Robertshaw Tork - TU40 Universal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MODEL#: TU40
FEATURES:
Real-Time Clock Face with •
OFF/AUTO/ON Override Switch
Captive Trippers•
15 Minute Intervals•
NEMA 3R Plastic Indoor/Outdoor •
Enclosure
Green LED Indicates power•
Red LED indicates load status•
40 AMP DPDT Contacts•
8-18 AWG Screw Terminals•
OUTPUT:
DPDT, Dry Contacts (Unpowered) all in one may also be used for SPST, SPDT, DPST
CONTACT RATINGS: NO CONTACTS:
40 AMPS RESISTIVE @ 120-277 VAC
30 AMPS INDUCTIVE @ 120-277 VAC
1HP, 30FLA, 90LRA @ 120 VAC
2HP, 20FLA, 60 LRA @ 240 VAC
30 AMPS BALLAST @ 120 VAC
20 AMPS BALLAST @ 277 VAC
15 AMPS TUNGSTEN @ 120 VAC
5 AMPS TUNGSTEN @ 250 VAC
20 AMPS RESISTIVE @ 28 VDC
720 VA PILOT DUTY @ 120-240 VAC
30 AMPS MAX ABOVE 104°F
NC CONTACTS:
30 AMPS RESISTIVE @ 120-277 VAC
15 AMPS INDUCTIVE @ 120-277 VAC
1/4HP, 12FLA, 30 LRA @ 120 VAC
1/2HP, 12FLA, 33 LRA @ 240 VAC
10 AMPS BALLAST @ 120-277 VAC
290 VA PILOT DUTY @ 120VAC
360 VA PILOT DUTY @ 240 VAC
OPERATING TEMP:
-31°F to 116°F (-35°C to +47°C) Relative Humidity is 10% to 95%
TIMER SUPPLY:
120/208-240/277VAC, 60Hz Detects voltage automatically (NO DIP SWITCH SETTING REQUIRED)
POWER CONSUMPTION:
6VA Max @ 120VAC
INSTALLATION & WIRING DIAGRAMS
UNIT IS TO BE INSTALLED BY A
LICENSED ELECTRICIAN
Mount the enclosure at eye level using screws or 1.
other suitable fastening device. Bring supply and
load wires in through bottom or side knockouts.
Wire as per typical wiring diagram below, and 2.
follow all local and NEC codes.
To ensure proper connection to the terminal 3.
block, turn the screw fully counterclockwise
before inserting wires. Firmly fasten the screw
terminal
SETTING ON/OFF TIMES
The timer has 96 tabs which can turn loads ON or OFF every 15 minutes. Push tabs outward to turn the load ON, 1.
and pull them inwards to turn the load OFF for the desired ON and OFF durations.
Rotate dial clockwise to set the time. Align time with arrow. DO NOT ATTEMPT TO SET THE TIME BY USING 2.
THE MINUTE HAND IN THE CENTER OF THE DIAL.
Automatic operation: To execute the programmed schedule, set the selector switch to the center position. 3.
(Shown by clock symbol)
MANUAL OVERRIDE: Set the switch to the “I” position to turn the load permanently ON. 4.
Set the switch to the “0” position to turn the load permanently OFF.
TORK, INC. • 877.230.7874 • www.nsiindustries.com
®
UNIVERSAL MULTI-VOLTAGE
ELECTROMECHANICAL TIME SWITCH
A DIVISION OF
NSi INDUSTRIES, LLC
Use copper wire AWG 8-18 suitable for 90°C. WIRING TO COMPLY WITH ALL LOCAL AND NA-
TIONAL ELECTRICAL CODES. Bonding between conduit connection is not automatic and must
be provided as part of the installation. THE ENCLOSURE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
Minimum 10.6 lb. in. torque required at the terminals to ensure proper connections. Strip the
supply and load wires to 1/2”.
BVUP.BEKVTUJOH!NVMUJ.WPMUBHF
HFOFSBM!QVSQPTF!UJNF!TXJUDI!
Multi-Voltage unit automatically adjusts for
timer supply voltage (120,208-240,277 VAC.)
NO USER-ADJUSTMENT REQUIRED.
TORK
TU40
Sfbm.Ujnf!Dmpdl!Gbdf!xjui!
PGG0BVUP0PO!Pwfssjef!Txjudi!
Dbqujwf!Usjqqfst!
26!Njovuf!Joufswbmt!
OFNB!4S!Pvuepps!Fodmptvsf!
Hsffo!MFE!Joejdbuft!qpxfs!
Sfe!MFE!joejdbuft!mpbe!tubuvt!
51!BNQ!EQEU!Dpoubdut!
$9.29!BXH!Tdsfx!Ufsnjobmt!
OP!DPOUBDUT;!
51!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
41!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
2IQ-!41GMB-!:1MSB!A!231!WBD!
3IQ-!31GMB-!71!MSB!A!351!WBD!
41!BNQT!CBMMBTU!A!231!WBD!
31!BNQT!CBMMBTU!A!388!WBD!
26!BNQT!UVOHTUFO!A!231!WBD!
6!BNQT!UVOHTUFO!A!361!WBD!
31!BNQT!A!39!WED!
831!WB!QJMPU!EVUZ!A!231.351!WBD!
41!BNQT!NBY!BCPWF!215°G!
OD!DPOUBDUT;!
41!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
26!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
205IQ-!23GMB-!41MSB!A!231!WBD!
203IQ-!23GMB-!44!MSB!A!351!WBD!
21!BNQT!CBMMBTU!A!231.388!WBD!
3:1!WB!QJMPU!EVUZ!A!231WBD!
471!WB!QJMPU!EVUZ!A!351!WBD!
DPOUBDU!SBUJOHT;
HN
LN
NC NO C
LN
LOAD
NC NO C
LN
TU40 WIRING DIAGRAMS
Typical Wiring Diagram, 120/277 VAC Application
HN
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
Typical Wiring Diagram, 208/240 VAC Application
SUPPLY
TIM ER
TIM ER
SUPPLY
LOAD
LOAD
PQFSBUJOH!UFNQFSBUVSF;!.42°G!up!227°G!
SFMBUJWF!IVNJEJUZ!21&!.!:6&!
JOTUBMMBUJPO!
VOJU!JT!UP!CF!JOTUBMMFE!CZ!B!MJDFOTFE!FMFDUSJDJBO!
2/!Npvou!uif!fodmptvsf!bu!fzf!mfwfm!vtjoh!tdsfxt!ps!puifs!
tvjubcmf!gbtufojoh!efwjdf/!Csjoh!tvqqmz!boe!mpbe!xjsft!jo!
uispvhi!cpuupn!ps!tjef!lopdlpvut/!
3/!Xjsf!bt!qfs!uzqjdbm!xjsjoh!ejbhsbn!cfmpx-!boe!gpmmpx!bmm!
mpdbm!boe!OFD!dpeft/!
4/!Up!fotvsf!qspqfs!dpoofdujpo!up!uif!ufsnjobm!cmpdl-!uvso!uif!
tdsfx!gvmmz!dpvoufsdmpdlxjtf!cfgpsf!jotfsujoh!xjsft/!!Gjsnmz!
gbtufo!uif!tdsfx!ufsnjobm!dmpdlxjtf!bgufs!jotfsujoh!uif!xjsft/
!
SETTING ON/OFF TIMES
2/!Uif!ujnfs!ibt!:7!ubct!xijdi!dbo!uvso!mpbet!PO!ps!PGG!
fwfsz!36!njovuft/!Qvti!ubct!pvuxbse!up!uvso!uif!mpbe!PO-!boe!
qvmm!uifn!joxbset!up!uvso!uif!mpbe!PGG!gps!uif!eftjsfe!PO!
boe!PGG!evsbujpot/!
3/!Spubuf!ejbm!dmpdlxjtf!up!tfu!uif!ujnf/!!EP!OPU!BUUFNQU!
UP!TFU!UIF!UJNF!CZ!VTJOH!UIF!NJOVUF!IBOE!JO!UIF!
DFOUFS!PG!UIF!EJBM/!!
4/!NBOVBM!PWFSSJEF;!!Up!fyfdvuf!uif!
qsphsbnnfe!tdifevmf-!tfu!uif!tfmfdups!txjudi!up!!
uif!dfoufs!qptjujpo/!!Tfu!uif!txjudi!up!uif!“I” qptjujpo!
up!uvso!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PO/!!Tfu!ju!up!uif!“O”!
qptjujpo!up!tfu!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PGG/!
LI-831(A)
PATENT PENDING
NSi Industries, LLC USA 800.321.5847 www.nsiindustries.com
H N
L N
NC NO C
LN
LOAD
NC NO C
LN
Typical Wiring Diagram, 120/277 VAC Application
H N
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
Typical Wiring Diagram, 208/240 VAC Application
TIMER
SUPPLY
TIMER
SUPPLY
LOAD
LOAD
MODÈLE : TU40
CARACTÉRISTIQUES :
Dessus affichant l’heure courante muni •
d’un interrupteur prioritaire avec com-
mandes d’arrêt, de fonctionnement
automatique et de mise en marche
Déclencheurs captifs•
Intervalles de 15 minutes•
BOÎTIER NEMA 3R EN Plastique pour •
l’intérieur et l’extérieur
Voyant à DEL vert indique que l’appareil est alimenté•
Voyant à DEL rouge indique que l’appareil est en état •
de charge
Contacts bipolaires bidirectionnels de 40 A•
Bornes à vis de calibre 8-18 AWG•
SORTIE :
Les contacts secs (qui ne sont pas sous tension) et bipolaires bidirectionnels tout-en-un peuvent également être utilisés de
façon unipolaire unidirectionnelle, unipolaire bidirectionnelle et bipolaire unidirectionnelle
CAPACITÉ DES CONTACTS :
CONTACTS NORMALEMENT OUVERTS :
40 A RÉSISTIF À 120-277 VCA
30 A INDUCTIF À 120-277 VCA
1 HP, INTENSITÉ MAXIMALE DE 30, 90 LRA À 120 VCA
2 HP, INTENSITÉ MAXIMALE DE 20, 60 LRA À 240 VCA
BALLAST DE 30 A À 120 VCA
BALLAST DE 20 A À 277 VCA
15 A TUNGSTÈNE À 120 VCA
5 A TUNGSTÈNE À 250 VCA
20 A RÉSISTIF À 28 VCC
720 VA RÉGIME DE FONCTIONNEMENT
ASSERVI À 120-240 VCA
30 A MAX. AU-DESSUS DE 40 °C
CONTACTS NORMALEMENT FERMÉS :
30 A RÉSISTIF À 120-277 VCA
15 A INDUCTIF À 120-277 VCA
1/4 HP, INTENSITÉ MAXIMALE DE 12, 30 LRA À 120 VCA
1/2 HP, INTENSITÉ MAXIMALE DE 12, 33 LRA À 240 VCA
BALLAST DE 10 A À 120-277 VCA
290 VA RÉGIME DE FONCTIONNEMENT ASSERVI À 120 VCA
360 VA RÉGIME DE FONCTIONNEMENT ASSERVI À 240 VCA
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT :
-35 °C à 47 °C (-31 °F à 116 °F) et lorsque l’humidité relative est de 10 % à 95 %
ALIMENTATION DE
LA MINUTERIE :
120/208-240/277 VCA, 60 Hz, détecte la tension automatiquement
(aucun réglage du commutateur DIP nécessaire)
CONSOMMATION :
6 VA MAX. À 120 VCA
SCHÉMAS DES FILS ET DE L’INSTALLATION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ
Installez le boîtier à hauteur des yeux à l’aide de 1.
vis ou d’autres éléments de fixation appropriés.
Insérez les fils d’alimentation et de charge dans
les entrées défonçables situées sur les côtés et le
dessous du boîtier.
Câblez selon le schéma de câblage classique 2.
ci-dessous et suivez tous les codes d’électricité de
votre région et le Code national de l’électricité.
Afin d’effectuer une connexion à la borne de fa-3.
çon appropriée, tournez la vis dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre avant d’insérer
les fils. Serrez fermement la borne à vis.
RÉGLAGE DES HEURES DE MISE EN MARCHE ET D’ARRÊT :
La minuterie comprend 96 languettes qui permettent de mettre en marche ou d’éteindre la charge toutes les 15 minutes. Pour 1.
déterminer le temps de mise en marche et d’arrêt, poussez les languettes vers l’extérieur pour mettre en marche et tirez-les vers
l’intérieur pour éteindre.
Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler l’heure. Alignez l’heure avec la flèche. 2.
N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER L’HEURE À L’AIDE DE L’AIGUILLE DES MINUTES SITUÉE AU CENTRE DU CADRAN.
Fonctionnement automatique : Afin d’activer l’horaire programmé, placez le sélecteur à la position centrale. 3.
(Tel qu’il est illustré par le symbole de l’horloge)
PASSER OUTRE MANUELLEMENT : Placez le sélecteur à la position « I » afin de permettre l’alimentation de façon 4.
permanente. Placez le sélecteur à la position « 0 » afin de couper l’alimentation de façon permanente.
TORK, INC. • 877.230.7874 • www.nsiindustries.com
®
MINUTERIE ÉLECTROMÉCANIQUE À
TENSION RÉGLABLE UNIVERSELLE
A DIVISION OF
NSi INDUSTRIES, LLC
Utilisez des fils en cuivre de calibre AWG 8-18 pouvant résister à une température de 90 °C. RESPECTEZ LE CODE NATIONAL DE
L’ÉLECTRICITÉ ET TOUS LES CODES LOCAUX QUI PORTENT SUR LE CÂBLAGE. La liaison électrique entre les raccords de conduit n’est pas
automatique et doit être comprise avec l’installation. LE BOÎTIER DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE DE FAÇON APPROPRIÉE. Un couple d’au
moins 1,22 kilogramme-force/mètre aux bornes est nécessaire pour assurer une connexion appropriée. Dénudez de 1,27 cm les fils
d’alimentation et de charge.
BVUP.BEKVTUJOH!NVMUJ.WPMUBHF
HFOFSBM!QVSQPTF!UJNF!TXJUDI!
Multi-Voltage unit automatically adjusts for
timer supply voltage (120,208-240,277 VAC.)
NO USER-ADJUSTMENT REQUIRED.
TORK
TU40
Sfbm.Ujnf!Dmpdl!Gbdf!xjui!
PGG0BVUP0PO!Pwfssjef!Txjudi!
Dbqujwf!Usjqqfst!
26!Njovuf!Joufswbmt!
OFNB!4S!Pvuepps!Fodmptvsf!
Hsffo!MFE!Joejdbuft!qpxfs!
Sfe!MFE!joejdbuft!mpbe!tubuvt!
51!BNQ!EQEU!Dpoubdut!
$9.29!BXH!Tdsfx!Ufsnjobmt!
OP!DPOUBDUT;!
51!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
41!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
2IQ-!41GMB-!:1MSB!A!231!WBD!
3IQ-!31GMB-!71!MSB!A!351!WBD!
41!BNQT!CBMMBTU!A!231!WBD!
31!BNQT!CBMMBTU!A!388!WBD!
26!BNQT!UVOHTUFO!A!231!WBD!
6!BNQT!UVOHTUFO!A!361!WBD!
31!BNQT!A!39!WED!
831!WB!QJMPU!EVUZ!A!231.351!WBD!
41!BNQT!NBY!BCPWF!215°G!
OD!DPOUBDUT;!
41!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
26!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
205IQ-!23GMB-!41MSB!A!231!WBD!
203IQ-!23GMB-!44!MSB!A!351!WBD!
21!BNQT!CBMMBTU!A!231.388!WBD!
3:1!WB!QJMPU!EVUZ!A!231WBD!
471!WB!QJMPU!EVUZ!A!351!WBD!
DPOUBDU!SBUJOHT;
HN
LN
NC NO C
LN
LOAD
NC NO C
LN
TU40 WIRING DIAGRAMS
Typical Wiring Diagram, 120/277 VAC Application
HN
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
Typical Wiring Diagram, 208/240 VAC Application
SUPPLY
TIM ER
TIM ER
SUPPLY
LOAD
LOAD
PQFSBUJOH!UFNQFSBUVSF;!.42°G!up!227°G!
SFMBUJWF!IVNJEJUZ!21&!.!:6&!
JOTUBMMBUJPO!
VOJU!JT!UP!CF!JOTUBMMFE!CZ!B!MJDFOTFE!FMFDUSJDJBO!
2/!Npvou!uif!fodmptvsf!bu!fzf!mfwfm!vtjoh!tdsfxt!ps!puifs!
tvjubcmf!gbtufojoh!efwjdf/!Csjoh!tvqqmz!boe!mpbe!xjsft!jo!
uispvhi!cpuupn!ps!tjef!lopdlpvut/!
3/!Xjsf!bt!qfs!uzqjdbm!xjsjoh!ejbhsbn!cfmpx-!boe!gpmmpx!bmm!
mpdbm!boe!OFD!dpeft/!
4/!Up!fotvsf!qspqfs!dpoofdujpo!up!uif!ufsnjobm!cmpdl-!uvso!uif!
tdsfx!gvmmz!dpvoufsdmpdlxjtf!cfgpsf!jotfsujoh!xjsft/!!Gjsnmz!
gbtufo!uif!tdsfx!ufsnjobm!dmpdlxjtf!bgufs!jotfsujoh!uif!xjsft/
!
SETTING ON/OFF TIMES
2/!Uif!ujnfs!ibt!:7!ubct!xijdi!dbo!uvso!mpbet!PO!ps!PGG!
fwfsz!36!njovuft/!Qvti!ubct!pvuxbse!up!uvso!uif!mpbe!PO-!boe!
qvmm!uifn!joxbset!up!uvso!uif!mpbe!PGG!gps!uif!eftjsfe!PO!
boe!PGG!evsbujpot/!
3/!Spubuf!ejbm!dmpdlxjtf!up!tfu!uif!ujnf/!!EP!OPU!BUUFNQU!
UP!TFU!UIF!UJNF!CZ!VTJOH!UIF!NJOVUF!IBOE!JO!UIF!
DFOUFS!PG!UIF!EJBM/!!
4/!NBOVBM!PWFSSJEF;!!Up!fyfdvuf!uif!
qsphsbnnfe!tdifevmf-!tfu!uif!tfmfdups!txjudi!up!!
uif!dfoufs!qptjujpo/!!Tfu!uif!txjudi!up!uif!“I” qptjujpo!
up!uvso!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PO/!!Tfu!ju!up!uif!“O”!
qptjujpo!up!tfu!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PGG/!
LI-831(A)
BREVET EN INSTANCE
MODELO#: TU40
CARACTERÍSTICAS:
Parte frontal del reloj con la hora real, •
con interruptor de anulación de APA-
GADO/AUTOMÁTICO/ENCENDIDO
Disyuntores cautivos•
Intervalos de 15 minutos•
Protección de plástico NEMA 3R para interiores •
y exteriores
La luz LED verde indica si está encendido•
La luz LED roja indica que se está cargando•
Contactos DPDT de 40 AMP•
Terminales de tornillos de 8 a 18 AWG•
SALIDA:
Los contactos en seco DPDT (sin corriente) todo en uno también pueden utilizarse para SPST, SPDT y DPST
CLASIFICACIONES DEL
CONTACTO:
CONTACTOS NO:
RESISTIVO DE 40 AMPS @ 120-277 VCA
INDUCTIVO DE 30 AMPS @ 120-277 VCA
1 HP, 30 FLA, 90 LRA @ 120 VCA
2 HP, 20 FLA, 60 LRA @ 240 VCA
BALASTRO DE 30 AMPS @ 120 VCA
BALASTRO DE 20 AMPS @ 277 VCA
TUNGSTENO DE 15 AMPS @ 120 VCA
TUNGSTENO DE 5 AMPS @ 250 VCA
RESISTIVO DE 20 AMPS @ 28 VCC
CAPACIDAD DETERMINADA EXPERIMENTALMENTE
DE 720 VA @ 120-240 VCA
30 AMPS MÁX. SOBRE 40 ºC
CONTACTOS NC:
RESISTIVO DE 30 AMPS @ 120-277 VCA
INDUCTIVO DE 15 AMPS @ 120-277 VCA
1/4 HP, 12 FLA, 30 LRA @ 120 VCA
1/2 HP, 12 FLA, 33 LRA @ 240 VCA
BALASTRO DE 10 AMPS @ 120-277 VCA
CAPACIDAD DETERMINADA EXPERIMENTALMENTE
DE 290 VA @ 120 VCA
CAPACIDAD DETERMINADA EXPERIMENTALMENTE
DE 360 VA @ 240 VC
TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO:
-31°F to 116°F (-35°C to +47°C) con una humedad relativa de 10% a 95%
SUMINISTRO DEL
TEMPORIZADOR:
120/208-240/277 VCA, 60Hz, Detecta el voltaje automáticamente (SIN NECESIDAD DE CON-
FIGURAR EL INTERRUPTOR MAGNÉTICO)
CONSUMO DE ENERGÍA:
6 VA Máx. @ 120 VCA
INSTALACIÓN Y DIAGRAMAS DEL CABLEADO
LAS UNIDADES DEBE SER INSTALADAS
POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO
Monte la caja a la altura de los ojos usando 1.
tornillos u otros dispositivos de fijación ad-
ecuados. Coloque los conductores de carga
y suministro en los orificios semiperforados
inferiores o laterales.
Realice el cableado según el diagrama del 2.
cableado típico que aparece a continuación,
y siga todos los códigos locales y el Código
nacional de electricidad.
Para asegurar una conexión adecuada al 3.
bloque de terminales, gire el tornillo en direc-
ción contraria a las manecillas del reloj por
completo antes de insertar los cables. Apriete
bien el terminal del tornillo
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ENCENDIDO/APAGADO:
El temporizador tiene 96 botones que pueden ENCENDER o APAGAR las cargas cada 15 minutos. Presione los botones 1.
hacia afuera para encender la carga y hacia adentro para apagarla para fijar las duraciones de ENCENDIDO y APAGADO
deseadas.
Gire el selector en la dirección de las manecillas del reloj para fijar la hora. Alinee la hora con la flecha. 2.
NO INTENTE CONFIGURAR LA HORA UTILIZANDO EL MINUTERO AL CENTRO DE LA PERILLA.
Funcionamiento automático: Para ejecutar el programa establecido, coloque el interruptor selector en 3.
la posición central. (Lo indica el símbolo del reloj)
ANULACIÓN MANUAL: Coloque el interruptor en la posición “I” para ENCENDER la carga de forma 4.
permanente. Coloque el interruptor en la posición “O” para APAGAR la carga de forma permanente.
TORK, INC. • 877.230.7874 • www.nsiindustries.com
®
INTERRUPTOR DE TIEMPO ELECTROMECÁNICO
DE VOLTAJE MÚLTIPLE UNIVERSAL
A DIVISION OF
NSi INDUSTRIES, LLC
Use cable de cobre AWG 8-16 adecuado para 90 ˚C. EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS
LOCALES Y NACIONALES. La unión entre las conexiones del conducto no es automática y se debe proporcionar como parte
de la instalación. LA CAJA DE PROTECCIÓN DEBE TENER UNA PUESTA A TIERRA ADECUADA. Se requiere un torque mínimo
de 1,22 kgf-m en los terminales para asegurarse de que las conexiones sean las adecuadas. Pele 1,27 cm de los cables de
suministro y de carga.
BVUP.BEKVTUJOH!NVMUJ.WPMUBHF
HFOFSBM!QVSQPTF!UJNF!TXJUDI!
Multi-Voltage unit automatically adjusts for
timer supply voltage (120,208-240,277 VAC.)
NO USER-ADJUSTMENT REQUIRED.
TORK
TU40
Sfbm.Ujnf!Dmpdl!Gbdf!xjui!
PGG0BVUP0PO!Pwfssjef!Txjudi!
Dbqujwf!Usjqqfst!
26!Njovuf!Joufswbmt!
OFNB!4S!Pvuepps!Fodmptvsf!
Hsffo!MFE!Joejdbuft!qpxfs!
Sfe!MFE!joejdbuft!mpbe!tubuvt!
51!BNQ!EQEU!Dpoubdut!
$9.29!BXH!Tdsfx!Ufsnjobmt!
OP!DPOUBDUT;!
51!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
41!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
2IQ-!41GMB-!:1MSB!A!231!WBD!
3IQ-!31GMB-!71!MSB!A!351!WBD!
41!BNQT!CBMMBTU!A!231!WBD!
31!BNQT!CBMMBTU!A!388!WBD!
26!BNQT!UVOHTUFO!A!231!WBD!
6!BNQT!UVOHTUFO!A!361!WBD!
31!BNQT!A!39!WED!
831!WB!QJMPU!EVUZ!A!231.351!WBD!
41!BNQT!NBY!BCPWF!215°G!
OD!DPOUBDUT;!
41!BNQT!SFTJTUJWF!A!231.388!WBD!
26!BNQT!JOEVDUJWF!A!231.388!WBD!
205IQ-!23GMB-!41MSB!A!231!WBD!
203IQ-!23GMB-!44!MSB!A!351!WBD!
21!BNQT!CBMMBTU!A!231.388!WBD!
3:1!WB!QJMPU!EVUZ!A!231WBD!
471!WB!QJMPU!EVUZ!A!351!WBD!
DPOUBDU!SBUJOHT;
HN
LN
NC NO C
LN
LOAD
NC NO C
LN
TU40 WIRING DIAGRAMS
Typical Wiring Diagram, 120/277 VAC Application
HN
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
Typical Wiring Diagram, 208/240 VAC Application
SUPPLY
TIM ER
TIM ER
SUPPLY
LOAD
LOAD
PQFSBUJOH!UFNQFSBUVSF;!.42°G!up!227°G!
SFMBUJWF!IVNJEJUZ!21&!.!:6&!
JOTUBMMBUJPO!
VOJU!JT!UP!CF!JOTUBMMFE!CZ!B!MJDFOTFE!FMFDUSJDJBO!
2/!Npvou!uif!fodmptvsf!bu!fzf!mfwfm!vtjoh!tdsfxt!ps!puifs!
tvjubcmf!gbtufojoh!efwjdf/!Csjoh!tvqqmz!boe!mpbe!xjsft!jo!
uispvhi!cpuupn!ps!tjef!lopdlpvut/!
3/!Xjsf!bt!qfs!uzqjdbm!xjsjoh!ejbhsbn!cfmpx-!boe!gpmmpx!bmm!
mpdbm!boe!OFD!dpeft/!
4/!Up!fotvsf!qspqfs!dpoofdujpo!up!uif!ufsnjobm!cmpdl-!uvso!uif!
tdsfx!gvmmz!dpvoufsdmpdlxjtf!cfgpsf!jotfsujoh!xjsft/!!Gjsnmz!
gbtufo!uif!tdsfx!ufsnjobm!dmpdlxjtf!bgufs!jotfsujoh!uif!xjsft/
!
SETTING ON/OFF TIMES
2/!Uif!ujnfs!ibt!:7!ubct!xijdi!dbo!uvso!mpbet!PO!ps!PGG!
fwfsz!36!njovuft/!Qvti!ubct!pvuxbse!up!uvso!uif!mpbe!PO-!boe!
qvmm!uifn!joxbset!up!uvso!uif!mpbe!PGG!gps!uif!eftjsfe!PO!
boe!PGG!evsbujpot/!
3/!Spubuf!ejbm!dmpdlxjtf!up!tfu!uif!ujnf/!!EP!OPU!BUUFNQU!
UP!TFU!UIF!UJNF!CZ!VTJOH!UIF!NJOVUF!IBOE!JO!UIF!
DFOUFS!PG!UIF!EJBM/!!
4/!NBOVBM!PWFSSJEF;!!Up!fyfdvuf!uif!
qsphsbnnfe!tdifevmf-!tfu!uif!tfmfdups!txjudi!up!!
uif!dfoufs!qptjujpo/!!Tfu!uif!txjudi!up!uif!“I” qptjujpo!
up!uvso!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PO/!!Tfu!ju!up!uif!“O”!
qptjujpo!up!tfu!uif!mpbe!qfsnbofoumz!PGG/!
LI-831(A)
PATENTE EN TRÁMITE
Schéma de câblage classique, utilisation de 120/277 VCA
Schéma de câblage classique, utilisation de 208/240 VCA
Alimentation
de la minuterie :
H N
L N
NC NO C
LN
NC NO C
LN
H N
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
CHARGE
CHARGECHARGE
Alimentation
de la minuterie :
Diagrama de cableado típico, aplicación a 120/277 VCA
Diagrama de cableado típico, aplicación a 208/240 VCA
Suministro del
temporizador
H N
L N
NC NO C
LN
NC NO C
LN
H N
L1 L2
NC NO C
L1
NC NO C
L2
Suministro del
temporizador
CARGA
CARGA
CARGA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Robertshaw Tork - TU40 Universal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues