load the machine and shut the door keeping in mind the “Notes” about the max. laundry load for drying cycle.
2) The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the
off position after programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme(10).
3) Open the water tap and keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in correct position
(in case of a doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Select the required washing programme by wash programme selector.
7) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
1/2
2
B
1
2
A
C
3
4
E
F
5
G
D
M
i
n
3
0
°
4
0
°
5
0
°
7
0
°
8
0
°
9
0
°
6
0
°
AWG 995
F
500
1000
I
II
1/2
TABLEAU DES PROGRAMMES
Assouplissant
Lavage
Prélavage
Marche/arrêt
Lampe marche/arrêt
Lampe porte bloquée
Vitesse d'éssorage
Arrêt cuve pleine
Suppression de l’essorage
Demi-charge
Bouton température
Minuterie de séchage
Programmateur
Pour l'emploi de la machine comme séche-linge voir au verso
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Coton, lin, chanvre
Avec prélavage 5
I II
II
-
1
500
Kg
70/120
30/50
90°
90°
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
60°
40°
40°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Au
choix
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
Sans prélavage
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
40°
40°
Rinçages et éssorage long
Assouplissant et éssorage long
Essorage long
Mixtes résistants
Rinçages et éssorage court
Assouplissant et éssorage court
Essorage court
Lainages
Essorage court
Coton, lin, mixtes résistants
Synthétiques (nylon,perlon), mixtes
coton
Type de tissu Type de lavage
Charg
e
Détergent dans le bac
Avec prélavage
Avec prélavage
Sans prélavage
Sans prélavage
Sans prélavage
Avec prélavage
Avec prélavage
Sans prélavage
Sans prélavage
Vitesse
éssorage
Prélavage Lavag Assoupl.
Arrêt
cuve
pleine
Tempé-
rature
Temps
de
séchage
en minute
Numéro
prog.
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Coton, mixtes delicats
Coton, lin, chanvre
Coton, lin, mixtes résistants
Coton, mixtes delicats
Mixtes résistants
Synthétiques (nylon,perlon), mixtes
coton
5
Demi
charge
séchage
1
2
Supprs-
sion
de
l’essor-
ge
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Whirlpool AWG 995/1 Program Chart

Catégorie
Machines à laver
Taper
Program Chart

dans d''autres langues