Zenith ZP505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
3130
Introduction
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Grâce à cette
télécommande, vous pouvez remplacer une
télécommande brisée ou perdue ou combiner
plusieurs télécommandes en une seule.
Cette télécommande permet d’exécuter les
fonctions les plus courantes de presque tous (mais
non pas tous) les modèles ou marques d’appareil
vidéo contrôlés à l’infrarouge. Elle peut comporter
des fonctions non disponibles sur vos appareils. Il
se peut aussi qu’elle ne vous permette pas
d’exécuter certaines de leurs fonctions (p. ex., les
fonctions de menu). Dans un tel cas, utilisez votre
télécommande initiale. Veuillez lire ce manuel afin
de vous familiariser avec votre télécommande
universelle. Cela fait, installez les piles, puis
programmez la télécommande en fonction de la
marque et du modèle de votre appareil.
Encore une fois, merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Nous espérons qu’elle
vous servira pendant de nombreuses années.
Table des matières
Introduction .................................................... 31
Fonctions des touches ..................................... 32
Minuteur de mise en veille ............................... 35
Configuration .................................................. 36
Installation des piles ................................... 36
Économiseur de piles ................................. 36
Mémorisation des codes ............................ 36
Saisie des codes ............................................. 36
Saisie directe des codes ............................. 37
Recherche des codes ................................. 37
Recherche de marque ................................ 38
Identification des codes ...................................39
Programmation de codes pour
téléviseurs combinés ....................................... 40
VCR/DVD/DVR ............................................ 40
Commandes de volume/sourdine ..................... 40
Réglage de volume/sourdine en commande
prioritaire ........................................................ 41
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute .................41
Dépannage ..................................................... 42
3332
Fonctions des touches (suite)Fonctions des touches
REMARQUE: on doit appuyer deux fois sur la touche REC
pour enregistrer à partir du magnétoscope. Toutefois, dans le
cas de certains magnétoscopes, il peut être nécessaire
d’appuyer sur cette touche tout d’abord une fois, puis une
seconde fois durant trios secondes. Certaines touches de la
télécommande peuvent avoir des fonctions appelées
différemment de celles figurant sur votre appareil. Par
exemple, la touche PREV CHAN. peut être appeléeRECALL
et la touche ENTER, DISPLAY. Ces differences sont fonction
de la marque et du modèle de votre appareil. De plus, cette
télécommande ne peut exécuter que les fonctions existant sur
votre appareil. Par exemple, votre appareil doit être muni de
la fonction PREV CHAN pour que la touche du même nom
puisse activer cette fonction.
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle
touche est enfoncée.
2. TV, VCR, SAT etc. Pour sélectionner l’appareil choisi.
3. CODE SEARCH Pour programmer la télécommande.
4. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal.
CHAPTER +/- Pour sélectionner une piste du disque
compact ou DVD ou pour passer directement a une piste
précé dente ou suivante (en mode DVD ou SAT). Remarque
: Les touches de défilement du magnéto scope permettent
aussi de commander le lecteur de DVD en mode DVD).
5. MENU affiche le menu de l’appareil; utilisez les flèches
HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour naviguer dans le
menu. INFO Permet d’afficher l’information du TV,
lecteur DVD, SAT, le menu de sélection de scènes, plages
ou titres, l’indication de la durée qui reste ou qui s’est
écoulée, l’information sur le système, etc.
6. INPUT Pour revenir au canal précédemment sélectionne ou
au lecteur de DVD. La touche REPEAT permet d’exécuter
la fonction Repeat A-B ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD
pour rejouer la piste ou la plage courante.
7. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode.
8. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de canal.
Certains appareils requièrent que l’on appuie sur la touche
Enter après chaque sélection de canal.
9. ENTER Pour passer directement au canal sélectionne après
l’entrée directe du numéro du canal.
10. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR pour
faire fonctionner le magnétoscope, même lorsque la télé
commande est réglée pour commander le téléviseur. Permet
aussi d’exécuter la fonction Scan -/+ du lecteur de DVD.
11. DOT/DASH Pour les canaux numériques, par exemple: 2-3.
12. CC (SUBTITLE) Pour afficher les sous-titres d’une
émission de télévision (si votre téléviseur dispose de cette
fonction) ou le menu des sous-titres du lecteur de DVD.
13. PREV CHAN/REPEAT PREV. CHAN Pour revenir au
canal précédemment sélectionne ou au lecteur de DVD. La
touche REPEAT permet d’exécuter la fonction Repeat A-B
ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou
la plage courante.
14. SLEEP Pour que l’appareil s’éteigne automatiquement
après une période d’une minute à 99 minutes. QUIT
Permet de quitter le menu affiche ou de revenir à
l’affichage précédent.
15. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en conservant
l’image. OK Pour sélectionner les options de menu de.
16. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le
niveau du son de l’appareil, habituellement celui du
téléviseur.
17. SHIFT Pour accéder aux fonctions auxiliaires (en rouge),
appuyer une fois sur SHIFT.
18. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
10.
3534
La touche SHIFT fait la « bascule » entre les deux
fonctions d’une touche; il suffit d’appuyer sur SHIFT
pour exécuter une commande auxiliaire, puis d’appuyer
de nouveau pour revenir à la commande principale. Le
témoin rouge s’illumine lorsqu’une fonction auxiliaire
est activée.
Les fonctions auxiliaires sont indiquées en rouge
(MENU, QUIT, OK et touches de navigation). Les
fonctions principales qui correspondent à ces fonctions
auxiliaires sont, respectivement: INFO, SLEEP, MUTE
(M), CHAPTER +/-, CHANNEL UP/DOWN et VOLUME
UP/DOWN, indiquées en noir ou en bleu.
Pour accéder aux fonctions auxiliaires (en rouge),
appuyer une fois sur SHIFT. Le témoin rouge restera
allumé tant que le mode auxiliaire est activé, ou
clignotera brièvement si d’autres touches sont utilisées.
Appuyer une fois sur la touche voulue pour exécuter la
commande indiquée en vert. Pour sortir du mode
auxiliaire, appuyer une fois sur la touche SHIFT. Il est à
noter que la télécommande sort automatiquement du
mode auxiliaire lorsqu’aucune touche n’est utilisée
pendant un délai d’environ 15 secondes.
Pour accéder aux fonctions ci-dessous en modes SAT
ou DVD, appuyer d’abord sur la touche SHIFT.
La touche MENU permet d’afficher le menu à l’écran;
utiliser les touches UP, DOWN, LEFT et RIGHT pour y
naviguer.
La touche OK permet de sélectionner des éléments
affichés à l’écran.
La touche QUIT permet de quitter (supprimer) les menus
affichés à l’écran.
Fonctions des touches (suite)Fonctions des touches (suite)
Le bouton SLEEP (sommeil) met en marche la fonction
SLEEP (sommeil) sur votre appareil en assumant qu’il y
est relie. Autrement, vous pouvez régler votre
télécommande pour éteindre votre téléviseur après une
période de 1 a 99 minutes tel que décrit plus bas. Cette
fonction n’est disponible que pur le mode TV
(téléviseur) et la télécommande doit être en mode TV
(téléviseur) pour programmer une minuterie de sommeil
SLEEP (sommeil). Cette caractéristique fonctionne
même si votre téléviseur n’est pas équipe avec la
fonction SLEEP (sommeil).
1. Appuyez et relâchez la touche de mode TV
(téléviseur).
2. Appuyez sur le bouton CODE SEARCH (recherche
du code) et maintenez-le dans cette position jusqu’à
ce que le voyant rouge reste allume. Relâchez le
bouton CODE SEARCH (recherche du code).
3. Appuyez puis relâchez le bouton SLEEP (sommeil).
(Remarque: toute programmation de minuterie de
sommeil précédente s’annule à ce moment-ci et la
télécommande retrouve sa fonction normale).
4. Appuyez puis relâchez les boutons numériques (01-
99) pour sélectionner la période de temps désirée. Le
voyant rouge cesse de clignoter pour signifier qu’il
accepte le choix de l’entrée par la pression sur le
bouton et demeure ferme lors de la deuxième pression
sur le bouton.
5. La minuterie de sommeil du téléviseur est maintenant
programmée.
6. Assurez-vous que la télécommande fait toujours face
au téléviseur, et que l’espace entre les deux
appareils set libre de toute obstruction.
Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez puis
relâchez le bouton du mode POWER (mise sous
tension) dans le mode TV (téléviseur) ou répétez les
étapes 1, 2, et 3 plus haut.
3736
Programmation au moyen de la fonction de
recherche des codes
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes
présentées ci-dessous.
1. Allumer manuellement l’appareil choisi (TV, VCR, etc.).
2. Appuyer sur la touche CODE SEARCH jusqu’à ce que le
témoin reste allumé, puis la relâcher.
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche
CHANNEL UP permet de modifier la direction et
d’effectuer de nouveau un repérage avant.
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour
stocker le code.
La plupart des utilisateurs stockent les codes du magnétoscope
sous la touche VCR, les codes du système cable, sous la touche
CBL, etc. Si (par exemple) vous désirez stocker le code du
magnétoscope sous la touche CBL, vous devez tout d’abord
exécuter la procédure de saisie de code directe (page précédente)
appuyer sur la touche CBLà l’étape 2 de la procédure, puis
entrer le code du magnétoscope à l’étape 3. Exécutez ensuite les
étapes relatives à la recherche de code présentées ci-dessus (ou à
Configuration (suite)
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.
Configuration
Installation des piles
1. Pousser sur la languette, puis retirer le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérer les deux piles alcalines AAA en respectant les
marques « + » et « - » indiquées à l’intérieur du
logement. Replacer le couvercle.
Économiseur de piles
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une
touche durant plus de 30 secondes.
Mémorisation des codes
Vous disposez de 10 minutes au maximum pour changer les
piles de votre télécommande sans perdre les codes que vous
avez programmes. Cependant, n’appuyez sur aucune des
touches jusqu’à ce que les piles soient bien en place dans le
logement. Si une touche est enfoncée lorsqu’il n’y a aucune
pile d’installée, tous les codes seront perdus.
Saisie directe des codes
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code
sous n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par
exemple, vous pouvez stocker le mode magnétoscope
sous la touche CBL, un code DVD sous la touche VCR,
etc. Toutefois, vous ne pouvez stocker les codes TV
que sous la touche TV.
1. Appuyer sur la touche CODE SEARCH jusqu’à ce
que le témoin reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des
tables de codes (sur une feuille séparée). À noter
qu’une fois un code valide sélectionné, le témoin
s’éteint. Lorsqu’un code non valide est précisé, le
témoin clignote.
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché
CHANNEL UP. Si l’appareil réagit, aucune autre
programmation n’est requise. Remarque : si certaines
touches ne fonctionnent pas, essayer d’utiliser un
autre code qui convient à la marque de l’appareil.
Type Type Stocke Code
TV
VCR
SAT
CBL
DVD
3938
Fonction d’identification des codes
Cette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres de
la liste des codes stocké sous la touche de l’appareil
choisi. Par exemple, pour connaître le code à 4 chiffres
stocké sous la touche du téléviseur, suivre les six
étapes précisées ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche CODE SEARCH jusqu’à ce
que le témoin reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste
allumé.
3. Appuyer sur la touche CODE SEARCH, puis la
relâcher. Le témoin clignotera, puis s’éteindra.
4. Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la
touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur
chaque touche numérique de 0 à 9. Le témoin
clignote brièvement, puis s’éteint lorsque le numéro
de la touché utilisée correspond au premier chiffre du
code recherché.
5. Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4.
Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée
correspond au deuxième chiffre du code recherché.
6. Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver les
troisième et quatrièmes chiffre.
Configuration (suite)
1 RCA, GE, SA
2 Zenith
3 Philips, Magnavox
4 Sony, Panasonic, Toshiba, Sharp, Pioneer
5 LG, Samsung, Hitachi, JVC, Sanyo
6 Echostar, Sylvania, Dish, Emerson, Fisher, Hughes
0 All
Recherche de code par marque
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.
1. Allumez l’appareil (TV, VCR, etc.) à commander.
2. Appuyez sur la touche CODE SEARCH et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis
relâchez la touche.
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,
VCR, etc.), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une
fois.
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant en question (prochaine page), puis relâchez-
la. Le témoin rouge clignote une fois. Remarque : La
touche ( 0 ) permet d’exécuter une recherche exhaustive de
la bibliothèque semblable à la méthode de recherche de
code normal présentée à la page précédente.
5. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’appareil que l’on veut faire
fonctionner change de canal. Le témoin rouge clignote
chaque fois que vous appuyez sur la touche. Si l’on
dépasse par mégarde le code requis, il suffit d’appuyer
sur la touche CHANNEL DOWN pour effectuer un
repérage arrière dans la liste de codes, et ce, jusqu’à ce que
l’appareil change de canal. La touche CHANNEL UP
permet de modifier la direction et d’effectuer de nouveau
un repérage avant.
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de
recherche de marque est maintenant terminée.
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote
rapidement durant trois (3) secondes.
Configuration (suite)
la section Recherche de marque, au-dessous). Remarque: si
l’appareil ne dispose pas d’une touche CHANNEL UP, utiliser à
la place la touche PLAY (pour le magnétoscope seulement) ou
POWER. L’opération de recherche commence à partir du
numéro à 4 chiffres actuellement stocké sous le mode en
question.
4140
Configuration (suite)
Tout mode dont on souhaite commander la fonction
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne
serviront à rien.
Programmation d’un mode pour qu’il accède à TOUTES
les commandes Volume/Mute
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.
1. Enfoncer la touche CODE SEARCH jusqu’à ce que le
témoin rouge s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV, VCR,
etc.) dont la commande de volume/sourdine deviendra
prioritaire. Le témoin clignotera puis restera allumé.
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes si
le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de
volume/sourdine.
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.
Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que vous
avez choisis pour commander la fonction Volume/Mute.
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle sa propre
commande Volume/Mute
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne
seront pas fonctionnels.
1. Enfoncer la touche CODE SEARCH jusqu’à ce que le
témoin rouge s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV, VCR,
etc.), le témoin clignotera puis restera allume.
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le
témoin clignotera puis restera allume.
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge
s’éteindra.
6. Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/
Mute.
Programmation des combinés
Notez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) exigeront de programmer deux boutons différents
pour commander les deux appareils du combiné. Avec un
combiné TV/DVD par exemple, il s’agirait de programmer le
bouton TV pour commander la TV, et un autre bouton (tout
autre bouton de mode) pour commander le DVD.
Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR
Cette télécommande permet aux 6 boutons d’entraînement du
VCR (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND et REC)
d’accéder directement, à partir de n’importe quel mode
programmé avec des codes TV, SAT ou CABLE, au dernier
mode VCR, DVD ou DVR programmé que vous avez utilisé.
En général, les autres types de télécommande limitent à
l’appareil programmé sous le bouton du mode VCR la
fonction d’accès direct (à partir d’un autre mode) sur les 6
boutons VCR. Cette situation n’est pas très commode si
vous utilisez un DVD programmé sous un mode différent du
mode VCR. Par exemple, si vous avez programmé 3 appareils
(DVD, VCR ou DVR) sur la télécommande, c’est le dernier
appareil utilisé qui répondra aux 6 boutons d’entraînement du
VCR, quell que soit le mode dans lequel vous vous trouvez.
L’accès direct ne fonctionnera pas si le code TV, SAT ou
CABLE programmé prend en charge ses propres commandes
d’entraînement du VCR, par exemple dans le cas de certains
combinés : TV/autre appareil, SAT/PVR, etc.
Commande Volume/Mute et fonction d’accès direct
Cette télécommande permet de choisir le mode d’appareil qui
contrôlera la commande Volume/Mute. La télécommande est
initialement configurée (en usine) pour que tous les modes
programmés avec des codes vidéo (p.ex. TV, VCR, DVD,
DVR, SAT et CABLE) et des codes audio (p.ex. CD et
AUDIO) puissent utiliser leur propre commande Volume/
Mute, si cette dernière est présente. Si le code vidéo
programmé ne prend pas en charge la fonction Volume/Mute,
alors le bouton de mode accèdera directement au mode TV
sans qu’il soit nécessaire de quitter le mode en cours. Veuillez
vous reporter à la rubrique Programmation de la commande
Volume/Mute et de la fonction d’accès direct à la prochaine
page.
Configuration (suite)
4342
Ce produit a été fabriqué conformément à des spécifications
et à des contrôles de qualité très rigoureux et il est garantit par
AmerTac, auprès de vous, l’acheteur d’origine, contre tout
défaut de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée
de vie en votre possession, dans des conditions d’utilisation
normales.
Si l’appareil s’avère défectueux, veuillez nous le renvoyer,
port payé accompagné d’une preuve d’achat (par ex. contrat
de vente daté, code à barres CUP de l’emballage d’origine) à
AmerTac, Attn : Returns Department, 250 Boulder Drive,
Breinigsville, PA 18031
Les obligations d’AmerTac se limitent au remplacement ou au
remboursement du prix d’achat de ce produit et n’incluent
aucune responsabilité portant sur des réclamations quant à
des dommages résultant d’accidents, de négligence, d’un
mauvais usage, de modifications, d’une utilisation
commerciale, d’une installation incorrecte ou d’une utilisation
simultanée de différents types de piles (par ex. standard,
alcaline ou rechargeable).
La présente garantie ne couvre pas les produits achetés,
réparés ou utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
La garantie n’est pas transférable.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou
responsabilité expresse. Toute garantie implicite, y compris
toute garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation
à un usage prévu doit être limitée à la durée de la garantie.
AmerTac ne pourra en aucun cas être tenue responsable de
tout dommage indirect ou consécutif quel qu’il soit. Aucune
personne ni représentant n’a le droit d’assumer toute
responsabilité au nom d’AmerTac autre que celle exprimée
aux présentes, dans le cadre de la vente de ce produit.
Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas de
limitation sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de
sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus ne
vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous
donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Fabriqué en Chine.
Garantie a vie limitéeDépannage
Le Télécommande ne permet pas de mettre
l’appareil en marche.
Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.
Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles
piles installées, il sera peut-être nécessaire de
reprogrammer la télécommande.)
La télécommande ne convient peut-être pas à
l’appareil.
La Télécommande ne permet pas d’exécuter
certaines fonctions de l’appareil
.
Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
La télécommande n’est peut-être pas en mesure
d’exécuter toutes les commandes de l’appareil ou les
indicatifs des touches diffèrent peut-être de ceux de
l’appareil.
Le témoin clignote une fois le code
programmé.
La télécommande n’a pas accepté le code.
Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre
code.
Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez
composer le: 201-661-9944.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Zenith ZP505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues