Philips D2752W/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Dect Phone
D270/D275
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Dect Phone
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse
www.philips.com/support
D270/D275
Téléphone
Dect
FR2
1 Instructions de sécurité importantes 4
2 Votre téléphone 5
Contenu de la boîte 5
Présentation du téléphone 6
Vue d’ensemble de la station
de base 7
3 Mise en route 8
Connecter la station de base 8
Installer les piles fournies 9
Charger les piles du combiné 10
Contrôle du niveau de charge
de la batterie. 11
Conguration du téléphone 11
Vérier la présence de tonalité 11
Plage de fonctionnement 12
Qu’est-ce que le mode veille? 12
Acher les icônes 12
Vérier l’intensité du signal 13
Allumer ou éteindre le combiné 13
Navigation dans le menu 13
4 Appels 14
Passer un appel 14
Prendre un appel 15
Raccrocher 15
Régler le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur 15
Couper le micro. 15
Activer/désactiver le haut-parleur 16
Passer un deuxième appel 16
Répondre à un deuxième appel 16
Passer d’un appel à l’autre 16
Organiser une conférence
téléphonique avec les appelants/
destinataires externes 17
Tables des matières
5 Interphone et conférences
téléphoniques 18
Appeler un autre combiné 18
Organiser une conférence
téléphonique 18
6 Texteetchires 19
Saisir du texte et des chires 19
7 Répertoire 20
Consulter le répertoire 20
Rechercher une entrée dans le
répertoire 20
Appel depuis le répertoire 20
Accéder au répertoire pendant
un appel 20
Ajouter une entrée dans le
répertoire 21
Supprimer une entrée du
répertoire 21
Supprimer toutes les entrées
du répertoire 21
Ajouter une entrée de
répertoire à la liste VIP 21
Supprimer une entrée VIP
de la liste VIP 22
Supprimer toutes les entrées VIP 22
Vérier le nombre d’entrées
de répertoire utilisées 22
Consulter les entrées VIP 23
Rechercher une entrée VIP 23
Appeler à partir de la liste VIP 23
8 Journal des appels 24
Type de liste d’appels 24
Consulter les enregistrements
d’appels 24
Enregistrer un enregistrement
d’appel dans le répertoire 24
3FR
Retourner un appel 25
Supprimer un enregistrement
d’appel 25
Supprimer tous les
enregistrements d’appels 25
Enregistrer un enregistrement
d’appel dans la liste noire 25
9 Listederappel 26
Voir les enregistrements de
recomposition 26
Recomposer un appel 26
Enregistrer un enregistrement
d’appel dans le répertoire 26
Supprimer une entrée de
renumération 26
Supprimer toutes les entrées de
renumérotation 26
10 Bloqueur d’appels 27
Dénir le mode de blocage 27
Dénir le type d’appels à bloquer 27
Ajouter une entrée à la liste noire 28
Consulter la liste noire 28
Supprimer une entrée de la
liste noire 28
Supprimer toutes les entrées
de la liste noire 28
11Trouvercombiné 29
Démarrer la recherche de la base 29
Pour mettre n à la recherche
de la base 29
12 Réglages du combiné 30
Réglages de sonnerie 30
Réglages de la tonalité 30
Renommer le combiné 31
Réglez la date et l’heure 31
Régler la langue d’achage 31
Dénir la réponse automatique 31
Régler l’alarme 31
Congurer la messagerie vocale 32
13 Réglages de la base 33
Réglages de sonnerie
(D275 uniquement) 33
Dissocier les combinés 33
Dénir le mode de numérotation 34
Régler la durée du clignotement 34
Modier le PIN 34
Régler le mode ECO 34
14 Association 35
Enregistrement de combinés
supplémentaires 35
15 Rétablissement des réglages par
défaut 36
16 Répondeur téléphonique
(D275 uniquement) 37
Activer ou désactiver le
répondeur 37
Dénir le mode de réponse 37
Régler la langue du répondeur 37
Annonces 38
Enregistrement d’un mémo 39
Messages entrants 39
Régler le nombre de sonneries 41
Régler la durée d’enregistrement 41
Accès à distance 41
17 Récupérer un message vocal 43
18 Données techniques 44
19Avis 45
20 Foire aux questions 47
21Annexe 49
FR4
1 Instructions de
sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit nécessite une alimentation
électrique de 100-240VCA. En cas de
panne de courant, la communication
peut être perdue.
La tension du réseau est classéeTNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de
télécommunication), conformément à la
normeEN60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher
l’alimentation au niveau de la prise
électrique. Vous devez par conséquent
veiller à ce que la prise électrique soit
toujours facilement accessible.
Valeur DAS <0,1W/kg
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement
Reportez-vous aux informations de
sécurité avant d’utiliser le produit.
Utilisez uniquement les blocs
d’alimentation répertoriés dans le
manuel de l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de piles
indiqué dans les instructions pour
l’utilisateur.
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par un modèle incompatible.
Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Ne laissez pas les contacts de charge ou
la pile entrer en contact avec des objets
métalliques.
Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Cela peut détériorer la qualité
audio et endommager le produit.
Les objets métalliques peuvent être
retenus s’ils sont placés à proximité ou
sur le récepteur du combiné.
N’utilisez pas le produit dans des
endroits présentant des risques
d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la base ou le
chargeur, car vous pourriez être exposé à
des tensions élevées.
Pour les équipements enchables, la
prise de courant doit être installée à
proximité de l’équipement et être
facilement accessible.
L’activation du kit mains libres peut
soudainement augmenter le volume de
l’écouteur à un niveau très élevé:
assurez-vous que le combiné n’est pas
trop près de votre oreille.
Cet appareil n’est pas conçu pour
eectuer des appels d’urgence en cas de
coupure de courant. Une alternative doit
être mise en place pour permettre les
appels d’urgence.
Ne mettez pas le produit en contact avec
des liquides.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniaque,
du benzène ou des abrasifs, car ils
peuvent endommager l’appareil.
N’exposez pas le téléphone à une chaleur
excessive causée par des appareils de
chauage ou la lumière directe du soleil.
Ne laissez pas tomber votre téléphone et
ne laissez pas d’objets tomber sur votre
téléphone.
Les téléphones portables actifs à proximité
peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez le téléphone dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre 0 et 40°C (jusqu’à 90% d’humidité
relative).
Lautonomie des piles peut être réduite
dans des conditions de basse température.
5FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips!
Pour proter pleinement de
l’assistance oerte par Philips,
enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Lemballage de votre téléphone
contient les éléments suivants.
Conservez votre ticket de caisse et
l’emballage d’origine au cas où il serait
nécessaire d’expédier votre téléphone
pour bénécier de la garantie.
Combiné (D270) **
Combiné (D275) **
Station de base (D270)
Station de base (D275)
Chargeur (sans prise téléphonique)**
Adaptateur d’alimentation **
Cordon d’alimentation*
2piles rechargeables AAA**
Garantie
Guide de démarrage rapide
*Dans certains pays, vous devez
connecter l’adaptateur téléphonique
au cordon téléphonique, puis
brancher celui-ci à la prise
téléphonique.
** Les packs multicombinés contiennent
des combinés, des chargeurs, des
adaptateurs d’alimentation et des piles
supplémentaires.
FR6
Présentation du téléphone
D275D270
1. Oreillette
2.
Délement du menu vers le haut.
Augmentation du volume de l’écouteur
ou du haut-parleur.
Accès au journal des appels en mode veille.
Saisie des noms ou des chires, une
pression de cette touche déplace le
curseur vers la gauche.
3.
Suppression du texte ou des chires.
Annulation de l’opération.
Une pression de cette touche permet de
passer un appel interphone (uniquement
pour la version multicombinée).
Pendant un appel, une pression de cette
touche coupe ou rétablit le son du
microphone.
Retour au menu supérieur pendant le
réglage
4.
Raccrochage.
Permet de quitter le menu ou
l’opération.
Une pression prolongée de cette touche
allume ou éteint le combiné.
5.
Une pression de cette touche permet de
saisir #.
Activation ou désactivation de la sonnerie.
6.
Une pression de cette touche fait
accéder au répertoire
7. Microphone
8.
Activation ou désactivation du haut-
parleur.
Passage ou réception des appels via le
haut-parleur.
9.
Une pression prolongée de cette touche
verrouille ou déverrouille le clavier en
mode veille.
10. Touches de message
Accès aux messages
vocaux.
Uniquement le D275
Eacement des messages
du répondeur.
Répétition du message en
cours de lecture.
Une double pression
fait passer au message
précédent.
Arrêt de la lecture du
message.
Transfert du message
pendant sa lecture.
Passage au message
suivant.
11.
Délement du menu vers le bas.
Accéder à la liste de rappel.
Diminution du volume de l’écouteur ou
du haut-parleur.
7FR
12.
Passage et réception des appels.
Une pression de cette touche active le
rappel en vue d’une utilisation avec les
services du réseau téléphonique tels
que l’appel en attente pendant un
appel.
13.
Accès au menu principal.
Conrmation d’une sélection.
Accès au menu des options.
14. Haut-parleur
15. Compartiment des piles
Vue d’ensemble de la station
de base
D270
a
Une pression de cette touche permet
de trouver tous les combinés.
D275
a Haut-parleur
b
Activation ou désactivation du
répondeur.
c
Eacement du message en cours de
lecture.
Une pression prolongée de cette
touche supprime tous les anciens
messages.
d
Diminution ou augmentation du
volume du haut-parleur.
e
Saut en avant ou en arrière pendant
la lecture.
f
Lecture des messages.
Arrêt de la lecture des messages
g
Une pression de cette touche
trouve les combinés.
Une pression prolongée de cette
touche associe un combiné.
FR8
3 Mise en route
Attention
Assurez-vous d’avoir lu les consignes
de sécurité du chapitre1 «Instructions
de sécurité importantes» avant de
connecter et d’installer votre combiné.
Connecter la station de base
Avertissement
Risque d’endommagement du produit!
Vériez que la tension du secteur
correspond à la tension imprimée au dos
ou au-dessous du téléphone.
Utilisez uniquement l’adaptateur
d’alimentation fourni pour charger les
piles.
Remarque
N’utilisez que les adaptateurs fournis.
Assurez-vous que les prises électriques
ne sont pas contrôlées par des
interrupteurs muraux.
Branchez l’adaptateur d’alimentation
uniquement en position verticale ou
au sol. La broche de l’adaptateur n’est
pas conçue pour supporter le poids de
l’appareil. Ne la branchez donc pas à une
prise de courant au plafond, sous la table
ou dans une armoire. Dans le cas contraire,
l’adaptateur risque de ne pas se brancher
correctement au réseau électrique.
Si vous êtes abonné au service Internet à
haut débit par ligne d’abonné numérique
(DSL) via votre ligne téléphonique, veillez
à installer un ltreDSL entre le cordon
de la ligne téléphonique et la prise de
courant. Le ltre évite les problèmes de
bruit et d’identication de l’appelant
causés par les interférencesDSL. Pour
plus d’informations sur les ltresDSL,
contactez votre fournisseur de
servicesDSL.
1 Branchez chaque extrémité de
l’adaptateur d’alimentation à:
la prise d’entrée CC à l’arrière de la
station de base;
la prise de courant sur le mur.
2 Branchez chaque extrémité du
cordon téléphonique sur:
la prise téléphonique à l’arrière de la
station de base;
la prise téléphonique murale.
9FR
3 Branchez chaque extrémité de
l’adaptateur d’alimentation à
(pour la version multicombinée
uniquement):
La prise d’entrée CC située en bas du
chargeur du combiné supplémentaire.
la prise de courant sur le mur.
Installer les piles fournies
1
2
3
Attention
Risque d’explosion! Conservez les piles
à l’abri de la chaleur, du soleil ou du feu.
Ne jetez jamais les piles au feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Ne chargez la pile fournie avec ce
produit que conformément aux
instructions et aux limitations spéciées
dans ce manuel.
Risque de diminution de la durée de vie
des piles! Ne mélangez jamais des piles
de marques ou de types diérents.
Remarque
Chargez les piles pendant 8heures avant
la première utilisation.
Si le combiné devient chaud pendant la
recharge des piles, c’est normal.
Si le combiné n’est pas utilisé pendant
une longue période, débranchez-le et
retirez la pile an d’éviter toute fuite.
Avertissement
Vériez la polarité de la pile lorsque vous
l’insérez dans son compartiment. Une
polarité incorrecte peut endommager le
produit.
FR10
Charger les piles du combiné
Chargez
l’appareil
pendant
8heures
D270
D275
Posez le combiné sur la base pour le
recharger. Lorsque le combiné est placé
correctement sur la base, vous entendez un
son de raccordement.
» Le combiné commence à se charger.
Remarque
Une fois la pile installée, l’icône de la pile
sur l’écran LCD du combiné ache son
niveau de charge actuel (voir le tableau
ci-dessous).
Lorsque le combiné n’est pas
connecté à la station de base, les
barres indiquent le niveau de charge
de la pile (plein, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/le chargeur, les barres
clignotent jusqu’à ce que la charge
soit terminée.
L’icône de pile déchargée clignote.
La pile est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s’éteint si les piles sont
déchargées. Si vous êtes au téléphone, des
tonalités d’avertissement vous préviennent
lorsque les piles sont presque déchargées.
Lappel est coupé après l’avertissement.
Lorsqu’elles sont complètement chargées,
vous pouvez vous attendre aux performances
suivantes:
Utilisation Autonomie
Lorsque le
combiné est utilisé
(conversation*)
14heures
Lorsque le combiné
n’est pas utilisé
(veille**)
180heures
* Les durées de fonctionnement varient en
fonction de l’utilisation réelle et de l’âge
de la pile.
** Le combiné ne se charge pas ou est utilisé.
11FR
Remarque
Le fait de placer le combiné dans le
chargeur permet d’ignorer la date et
l’heure réglées, ainsi que le guide vocal.
Pour des performances optimales, laissez
le combiné dans le chargeur lorsqu’il n’est
pas utilisé.
La pile est complètement chargée après
8heures de charge continue.
Si vous placez le combiné dans le
chargeur sans brancher la pile, l’écran
ache [Pas de pile].
Contrôle du niveau de charge
de la batterie.
Après avoir installé la pile, vériez le niveau
de la pile sur l’écran du combiné.
Si l’icône de la pile est ou , référez
à la section «Régler la date et l’heure».
Si l’écran est vide ou si clignote, la pile
doit être rechargée. Référez-vous à la
section «Chargement de la pile du
combiné» avant d’eectuer tout réglage
ou toute opération.
Conguration du téléphone
Réglez la date et l’heure
Avant d’utiliser le système téléphonique,
réglez la date et l’heure si vous y êtes invité.
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur les touches/ pour
sélectionner [REGL.COMB] > [DATE &
HEURE], appuyez sur la touche pour
conrmer chaque sélection.
3. Réglez [FORMAT DATE], puis appuyez sur
la touche pour conrmer.
4. Réglez [FORMAT HEURE], puis appuyez sur
la touche pour conrmer.
5. Sélectionnez [REGLERDATE], appuyez sur
les touches numériques pour entrer la date,
puis appuyez sur la touche pour
conrmer.
6. Sélectionnez [REGLERHEURE], appuyez sur
les touches numériques pour entrer l’heure,
puis appuyez sur la touche pour
conrmer.
Régler la langue d’achage
La langue de l’écran LCD est préréglée sur
l’anglais. Vous pouvez choisir entre l’anglais,
l’allemand, le français, l’italien, le turc,
l’espagnol, le portugais, le grec et le
néerlandais.
Pour réinitialiser la langue, voir les étapes
suivantes.
1. Sélectionnez > [REGL.COMB] >
[LANGUE], puis appuyez sur la touche
pour conrmer chaque sélection.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
la touche pour conrmer.
» Le réglage de la langue est
sauvegardé.
Vérier la présence de tonalité
Appuyez sur la touche . Si vous entendez
une tonalité, l’installation est réussie. Votre
téléphone est maintenant prêt à l’emploi.
Si vous n’entendez pas de tonalité,
Assurez-vous que les procédures
d’installation décrites ci-dessus ont été
correctement eectuées.
Il peut s’agir d’un problème de câblage.
Si vous avez changé votre service
téléphonique pour un service numérique
provenant d’une entreprise de
câblodistribution ou d’un fournisseur de
servicesVoIP, il se peut que la ligne
téléphonique doive être recâblée pour
permettre à toutes les prises
téléphoniques existantes de fonctionner.
Contactez votre fournisseur de services
câble ou VoIP pour plus d’informations.
FR12
Plage de fonctionnement
Lorsque le combiné est hors de portée,
le combiné ache Hors portee.
Si un appel est en cours alors que le combiné
est hors de portée, il se peut qu’il ne sonne
pas ou, s’il sonne, que l’appel ne soit pas bien
connecté lorsque vous appuyez sur la
touche . Rapprochez-vous de la base du
téléphone, puis appuyez sur la touche
pour répondre à l’appel.
Si le combiné se déplace hors de portée
pendant une conversation téléphonique, il se
peut qu’il y ait des interférences. Pour
améliorer la réception, rapprochez-vous de la
base du téléphone.
Qu’est-ce que le mode veille?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
est inactif. La date et l’heure ainsi que les
appels manqués sont achés sur l’écran de
veille.
Acher les icônes
En mode veille, les icônes achées sur l’écran
principal vous indiquent les fonctions
disponibles sur votre combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est
pas connecté à la base ou au
chargeur, les barres indiquent
le niveau de la pile (de pleine à
faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base ou le chargeur, les barres
continuent de déler jusqu’à ce
que la charge soit terminée.
L’icône de pile vide clignote
et vous entendez une tonalité
d’alerte.
La pile est faible et doit être
rechargée.
L’icône ache l’état de la
connexion entre le combiné et la
station de base.
Le nombre de barres achées
est proportionnel à la puissance
du signal.
Elle reste allumée en continu
lorsque la ligne est utilisée.
Cette icône clignote lorsque
vous recevez un appel.
Répondeur téléphonique
(D275 uniquement):
Cette icône s’ache lorsque le
répondeur téléphonique est
activé.
Elle clignote lorsqu’il y a
un nouveau message sur le
répondeur.
Elle reste allumée en continu
lorsqu’il y a des messages vocaux
non lus en provenance du
réseau.
L’icône n’est pas achée lorsqu’il
n’y a pas de message vocal.
*Cela dépend du réseau.
Appuyez sur la touche pour
un appel intercom entre 2 ou
plus 4combinés.
13FR
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
annuler l’opération en cours.
Haut-parleur activé.
Alarme est activée.
Clavier verrouillé.
Bloqueur d’appels activé.
Sonnerie coupée.
Elle reste allumée en continu
lorsqu’il y a des appels entrants
non lus dans le journal des
appels entrants.
Appuyez sur cette touche pour
eacer un caractère ou un
chire.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter l’alarme.
Appuyez sur cette touche pour
mettre en sourdine ou rétablir le
son pendant un appel.
Vérier l’intensité du signal
Le nombre de barres indique
l’état de la connexion entre le
combiné et la station de base.
Plus le nombre de barres est
élevé, meilleure est la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer ou de recevoir des
appels et d’utiliser les fonctions et
caractéristiques du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes au
téléphone, cela signie que la pile du
combiné est presque épuisée ou que le
combiné est hors de portée. Chargez la pile
ou rapprochez le combiné de la station de
base.
Allumer ou éteindre le
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour
allumer et éteindre le combiné.
Navigation dans le menu
En mode veille
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur les touches▼/▲ ou /
pour faire déler les options du menu.
3. Appuyez sur la touche pour
sélectionner.
4. Vous pouvez également appuyer sur la
touche pour revenir au menu
précédent.
5. Maintenez la touche enfoncée pour
passer au mode veille.
FR14
REPONDEUR BLOC.APPEL
LIRE MSG
SUPP MSG LUS
MEMO
REP. ON/OFF
REGLAGES REP
BLOC. LISTE
REGLAGES
JOURNAL REPERTOIRE
Sous une entrée
sélectionnée de la
liste d’appels
DETAILS
AJOUTER
AJOUT BLIST
SUPPRIMER
SUPPRIM.TOUT
TYPE APPEL
Sous une entrée
sélectionnée du
répertoire:
AJOUTER
AJOUTER VIP
VOIR
MODIFIER
SUPPRIMER
SUPPRIM.TOUT
ETAT REPERT.
Sous une entrée VIP
sélectionnée:
VOIR
SUPPRIMER
SUPPRIM.TOUT
REGL.BASE REGL.COMB
SONN. BASE
VOL.SONNERIE
ANNULER COMB
NUMEROTATION
DELAI R
MODIFIER PIN
MODE ÉCO
ALARME
SONNERIES
ALERTES SON.
LANGUE
RENOMMER CB
REPONSE AUTO
DATE & HEURE
MSG VOCALE
ASSOCIATION DEFAUT
PIN? PIN?
Remarque
SONN.BASEetVOL.SONNERIEnesont
disponibles que pour le D275.
4 Appels
Remarque
En cas de coupure de courant, le
téléphone ne peut pas accéder aux
services d’urgence.
Conseil
Vériez l’intensité du signal avant de
passer un appel ou lorsque vous êtes en
communication (voir la section «Vérier
l’intensité du signal» à la page 13).
Passer un appel
Vous pouvez passer un appel comme suit:
Appel normal.
Appel précomposé.
Vous pouvez également passer un appel à
partir de la liste de recomposition de numéro
(voir la section «Recomposer un appel» à la
page 26), de la liste du répertoire (voir la
section «Appel depuis le répertoire» à la
page 20) et du journal des appels (voir la
section «Retourner un appel» à la
page25).
Appel normal
1 Appuyez sur la touche ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» Le numéro est composé.
» La durée de l’appel en cours s’ache.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour eacer un chire, appuyez sur la
touche .
Pour insérer une pause, maintenez la
touche enfoncée.
2 Appuyez sur la touche ou pour
mettre n à l’appel.
15FR
Remarque
La durée de communication de l’appel
en cours est achée sur le compteur
d’appels.
Si vous entendez des tonalités
d’avertissement, la pile du téléphone
est presque déchargée ou hors de
portée. Chargez la pile ou rapprochez le
téléphone de la station de base.
Prendre un appel
En cas d’appel entrant, le téléphone sonne.
Appuyez sur la touche ou sur la touche
pour répondre à l’appel.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou que le
mode mains libres est activé, éloignez le
combiné de votre oreille pour éviter de
l’endommager.
Remarque
Le service d’identication de l’appelant
est disponible si vous vous êtes inscrit
au service d’identication de l’appelant
auprès de votre fournisseur de services.
Conseil
En cas d’appel manqué, un message de
notication s’ache.
Désactiver la sonnerie
1 Pour désactiver la sonnerie de la base:
Lorsque la base sonne pour un appel
entrant, appuyez sur la touche à
plusieurs reprises jusqu’à ne plus
entendre la sonnerie de la base.
2 Pour désactiver la sonnerie du combiné:
Lorsque le téléphone est inactif,
appuyez sur la touche du combiné
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que jusqu’à ce que [SILENCE] s’ache.
Lorsque le combiné sonne pour un
appel entrant, appuyez sur la
touche à plusieurs reprises jusqu’à
ce que [VOLUMEOFF] s’ache.
Appuyez sur la touche pour
conrmer.
» Lorsque la sonnerie du combiné est
désactivée, s’ache à l’écran.
Raccrocher
Vous pouvez raccrocher comme suit:
Appuyez sur la touche ;
Posez le combiné sur la base ou le socle
de chargement.
Régler le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur
Appuyez sur la touche / pour régler
le volume pendant un appel.
» Le volume de l’écouteur ou du haut-
parleur est réglé et le téléphone
revient à l’écran d’appel.
Couper le micro.
1 Appuyez sur la touche pendant un
appel.
» Le combiné ache [MODE SECRET].
» L’appelant ou le destinataire ne peut
pas vous entendre, mais vous pouvez
toujours entendre sa voix.
2 Appuyez à nouveau sur la touche
pour rétablir le son du microphone.
» Le combiné ache [OCCUPE].
» Vous pouvez maintenant
communiquer avec l’appelant ou le
destinataire.
FR16
Activer/désactiver le haut-
parleur
Appuyez sur la touche pour activer le
haut-parleur. Le combiné ache [HAUT
PARLEUR] et s’ache à l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
couper le haut-parleur. Les mentions [HAUT
PARLEUR] et disparaissent de l’écran.
Passer un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau. Vériez
son fonctionnement auprès de votre
fournisseur de réseau.
1 Appuyez sur la touche pendant un
appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le deuxième numéro.
» Le numéro aché à l’écran est
composé.
Répondre à un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau. Vériez
son fonctionnement auprès de votre
fournisseur de réseau.
Lorsqu’un bip périodique vous avertit d’un
appel entrant alors que vous êtes en
communication, vous pouvez répondre à
l’appel comme suit:
1 Appuyez sur les touches et /
pour répondre à l’appel.
» Le premier appel est mis en attente
et vous êtes maintenant connecté au
deuxième appel.
2 Appuyez sur les touches et pour
revenir au premier appel.
Si vous êtes également abonné au service
d’identication de l’appelant, il vous
permettra de voir le nom et le numéro de
téléphone de l’appelant pendant l’appel en
attente.
Il peut être nécessaire de modier votre
service téléphonique pour utiliser cette
fonction.
Contactez votre fournisseur de services
téléphoniques si:
vous disposez à la fois de l’identication
de l’appelant et du signal d’appel, mais
en tant que services distincts (il se peut
que vous ayez à combiner ces services);
Vous disposez uniquement du service
d’identication de l’appelant ou du
service d’appel en attente; ou
Vous n’êtes pas abonné aux services
d’identication de l’appelant ou d’appel
en attente.
Les services d’identication de l’appelant sont
payants.
En outre, les services peuvent ne pas être
disponibles dans toutes les régions.
Passer d’un appel à l’autre
Remarque
Ce service dépend du réseau. Vériez
son fonctionnement auprès de votre
fournisseur de réseau.
Appuyez sur les touches et / .
» L’appel en cours est mis en attente et
vous êtes maintenant connecté à
l’autre appel.
17FR
Organiser une conférence
téléphonique avec les
appelants/destinataires
externes
Remarque
Ce service dépend du réseau et du
pays. Vériez auprès du fournisseur de
services le fonctionnement et les frais
supplémentaires.
Lorsque vous êtes connecté à deux appels,
appuyez sur la touche , puis sur la
touche .
» Les deux appels sont combinés et une
conférence téléphonique est établie.
FR18
5 Interphone et
conférences
téléphoniques
Un appel interphone est un appel vers un
autre combiné qui partage la même base.
Une conférence téléphonique est une
conversation entre vous, un autre utilisateur
du combiné et les appelants extérieurs.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si la base ne dispose que de 2combinés
associés, appuyez sur la touche pour
appeler l’autre combiné.
1 Appuyez sur la touche .
» Pour les versions multi-combinés,
les combinés disponibles pour
l’interphonie s’achent, passez
ensuite à l’étape2.
» Pour les versions à deux combinés,
lorsque l’autre combiné sonne, passez
à l’étape3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur la touche pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche sur le combiné
sélectionné.
» L’interphone est mis en place.
4 Appuyez sur la touche pour mettre
n à l’appel interphone sur l’un ou l’autre
des combinés ou pour reposer le combiné
à l’origine de l’appel sur le spocle.
Organiser une conférence
téléphonique
Une conférence téléphonique à trois se
déroule entre vous, un autre utilisateur du
combiné et les appelants extérieurs. Il faut
que deux combinés partagent la même
station de base.
1 Appuyez sur la touche di combiné
pendant un appel.
2 Appuyez à nouveau sur la touche
pour sélectionner [INTERCOM].
3 Appuyez sur la touche pour répondre à
l’appel sur le combiné de destination.
» [INTERCOM] s’ache.
4 Appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée sur l’un des combinés.
» [CONFERENCE] s’ache.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant
la conférence téléphonique, l’autre
combiné reste connecté à l’appel
externe.
Si l’appelant externe ou le destinataire
raccroche pendant la conférence
téléphonique, les deux combinés restent
connectés l’un à l’autre.
Ce n’est que lorsque les deux combinés
et l’appelant ou le destinataire externe
raccrochent pendant la conférence
téléphonique que l’appel peut être
terminé.
19FR
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chires
pour le nom du combiné, les entrées du
répertoire et d’autres éléments du menu.
Saisir du texte et des chires
1 Appuyez à une ou plusieurs reprises sur
la touche alphanumérique pour saisir le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur la touche pour
supprimer un caractère. Appuyez sur la
touche / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou la droite.
3 Appuyez sur la touche pour ajouter
une espace.
Remarque
Pour plus d’informations sur le mappage
des caractères et des nombres, voir le
chapitre21 «Annexe».
FR20
7 Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu’à
50entrées, qui sont partagées avec la liste
noire et la liste VIP. Chaque enregistrement
peut avoir un nom d’une longueur maximale
de 12caractères et un numéro d’une
longueur maximale de 24chires.
Vous pouvez marquer une entrée du
répertoire comme VIP, et une entrée VIP sera
signalée par un *.
Consulter le répertoire
Remarque
Vous ne pouvez consulter le répertoire
que sur un seul combiné à la fois.
Les entrées sont classées par ordre
alphabétique.
1 Appuyez sur la touche ou sur >
[REPERTOIRE] > > [TOUSCONTA.] >
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact et consultez les
informations disponibles.
Rechercher une entrée dans le
répertoire
Vous pouvez rechercher les entrées du
répertoire comme suit:
Faites déler la liste des contacts.
Saisissez le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur la touche ou sur >
[REPERTOIRE] > > [TOUSCONTA.] >
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche / pour
faire déler la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère d’un
contact du répertoire
1 Appuyez sur la touche ou sur >
[REPERTOIRE] > > [TOUSCONTA.] >
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
Appel depuis le répertoire
1 Appuyez sur la touche ou sur >
[REPERTOIRE] > > [TOUSCONTA.] >
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur la touche pour passer
l’appel.
Accéder au répertoire pendant
un appel
1 Appuyez sur la touche ou sur >
[REPERTOIRE] > > [TOUSCONTA.] >
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche / pour faire
déler la liste du répertoire et acher les
numéros de téléphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips D2752W/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à