Toro TimeMaster 30in Lawn Mower (Home Depot Rental) Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3423-264RevB
TondeuseTimeMaster
®
76cm(30po)
demodèle21199HD—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Outreceguide,lisezleManueldel'utilisateurdanssonintégralité;vouspouvezvousleprocurerauprèsd'un
centredelocationouenvousrendantsurwww.Toro.com.Pourtéléchargerlemanueldusitewww.Toro.com,
vousaurezbesoindesnumérosdesérieetdemodèleduproduit,indiquésci-dessus.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3423-264*B
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal94-8072
94-8072
Lesautocollants117-2718et132-4470concernent
lesnumérosdesérie400000000à405699999.
decal117-2718
117-2718
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
1.Attentionlisezle
Manueldel'utilisateur
1)Desserrezlebouton
enletournantdanslesens
antihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteur
pourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdu
moteurpouraugmenter
latraction;3)Serrezle
boutonenletournantdans
lesenshoraire.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
2
decal125-5092
125-5092
1.Mettezlepiedicipourdémarrerlemoteur
decal131-4514b
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeusenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeusedébranchezleldelabougieavantd'effectuer
toutentretien.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation;ramassezlesdébriséventuellementprésents
avantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela
tondeusenetravaillezpasdanslesensdelapente,mais
transversalement;regardezderrièrevousavantdefaire
marchearrière.
L'autocollant133-8062concernelesnumérosde
sérieàpartirde404314000.
decal133-8062
133-8062
Vued'ensembledu
produit
g243960
Figure1
1.Déecteurd'éjection
latérale
8.Partiesupérieuredu
guidon
2.Bougie
9.Commanded'arrêtdu
moteur
3.Poignéedulanceur
10.Déecteurarrière
4.Bouchonde
remplissage-jauge
11.Levierdehauteurde
coupearrière
5.Levierdeverrouillagedu
guidon
12.Filtreàair
6.Boutonduguidon(2)
13.Raccorddelavage
7.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
14.Levierdehauteurde
coupeavant
3
g244723
Figure2
Partiesupérieureduguidon
1.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
4.Barredecommandedes
lames
2.Poignéed'aideau
déplacement
5.Commanded'arrêtdu
moteur
3.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
g244724
Figure3
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdutablierdecoupequandvous
réglezlahauteurdecoupe.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
4
Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà
moinsd'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
toutessaisons.Mélangezlestabilisateuràde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon(A
deFigure4).
Important:Cettemachineestéquipéed'un
réservoirdecarburantdequalitésupérieure,
quiutiliseuninsertenmousseand'éviter
l'agitationducarburant.Neretirezjamais
l'élémentenmoussecarilpermetaumoteur
d'utiliserl'intégralitéducarburantdansle
réservoir(BdeFigure4).
g234916
Figure4
2.Revissezsolidementlebouchonduréservoir
decarburantàlamain.
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
1.Tirezlelevierdeverrouillageduguidon
versl'arrièrepourdégagerlesgoupillesde
verrouillageduguidon(Figure5).
g191982
Figure5
1.Levierdeverrouillagedu
guidon
3.Crans
2.Goupilledeverrouillage
duguidon(2)
5
2.Faitestournerleguidonetalignezlecranvoulu
danslesupportdeguidonaveclesgoupillesde
verrouillageduguidon;voirFigure5.
3.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidon
pourxerleguidonenposition.
Réglagedelahauteurdecoupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviersdehauteurdecoupeavantetarrièreversl'avant;
ramenezlesleviersversl'arrièrepourabaisserlamachine.Réglezlesrouesàlamêmehauteuràmoinsque
lescirconstancesn'exigentlecontraire;voirConseilsd'utilisation(page10).
g224172
Figure6
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
générales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezvotrecentredelocation.
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors
dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte
6
responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez
pasdumoteurencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredes
composantsdubacàherbeetdelagoulotte
d'éjection.
Démarragedumoteur
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirezvigoureusement.
Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlamachine.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives,contactezvotrecentredelocation.
g234917
Figure7
Utilisationdel'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,lesmainstenantlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme(Figure8).
Remarque:Lamachinepeutsepropulserautomatiquementavecleslamesembrayéesoudébrayées.
7
g244853
Figure8
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusdecontrôlequ'aveclasimpleautopropulsion,utilisezlapoignée
d'aideaudéplacement.
Arrêtdumoteur
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure9)àla
positionARRÊTetmaintenez-ledanscetteposition
jusqu'àl'arrêtdumoteur.
g234921
Figure9
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquand
lemoteurdémarre.Ilfautengagerleslamespour
tondre.
1.Ramenezledispositifdeverrouillagedela
barredecommandedeslamesverslabarrede
commandedeslames(Figure10).
g016484
Figure10
1.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlentementlabarredecommandedes
lamescontreleguidon(Figure10).
3.Maintenezlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure11).
g193334
Figure11
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure
12).
8
g193345
Figure12
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commande,leslamesdoivents'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetcontactez
votrecentredelocation.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage,
procédezcommesuit:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,
déposez-laetverrouillezlevoletd'éjectionlatérale;
voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page
10).
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page10).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezlevolet
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure12.
g234924
Figure13
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles
déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur
enplace,desobjetspeuventêtreéjectésdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes.
Uncontactavecleslamesestégalement
possible.Laprojectiond'objetsoulecontact
avecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamessi
l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herben'estpasinstallésurlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurlamachine,enlevez-laavantdeprocéderauramassagede
l'herbe;voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page10).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure14).
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurledispositifdeverrouillageaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(BdeFigure14).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarrièrepourvous
assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdeFigure14)
4.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
9
g244854
Figure14
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page9).
Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leetinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdu
bacàherbe(page10))avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage(Figure13).
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
1.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale(AdeFigure15).
2.Montezlagoulotted'éjectionlatéraleetfermezlevoletsurlagoulotte(BetCdeFigure15).
g244855
Figure15
Retraitdelagoulotted'éjectionlatérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedela
goulotted'éjectionlatérale(page10).
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirezla
10
clédecontact(selonl'équipement),débranchezle
ldelabougieetvériezsilamachinen'estpas
endommagée.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N’utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm(2po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet
defairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cm(5po)d'épaisseur,utilisezunehauteurde
coupeplusélevée,puisfaitesunsecondpassage
àlahauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Sécuritérelativeautransport
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page6).
4.Branchezunexibleauraccorddelavageet
ouvrezl'arrivéed'eauàfond(Figure16).
Remarque:Enduisezdevaselinelejoint
toriqueduraccorddelavagepourfaciliter
lebranchementdutuyaud'arrosagesans
endommagerlejointtorique.
11
g003934
Figure16
1.Raccorddelavage3.Jointtorique
2.Tuyaud'arrosage4.Raccord
5.Mettezlemoteurenmarche,engagezlelevier
decommandedeslamesetlaissezlemoteur
tournerpendant1à3minutes.
6.Désengagezlelevierdecommandedeslames,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
7.Coupezl'eauetdébranchezleraccordde
l'emboutdelavage.
Remarque:Silamachineestencoresale
aprèsunseullavage,arrosez-laetlaissez-la
tremper30minutesRecommencezensuitela
procédure.
8.Remettezlamachineenmarcheetengagez
leslamespendant1à3minutespourévacuer
l'excèsd'eau.
ATTENTION
Sileraccorddelavageestcasséou
manquant,l'utilisateurettoutepersonne
àproximitépeuventêtreblessésparla
projectiond'objetsouparuncontactavecla
lame.Desdébrisprojetésouuncontactavec
unelamepeuventoccasionnerdesblessures
gravesoumortelles.
N'utilisezpaslamachinesileraccordde
lavageestcasséoumanquant;contactez
votrecentredelocation.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
souslamachinenidansaucuneouverture
delamachine.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro TimeMaster 30in Lawn Mower (Home Depot Rental) Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur