Lowrance HDS LIVE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PORTUGÊS
HDS Live
Manual de instalação
www.lowrance.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua,
reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações
ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais
próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela
utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes,
ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto
é o único responsável por garantir práticas de segurança marítima.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E
AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE
POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Este manual representa o produto como ele existe no momento da
impressão deste manual. A Navico Holding AS e as suas subsidiárias,
sucursais e afiliadas reservam-se o direito de efetuar alterações nas
especificações, sem aviso prévio.
Idioma aplicável
Esta declaração e quaisquer manuais de instruções, guias de
utilizador ou outras informações relacionadas com o produto
(Documentação) podem ser traduzidos para, ou foram traduzidos
de, outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de surgirem
conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a versão em
idioma Inglês da Documentação será considerada a versão oficial da
Documentação.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Em caso de dúvidas, consulte o website da marca da sua unidade
ou sistema:
www.lowrance.com
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
3
Declarações de conformidade
Europa
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o
produto está em conformidade com os requisitos de:
CE ao abrigo da diretiva RED 2014/53/UE
A declaração de conformidade correspondente está disponível na
secção do produto, no seguinte website:
www.lowrance.com
Países da UE com utilização suportada
A - Áustria
BE - Bélgica
BG - Bulgária
CY- Chipre
CZ - República Checa
DK - Dinamarca
EE - Estónia
FI - Finlândia
FR - França
DE - Alemanha
GR - Grécia
HU - Hungria
IS - Islândia
IE - Irlanda
IT - Itália
LV - Letónia
LI - Liechtenstein
LT - Lituânia
LU - Luxemburgo
MT - Malta
NL - Holanda
NO - Noruega
PL - Polónia
PT - Portugal
RO - Roménia
SK - República Eslovaca
SI - Eslovénia
ES - Espanha
SE - Suécia
CH - Suíça
TR - Turquia
UK - Reino Unido
Estados Unidos da América
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o
produto está em conformidade com os requisitos de:
Parte 15 das normas da FCC. A utilização está sujeita às seguintes
duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam provocar uma operação não desejada
4
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
Atenção: alertamos o utilizador para o facto de
quaisquer alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas pela entidade responsável
pela conformidade poderem anular a autoridade do
utilizador para operar o equipamento.
Ú
Nota: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode provocar interferências nas
comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que
as interferências não ocorrerão numa determinada instalação.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à
receção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado
desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselha-se o
utilizador a tentar eliminar as interferências através de uma ou
várias das medidas seguintes:
Reoriente ou mude a localização da antena recetora
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o recetor
Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter
ajuda
Industry Canada
Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS sobre
dispensa de licença da Industry Canada. A utilização está sujeita às
seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam provocar uma
operação não desejada do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et. (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnemen.
Declaração da Industry Canada: Sob os regulamentos da Industry
Canada, este transmissor de rádio só pode operar utilizando uma
antena de um tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovados para o
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
5
transmissor pela Industry Canada. Para reduzir a possibilidade de
interferências de rádio para outros utilizadores, o tipo de antena e
respetivo ganho devem ser escolhidos de forma a que a potência
isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) não seja mais do que a
necessária para comunicação com êxito.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Austrália e Nova Zelândia
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o
produto está em conformidade com os requisitos de:
dispositivos de nível 2 da norma 2017 para Comunicações por
rádio (compatibilidade eletromagnética)
norma 2014 para Comunicações por rádio (dispositivos de curto
alcance)
Utilização da Internet
Algumas funcionalidades deste produto utilizam a ligação à Internet
para efetuar transferências e carregamentos de dados. A utilização
da Internet através de uma ligação à Internet por telemóvel ligado
ou uma ligação à Internet com pagamento por Megabyte pode
requerer uma grande utilização de dados. O seu fornecedor de
serviços poderá cobrar-lhe com base na quantidade de dados que
transferir. Se não tiver a certeza, contacte o seu fornecedor de
serviços para confirmar as tarifas e restrições.
Marcas comerciais
Navico
®
é uma marca registada da Navico Holding AS.
Lowrance
®
é uma marca comercial registada da Navico Holding AS.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
CZone
é uma marca comercial da Power Products LLC.
Evinrude
®
é uma marca comercial registada da BRP US, Inc.
6
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
HDMI
®
e HDMI
, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
Mercury
®
é uma marca registada da Mercury.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas registadas da National Marine
Electronics Association.
Power-Pole
®
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
SD
e microSD
são marcas comerciais e marcas registadas da
SD-3C, LLC nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos.
SmartCraft VesselView
®
é uma marca registada da Mercury.
Suzuki
®
é uma marca registada da Suzuki.
Yamaha
®
é uma marca registada da Yamaha.
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para instalar as unidades.
Algumas funcionalidades poderão não ser ativadas nem estar
disponíveis para capturas de ecrãs no manual. Como resultado, as
capturas de ecrãs de menus e de caixas de diálogo podem não
corresponder ao aspeto da sua unidade.
O texto importante que exija especial atenção do leitor está
destacado da seguinte forma:
Ú
Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um
comentário ou para alguma informação importante.
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as
pessoas para a necessidade de prosseguirem
cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de
danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
7
8
Prefácio | HDS Live Manual de instalação
Conteúdo
11 Introdução
11
Peças incluídas
12 Teclas
14 Leitor de cartões
15 Conectores
16 Instalação
16 Diretrizes de instalação
17 Montagem do suporte em U
17 Montagem em painel
18 Cablagem
18 Conectores
18 Diretrizes da cablagem
19 Entrada de alimentação, NMEA 0183 e de vídeo
23 Dispositivos USB
23 NMEA 2000
25 Ligação do dispositivo Ethernet
26 Entrada HDMI
27 Sonda CH1 - Conector azul de 9 pinos
28 Sonda CH2 - Conector preto de 9 pinos
29 Configuração do software
29 Primeira utilização
29 Sequência de configuração do software
29 Ligar e desligar o sistema
30 A caixa de diálogo Definições
30 Definições de sistema
31 Alarmes
32 Definições do radar
37 Definições da sonda
41 Definições de piloto automático
46 Definições do combustível
49 Definições de rede sem fios
50 Definições de rede
55 Assistência de terceiros
55 Integração do SmartCraft VesselView
Conteúdo | HDS Live Manual de instalação
9
55 Integração do motor Suzuki
55 Integração do motor Yamaha
56 Integração do motor Evinrude
56 Âncoras Power-Pole
56 C-Zone
59 Acessórios
60 Dados suportados
60 Lista de PGN compatíveis com NMEA 2000
64 Frases suportadas por NMEA 0183
66 Especificações técnicas
66 HDS Live
69 Desenhos dimensionais
69 Unidade de 7"
69 Unidade de 9"
70 Unidade de 12"
70 Unidade de 16 polegadas
10
Conteúdo | HDS Live Manual de instalação
Introdução
Peças incluídas
HDS Live
C
A
D
B1
B2
F
E
A Unidade HDS Live
B1 Conjunto de suporte em U (plástico), HDS-7 Live e HDS-9
Live
B2 Conjunto de suporte em U (metal), HDS-12 Live e HDS-16
Live
C Proteção solar
D Conjunto de cabo de alimentação
E Junta
F Pacote de documentação
1
Introdução | HDS Live Manual de instalação
11
Teclas
As teclas do painel frontal
MOB
B
C
E
H
I
A
D
F
G
A Tecla de páginas
Prima uma vez para ativar a página Home. Prima várias
vezes para percorrer os botões de favoritos
A função efetuada ao manter premido é configurável.
Consulte o manual do utilizador para obter mais detalhes
B Tecla Waypoint
Prima para abrir a caixa de diálogo Novo waypoint
Prima duas vezes para guardar um waypoint
Mantenha premida para aceder à caixa de diálogo
Procurar
C Teclas de seta
Prima as setas para percorrer os itens dos menus, para
ajustar um valor e para deslocar o cursor num painel
D Tecla Sair (X)
Prima para sair de uma caixa de diálogo, para voltar ao
nível do menu anterior, para remover o cursor do painel
ou para restaurar o cursor no painel
12
Introdução | HDS Live Manual de instalação
E Tecla Enter
Prima para selecionar ou guardar as definições
F Teclas de zoom e tecla MOB
Teclas de zoom para painéis e imagens
Premir simultaneamente ambas as teclas guarda um
waypoint de Homem ao mar (MOB) na posição atual da
embarcação
G Tecla do menu
Prima para visualizar o menu do painel/sobreposição
ativos
Prima duas vezes para visualizar a caixa de diálogo
Definições
Mantenha premido para ocultar ou apresentar o menu
H Tecla de alimentação
Prima para ligar a unidade
Mantenha premida para desligar a unidade
Quando estiver ligada, prima uma vez para apresentar a
caixa de diálogo Controlos do sistema. Prima várias vezes
para percorrer as opções de brilho da retroiluminação
I Teclas de acesso rápido (apenas unidades HDS-12
Live e HDS-16 Live)
Consulte o manual do operador para obter informações
sobre a configuração das teclas de acesso rápido.
Introdução | HDS Live Manual de instalação
13
Leitor de cartões
Um cartão de memória pode ser utilizado para:
Dados da carta
Atualizações de software
Transferência de informação do utilizador
Cópias de segurança do sistema
Ú
Nota: não carregue, transfira ou copie ficheiros para um cartão
de mapas. Se o fizer, pode danificar as informações de mapas
no cartão de mapas.
A porta de proteção deve ser sempre bem fechada imediatamente
depois de inserir ou remover um cartão, a fim de evitar uma possível
entrada de água.
14
Introdução | HDS Live Manual de instalação
Conectores
HDS Live
Unidade de 7"
A B CDE
Unidade de 9"
A B CDE
D
Unidades de 12" e 16"
A B CDE
D
G
F
A Conector de alimentação, entrada de vídeo e NMEA
0183
B Sonda CH1 - Conector azul de 9 pinos
C Sonda CH2 - Conector preto de 9 pinos
D Conector Ethernet (5 pinos)
E Conector NMEA 2000
F Conector de saída HDMI
G Conector USB
Introdução | HDS Live Manual de instalação
15
Instalação
Diretrizes de instalação
Escolha o local de montagem com cuidado, certificando-se de que
não existem fios elétricos ocultos ou outras peças por detrás do
painel antes de o furar ou cortar. Certifique-se de que os orifícios
efetuados estão numa posição segura e não enfraquecem a
estrutura da embarcação. Em caso de dúvida, consulte um
construtor de embarcações qualificado ou um instalador de
dispositivos eletrónicos marítimos.
Não:
Monte em qualquer parte onde possa ser utilizado como apoio
de mão
Monte em qualquer parte onde possa ser submerso
Monte em qualquer parte onde possa interferir com o
funcionamento, lançamento ou a recuperação da embarcação
A realizar:
Teste a unidade no local pretendido para assegurar um
desempenho satisfatório da rede sem fios e do GPS. Sabe-se que
os materiais metálicos e de carbono têm um impacto negativo
no desempenho. Uma fonte de GPS externa e/ou um módulo
sem fios bem posicionados podem ser instalados adicionalmente
para colmatar o mau desempenho
Tenha em conta os ângulos de visualização ideais
Tenha em conta os requisitos gerais de largura e altura
Tenha em conta o acesso ao leitor de cartões
Deixe espaço suficiente para ligar todos os cabos relevantes
Verifique se é possível encaminhar os cabos para o local de
montagem pretendido
Ú
Nota: Em caso de montagem embutida, o local deve estar seco
e bem ventilado. Nos locais pequenos, poderá ser necessário
instalar uma refrigeração forçada.
2
16
Instalação | HDS Live Manual de instalação
Atenção: Uma ventilação inadequada e o
subsequente sobreaquecimento da unidade podem
contribuir para um funcionamento pouco fiável e uma
vida útil reduzida. A exposição da unidade a condições
que excedem as especificações pode invalidar a
garantia. Consulte as especificações técnicas no
"Especificações técnicas" na página 66.
Montagem do suporte em U
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte e permite a inclinação da
unidade. Também é necessário espaço suficiente em ambos os
lados para permitir o aperto e a libertação dos manípulos.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto. utilize dispositivos de fixação
adequados ao material da superfície de montagem.
3. Aparafuse o suporte.
4. Monte a unidade no suporte com os manípulos. Aperte apenas
à mão.
3
4
Montagem em painel
Consulte o modelo de montagem separado para conhecer as
instruções para montagem em painel.
Instalação | HDS Live Manual de instalação
17
Cablagem
Conectores
Diferentes modelos possuem conectores diferentes. Para consultar
os conectores e o esquema de conectores disponíveis, consulte
"Conectores" na página 15.
Diretrizes da cablagem
Não:
Dobre os cabos com ângulos muito agudos
Passe os cabos de forma a permitir a chegada da água aos
conetores
Passe os cabos de dados perto do radar, transmissor, cabos
grandes ou de corrente elevada ou cabos de sinais de alta
frequência.
Passe os cabos por onde possam interferir com sistemas
mecânicos
Passe os cabos sobre extremidades afiadas ou rebarbas
A realizar:
Faça voltas com os cabos para impedir a entrada de água e
facilitar a manutenção
Utilize abraçadeiras em todos os cabos para mantê-los fixos
Solde/crave e isole todas as ligações de fios se prolongar ou
encurtar os cabos. o prolongamento dos cabos deve ser feito
com conetores de cravar adequados ou solda e mangas
termorretráteis; mantenha as juntas o mais alto possível para
minimizar a possibilidade de imersão em água;
Deixe espaço adjacente aos conetores para facilitar a ligação e
remoção de cabos
Atenção: Antes de iniciar a instalação, certifique-se
de que desliga a energia elétrica. Se a alimentação for
deixada ligada ou se for ligada durante a instalação,
podem ocorrer incêndios, choques elétricos ou
ferimentos graves. Certifique-se de que a tensão da
fonte de alimentação é compatível com a unidade.
3
18
Cablagem | HDS Live Manual de instalação
Atenção: O fio de alimentação positivo (vermelho)
deve estar sempre ligado ao (+) DC com um fusível ou
um disjuntor (o mais próximo do valor do fusível que
for possível).
Entrada de alimentação, NMEA 0183 e de
vídeo
Detalhes do conector
4
7
8 6
3
5
2
1
9
10
Tomada da unidade (fêmea)
Pino Finalidade
1 Ativação do acessório
2 Recetor B (Rx_B)
3 Entrada de vídeo +
4 Emissor B (Tx_B)
5 Consumo
6 Emissor A (Tx_A)
7 + 12 V CC
8 CC negativo
9 Entrada de vídeo -
10 Recetor A (Rx_A)
Ú
Nota: Para utilizar a funcionalidade de entrada de vídeo, deve
ser utilizado um cabo adaptador (vendido em separado).
Cablagem | HDS Live Manual de instalação
19
Alimentação
A unidade foi concebida para ser alimentada por 12 V CC.
Está protegida contra inversão de polaridade, subtensão e
sobretensão (durante um período limitado).
Deve ser instalado um fusível ou disjuntor na alimentação positiva.
Para conhecer a classificação do fusível recomendada, consulte
"Especificações técnicas" na página 66.
NMEA 0183
A unidade tem uma interface de série NMEA 0183 integrada que
inclui uma entrada e uma saída. A porta utiliza a norma NMEA 0183
(equilíbrio de série) e pode ser configurada no software para
diferentes velocidades de transferência de até 38 400 bauds.
Emissores e recetores
Só é possível ligar um emissor (dispositivo de saída) a uma entrada
de série (RX) da unidade, em conformidade com o protocolo
NMEA0183. No entanto, uma porta de saída (TX) da unidade pode
ser ligada até três dispositivos recetores, dependendo das
capacidades do hardware do recetor.
Entrada de vídeo
A unidade pode ser ligada a uma fonte de vídeo composto e
apresenta imagens de vídeo no respetivo ecrã.
Ú
Nota: Os cabos da câmara não são fornecidos e devem ser
selecionados consoante a terminação - RCA na unidade e
habitualmente uma ficha BNC ou RCA na câmara.
Ú
Nota: As imagens de vídeo não são partilhadas com outra
unidade através da rede. É apenas possível ver vídeo na
unidade ligada à fonte de vídeo.
Ú
Nota: Ambos os formatos NTSC e PAL são suportados.
Configuração da entrada de vídeo
As configurações da entrada de vídeo são realizadas no painel de
vídeo. Consulte o Manual do operador para obter mais informações.
20
Cablagem | HDS Live Manual de instalação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Lowrance HDS LIVE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues