Bunn 1.5Gal(5.7L) TF Srvr no Base, DSG SST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
RENSEIGNEMENTS SUR L'UTILISATION ET LE SOIN
ATTENTION: NETTOYER ET ASEPTISER LA CAFETIÈRE AVANT L'UTILISATION. VOIR LA REMARQUE No.1
de NETTOYAGE QUOTIDIEN.
BUNN-O-MATIC CORPORATION
POST OFFICE BOX 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
TÉLÉPHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644
43240.8215B 12/16 ©2015 Bunn-O-Matic Corporation
Systèmes
ThermoFresh
®
numériques
Cafetières de service
de 1 et 1,5 gallon avec
temporisateurs croissants
et décroissants
2
GARANTIE DE PRODUIT COMMERCIAL BUNN-O-MATIC
Bunn-O-Matic Corp. (« BUNN ») garantit comme suit le matériel fabriqué par la Société:
1) Les airpots, carafes thermiques, pichets, cafetières de service GPR, distributeurs de thé glacé/café, cafetières unitasses
MCR/MCP/MCA , cafetières de service thermiques et ThermoFresh® (mécaniques et numériques) 1 an pour les pièces et
1 an pour la main-d'œuvre.
2) Tout autre matériel - de 2 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d'œuvre plus les garanties supplémentaires selon
les indications ci-dessous:
a) Circuits électroniques et/ou cartes de commande - pièces et main-d'œuvre pendant 3 ans.
b) Compresseurs du matériel de réfrigération - 5 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d'œuvre.
c) Les molettes pour moudre le café selon les critères de tamisage originaux d'usine - pièces et main d'œuvre pour 4 ans
ou 18 120 kg de café, selon la première de ces éventualités.
Ces périodes de la garantie entrent en vigueur à compter de la date de l'installation. BUNN garantit que le matériel de
sa construction sera exempt de vice de matière ou de façon lors de sa construction et pendant la période de garantie
applicable. Cette garantie ne s'applique à aucun équipement, composant ou pièce fabriquée par un tiers ou qui, selon
l'estimation de BUNN a fait l'objet d'une utilisation abusive, de négligence, de modification, d'un mauvaise montage ou
fonctionnement, d'un entretien ou d'une réparation inadéquate, d'une absence de nettoyage ou détartrage périodique,
d'une panne résultant d'une mauvaise qualité de l'eau, d'un endommagement ou d'un sinistre. En outre, la garantie ne
s'applique pas au remplacement des articles soumis à une utilisation normale et notamment, sans y être limité, les pièces
remplaçables par l'utilisateur, tels les divers joints. Cette garantie suppose 1) que l'Acheteur a prévenu rapidement BUNN
de toute réclamation au titre de cette garantie par téléphone au (217) 529-6601 ou par écrit à P.O. Box
3227, Springfield, l'Illinois 62708-3227 ; 2) à la demande de BUNN, le matériel défectueux a été envoyé en port payé à
site d'entretien-dépannage agréé de BUNN ; et 3) à la condition que le produit ait fait l'objet d'une autorisation de retour
préalable de la part de BUNN au titre de la garantie.
LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, DE N'IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCH-
ANDE OU D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Les agents, concessionnaires ou membres du personnel de BUNN
ne sont pas autorisés à apporter des modifications à cette garantie ou à offrir des garanties supplémentaires contraig-
nantes pour BUNN. En conséquence, les déclarations de telles personnes, écrites ou orales, ne constituent pas des garan-
ties et on ne saurait s'y fier.
Si BUNN détermine dans sa seule discrétion que le matériel ne se conforme pas à la garantie, BUNN, à son option exclusive
tandis que l'équipement est sous la garantie, pourra 1) fournir à titre gratuit des pièces détachées et/ou la main-d'œuvre
(pendant les périodes de garantie pièces et main-d'œuvre indiqués ci-dessus) pour réparer les composants défectueux, à
condition que cette réparation soit effectuée par un technicien agréé par BUNN ; ou 2) remplacer le matériel ou rembourser
le prix d'achat du matériel.
LE RECOURS DE L'ACHETEUR CONTRE BUNN POUR LE MANQUEMENT À TOUTE OBLIGATION RÉSULTANT DE LA
VENTE DE CE MATÉRIEL, QU'IL SOIT DÉRIVÉ DE LA GARANTIE OU AUTREMENT, SERA LIMITÉ, AU SEUL CHOIX DE
BUNN COMME CELA EST SPÉCIFIÉ CI-DEDANS À LA RÉPARATION, AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT.
BUNN ne sera responsable dans aucun cas de tout autre dommage ou perte, y compris, sans y être limité, les pertes de
profit, de ventes, d'usage du matériel, réclamations des clients de l'Acheteur, coût de capital, coût d'indisponibilité, coût
de matériel, installation ou services de remplacement, ou tous les autres dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, Brew-
WISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN avec la
ligne rouge stylisée, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE avec le graphique de clé à molette
stylisé, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice,
Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage
Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth avec la feuille et la cerise de café stylisé, Safety-Fresh, savemycof-
fee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of
Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (logo stylisé), Velocity Brew, Air Brew,
Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource, Coffee At Its Best,
Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing Brews Like a BUNN,
Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, La ligne rouge horizontale, Ultra
sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Bunn-O-Matic Corporation. La configuration du boîtier
de la cafetière trifecta® commerciale est une marque de commerce de Bunn-O-Matic Corporation.
43240.8215 031314
3
43240.8215 022015
EXIGENCES DE LA CE
• Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
• Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est comprise entre 5°C à 35°C.
• L'appareil ne sera pas incliné sur plus que 10° pour un fonctionnement sûr.
• Un électricien doit assurer la connexion électrique comme cela est indiqué en conformité avec tous les codes locaux et
nationaux.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l'eau sous forme de jet.
• Cet appareil peut être utilisé par des individus de 18 ans et plus s'ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur
l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés moins de 18 ans.
• Les appareils peuvent être utilisés par des individus 18 ans et plus présentant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances dans la mesure où ils sont supervisés ou ont reçu une formation
sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants de moins de 18 ans doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de service agréé
par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son personnel d'entretien-dépannage agréé afin d'éviter tout risque.
• La machine ne doit pas être immergée dans le but de la nettoyer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne seront pas confiés à des enfants à moins qu'ils aient plus de 18 ans et soi-
ent supervisés.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et d'autres applications semblables:
– coin cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ou autres milieux professionnels;
– par des clients dans les hôtels, les motels et tous autres lieux résidentiels;
– dans des lieux du type chambres d'hôtes.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des applications du type:
fermes;
• Accès aux parties d'entretien-dépannage permis au personnel d'entretien-dépannage agréé seulement.
• Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dBA.
EXIGENCES NORD-AMÉRICAINES
• Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
• Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est entre 5°C et 35°C.
• L'appareil ne sera pas incliné sur plus que 10° pour un fonctionnement sûr.
• Un électricien doit assurer la connexion électrique comme cela est indiqué en conformité avec tous les codes locaux et
nationaux.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l'eau sous pression.
• Cet appareil peut être utilisé par des individus de 18 ans et plus s'ils sont supervisés ou ont reçu une formation sur
l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés moins de 18 ans.
• Les appareils peuvent être utilisés par des individus 18 ans et plus présentant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances dans la mesure où ils sont supervisés ou ont reçu une formation
sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants de moins de 18 ans doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de service agréé
par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son personnel d'entretien-dépannage agréé afin d'éviter tout risque.
• La machine ne doit pas être immergée dans le but de la nettoyer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne seront pas confiés à des enfants à moins qu'ils aient plus de 18 ans et soi-
ent supervisés.
• Cet appareil est prévu pour un usage commercial dans les applications comme:
– coin cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ou autres milieux professionnels;
– par des clients dans des halls d'hôtels et de motels et d'autres types d'environnements semblables;
• Accès aux parties d'entretien-dépannage permis au personnel d'entretien-dépannage agréé seulement.
4
INTRODUCTION
Cette cafetière de service est conçue pour une utilisation avec les cafetières BUNN
®
des familles DUAL
®
TF DBC
®
,
SINGLE,
®
TF DBC
®
ou ICB. Quand les précautions adéquates sont observées, on peut infuser de1 à 1,5 gallon de café
directement dans la cafetière de service et transporter cette dernière dans un lieu de service éloigné. La cafetière de service
doit être placée sur un comptoir ou une étagère robuste.
REMARQUE: L'étalonnage de la cafetière est nécessaire avant l'utilisation de la cafetière de service numérique TF.
AVIS À L'INTENTION DES UTILISATEURS
Les avis figurant sur cette cafetière de service doivent être maintenus en bon état. Remplacer toute étiquette illisible
ou endommagée.
NETTOYAGE QUOTIDIEN
ATTENTION: NETTOYER ET ASEPTISER QUOTIDIENNEMENT LA CAFETIÈRE DE SERVICE
REMARQUE: Bunn-O-Matic conseille la méthode en trois étapes pour le nettoyage et l'aseptisation de la cafetière de service.
La méthode de 3 étapes consiste à utiliser de l'eau savonneuse chaude avec un détergent doux, sans agrume, un rinçage d'eau
fraîche et une solution d'aseptisation aqueuse non chlorée. Ne pas immerger le serveur. Ne pas se conformer aux méthodes de
nettoyage conseillées peut entraîner la corrosion de la surface en inox et endommager le joint d'étanchéité.
L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT CHLORÉ ANNULE LA GARANTIE D'USINE.
1. Vider complètement la cafetière en ouvrant le robinet. Enlever le couvercle, remplir la cafetière de la solution de nettoyage
polyvalente agréée nettoyer complètement l'intérieur de la cafetière. Vidanger la solution de nettoyage.
2. Rincer abondamment la cafetière à l'eau propre.
3. Démonter la poignée/tige en dévissant l'enjoliveur de robinet juste sous la poignée du robinet.
4. À l'aide de la solution de nettoyage polyvalente agréée, laver et rincer le bec et le tube de robinet, à l'aide d'une brosse propre
et aseptisée fournie par le fabricant.
5. À l'aide de la solution de nettoyage polyvalente agréée, laver, rincer, aseptiser et sécher à l'air le tube de remplissage de
l'ensemble de couvercle en utilisant la brosse de nettoyage fournie par le fabricant.
REMARQUE: N'immerger jamais l'affichage de la cafetière ThermoFresh
®
numérique ou l'ensemble de capteur dans l'eau.
6. Démonter l'ensemble de robinet/tige. Laver complètement toutes les pièces de robinet, le couvercle et le tube de silicone
dans une solution aqueuse détersive douce . Rincer les pièces dans de l'eau chaude. Laisser tremper les pièces dans la
solution désinfectante pendant cinq (5) minutes, puis les sécher à l'air complètement.
7. Retirer le plateau d'égouttement et son couvercle. Laver complètement dans la solution polyvalente de nettoyage agréée.
Rincer les pièces dans de l'eau chaude.
8. Remonter la poignée/tige de robinet et fixer la poignée/tige de robinet, couvercle et tube de silicone au distributeur. Lors du
remontage - ATTENTION: Ne pas trop serrer l'enjoliveur de robinet - SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
9. Nettoyer toute la surface extérieure de la cafetière avec un chiffon DOUX, propre et non abrasif imbibé de détergent liquide
doux, non abrasif et sans agrume.
10. Remplir entièrement la cafetière avec une solution de nettoyage non chlorée et laisser reposer un maximum de cinq (5)
minutes avant de vidanger par le robinet complètement ouvert. Laisser sécher à l'air (retourner la cafetière en la laissant
reposer sur ses poignées).
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
1. Démonter l'ensemble de capteur de la cafetière.
2. Retirer les deux vis papillon et faire coulisser l'ensemble d'affichage de la cafetière.
3. Essuyer la surface de l'unité d'affichage, la partie sous l'unité d'affichage et l'ensemble de capteur avec un chiffon humide
propre.
4. Laver toute la surface extérieure de l'ensemble de capteur avec une solution aqueuse détersive douce et rincer à l'eau
chaude. Ne pas immerger. REMARQUE: Nettoyer complètement les ailettes de l'ensemble de capteur évitera les lectures
de niveau inexactes.
5. Remplacer l'unité d'affichage et l'ensemble de capteur.
43240.8215 081015
#39043.0000
35710.0000
#39043.0001 #39043.0002
45457.0000
5
CAFETIÈRE AVEC SUPPORT
PIÈCES DE RECHANGE
1. 42554.1001Trousse d'affichage, Croissant (inclut les articles 2 à
4)
42554.1002 Trousse d'affichage, Décroisssant (inclut les
articles 2 à 4)
42826.1000 Vis papillon #6-32 X 0,25 po
2. 46247.1000 Piles AAA, pack de 4
3. 42546.0001 Joint de couvercle de piles
4. 42547.0001 Couvercle de piles
02361.0000 Vis à tête cylindrique #4-40 X 0,25 po
5. 43135.0000 Poignée noire de robinet
43135.1002 Poignée orange de robinet
43135.1004 Poignée verte de robinet
6. 29165.1002 Enjoliveur de robinet
7. 00601.1000 Ressort de robinet (paquet de 6)
8. 29164.1000 Tige de robinet (paquet de 6)
9. 00600.1000 Coupelle de siège de robinet (paquet de 6)
10. 42567.0000 Corps de robinet
11. 42543.0000 Protection de robinet
35074.1000 Vis à tête cylindrique M4 x 0,7 x 0,25
principal
43231.0000 Rondelle, M4 x 9MM
12. 42584.1000 Bouchon mâle avant (Paquet de 10)
13. 42818.1001 Ensemble de capteur 1 gallon (inclut les
articles 14 et 15)
42565.1000 Ensemble de capteur, 1,5 gallon (inclut les
articles 14 et 15)
14. 42563.1002 Capuchon d'ensemble de capteur (Paquet de
5)
15. 39043.0000 Autocollant, Ne pas immerger
16. 42562.0000* Poignée de cafetière
17. 42758.0000* Vis à épaulement
18. 42585.1000 Bouchon mâle arrière (Paquet de 10)
19. 43246.1000 Ensemble de couvercle haut
42761.0000* Vis à tête cylindrique M4 x 9
20. 35710.0000 Autocollant, Avertissement liquide chaud
21. 32591.1000 Tube en silicone 0,5 po D.I. x 12 po Long.
(coupé à la longueur)
22. 28526.1000 Tube en silicone de 0,31 po D.I. x 12 po Long.
(coupé à la longueur)
23. 42912.0000 Pied en caoutchouc
43163.0000 Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po
24. 42295.0001 Coude à 90°
25. 42890.1000 Couvercle de base
26. 35016.0001 Support d'insert
27. 38929.0002 Support de cafetière
39617.0000 Vis à tête cylindrique Plastite #6 X 0,75 po
28. 38930.0002 Embase de support
44010.0000 Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po
29. 39443.1003 Patin à revers adhésif 0,75 po de Dia.
30. 38931.1002 Trousse de plateau d'égouttement (inclut
l'article 31)
31. 38932.0000 Couvercle de plateau d'égouttement
32. 45457.0000* Autocollant Ne pas immerger
33. 39043.0002* Autocollant Ne pas asperger
34. 39043.0001* Autocollant Ne pas immerger la cafetière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
31
18
32
19
33
35
38
39
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
12 34
17 16 15 14 13
43240.8215 121516
P4166
PIÈCES DÉTACHÉES - suite
35. 42889.0000 Joint étanche
36. 35071.0000 Autocollant enveloppant noir 1,5 gallon
(Non illustré)
37974.0000 Autocollant, enveloppant noir 1 gallon.
(Non illustré)
37. 35301.0001 Brosse de nettoyage (non illustrée)
* Composants de l'article 19
38. -------------- Réservoir de cafetière (NS)
39. 50634.1000 Ensemble de couvercle inférieur
40. 44929.0002 Trousse de rechange de robinet
(Inclut les articles 5 à 11 21, 22, 24)
6
CAFETIÈRE SANS SUPPORT
PIÈCES DE RECHANGE
1. 42554.1001 Trousse d'affichage croissant (Inclut les
articles 2 à 4)
42554.1002 Trousse d'affichage décroissant (Includes
items 2 à 4)
42826.1000 Vis à papillon #6-32 x 0,25 po
2. 46247.1000 Piles AAA pack de 4
3. 42546.0001 Joint du couvercle des piles
4. 42547.0001 couvercle des piles
02361.0000 Vis à tête cylindrique #4-40 x 0,25 po
5. 43135.0000 Poignée de robinet noire
43135.1002 Poignée de robinet orange
43135.1004 Poignée de robinet verte
6. 29165.1002 Enjoliveur de robinet
7. 00601.1000 Ressort de robinet (Paquet de 6)
8. 29164.1000 Tige de robinet (Paquet de 6)
9. 00600.1000 Coupelle de siège de robinet (Paquet de 6)
10. 42567.0000 Corps de robinet
11. 42543.0000 Protection de robinet
35074.1000 Vis à tête cylindrique M4 x 0,7 x 0,25
43231.0000 Rondelle, M4 x 9MM
12. 42584.1000 Bouchon mâle, avant (Paquet de 10)
13. 42818.1001 Ensemble de capteur 1 Gal (Inclut les articles
14 et 15)
42565.100 Ensemble de capteur, 1,5 Gal (Inclut les article
14 et 15)
14. 42563.1002 Capuchon
15. 39043.0000 Autocollant N'immergez pas
16. 42562.0000* Poignée de cafetière
17. 42758.0000* Vis à épaulement
18. 42585.1000 Bouchon arrière (Paquet de 10)
19. 43246.1000 Ensemble de couvercle
42761.0000* Vis à tête cylindrique M4 x 9
20. 35710.0000 Autocollant Avertissement liquide chaud
21. 32591.1000 Tube en silicone 0,5 D.I. x 12 po (coupé à la
longueur)
22. 28526.1000 Tube en silicone 0,313 po de D.I, x 12 po
(coupé à la longueur)
23. 42912.0000 Pied en caoutchouc
43163.0000 Vis à tête cylindrique #8 x 0,75 po
24. 42295.0001 Coude à 90°
25. 42890.1000 Couvercle de socle
26. 45457.0000* Autocollant N'immergez pas
27. 39043.0002* Autocollant N'espergez pas
28. 39043.0001* Autocollant N'immergez pas la cafetière
SUPPORT POUR CAFETIÈRE DE SERVICE
SANS SUPPORT
PIÈCES DÉTACHÉES
- 39795.0003 Support ensemble (inclut les articles 1 à 8)
1. 39449.0005 Support arrière
2. 39448.0003 Support avant
3. 38929.0002 Support de cafetière
4. 00970.0000 Écrou à rondelle captive #8-32
5. 38930.0002 Embase de support
44010.0000 Vis à tête cylindrique #8 x 0,50 po
6. 39443.1003 Patin à revers adhésif 0,75 po de Dia.
7. 38932.0000 Couvercle de plateau d'égouttement
8. 38931.1002 Trousse de plateau d'égouttement (inclut
l'article 7)
7
8
17 16 15 14 13
18
26
19
27
29
32
33
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 28
2
3
4
1
5
6
29. 42889.0000 Joint
30. 35071.0000 Autocollant noir enveloppe 1,5 Gal. (Non
illustré)
37974.0000 Autocollant, enveloppant noir 1 gallon.
(Non illustré)
31. 35301.0001 Brosse de nettoyage (non illustrée)
* Composants de l'article 19
32. -------------- Réservoir de cafetière (NS)
33. 50634.1000 Ensemble de couvercle inférieur
34. 44929.0002 Trousse de rechange de robinet
(Inclut les articles 5 à 11 21, 22, 24)
43240.8215 121516
7
43240.8215 081015
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
La cafetière ThermoFresh
®
numérique est dotée d'une sonde numérique et d'un affichage appelé Niveau visuel numérique.
La sonde contient une carte conçue pour détecter les niveaux de liquides et les durées de temporisation. Pendant l'opération de
surveillance, la sonde envoie l'information à l'affichage. L'affichage permet alors à l'utilisateur de surveiller le niveau des liquides
et la fraîcheur (temps de conservation) de la boisson contenue dans la cafetière.
BARRE HORIZONTALE
En utilisant l'affichage de niveau visible numérique le niveau de liquide dans la
cafetière peut être surveillé en observant les barres horizontales. L'affichage de 1 gallon
est doté de 4 barres et celui du 1,5 gallon de 6 barres pour représenter le niveau à
l'intérieur du distributeur. (chaque barre représente 0,94 l)
Les quatre/six barres seront affichées quand la cafetière est pleine. Quand le
niveau du liquide chute à un certain niveau, la plus haute barre de l'affichage ne sera
plus illuminée. Ces barres continueront de disparaître au fur et à mesure que niveau à
l'intérieur du distributeur chutera. (Voir Fig. 1)
TEMPORISATEUR CROISSANT
L'affichage numérique est configuré pour compter jusqu'à 4:00 heures. L'affichage
compte de manière croissante en pas de progression d'une minute, il clignote à 2:00 heures et continuant à clignoter une fois
jusqu'à qu'il atteigne 4:00 heures. (Voir Fig. 1)
TEMPORISATEUR DÉCROISSANT
L'affichage numérique est configuré pour compter 2:00 heures en décroissant. L'affichage compte de manière décroissante
en pas de progression d'une minute, il clignote à 15 minutes et continuant à clignoter une fois jusqu'à ce qu'il atteigne 0. (Voir
Fig. 1)
REMISE À ZÉRO DE TEMPORISATEUR
L'affichage se remettra à zéro à 0 quand l'une des situations suivantes se présentera:
Le niveau liquide dans la cafetière de service a augmenté de 1 barre pendant une période prolongée. (ajouter une infusion,
ou du liquide supplémentaire à une boisson existante)
Une boisson nouvelle et fraîche est infusée dans la cafetière.
Quand les goupilles de contact du détecteur ne touchent plus l'affichage pendant plus de 20 secondes.
AFFICHAGE ÉTEINT
Quand le détecteur de la cafetière est enlevé ou détaché pendant plus de 20 secondes, l'affichage de la jauge visuelle
numérique rompt le contact avec les goupilles à la surface de la cafetière. Quand ceci se produit, le contour des barres de
FIG. 1
Position Minutes
0 30
1 60
2 90
3 120 (Implicite)
4 150
5 180
6 210
7 240
8 15
9 45
A 75
B 105
C 135
D 165
E 195
F Neutraliser le
temporisateur
Tableau de notification
clignotant
niveau horizontales clignote et le temps affiché disparaît. Ceci indique que l'affichage a été
séparé de la sonde et ne peut pas recevoir de données.
Quand l'affichage est en place et engagé, mais la cafetière vide, le contour des barres
de niveau horizontales sera allumé mais ne clignotera pas et le temps de fraîcheur ne sera
pas affiché. Aucune autre partie de l'affichage ne sera visible. Ceci indique que l'affichage
est engagé et prêt à recevoir des données de la sonde, mais la cafetière est vide.
Le seul cas où l'affichage sera complètement vierge, sera quand les piles auront été
enlevées ou seront épuisées. (Voyez la section « Remplacement des piles » pour de plus
amples renseignements.)
TEMPS DE FRAÎCHEUR (Compte croissant)
Cette unité est configurée en usine pour compter jusqu'à 2:00 heures, avant de
commencer à clignoter. S'il n'y a pas eu de réinitialisation, elle continuera à clignoter et
comptera jusqu'à un maximum de 4:00 heures. La notification de clignotement est réglable
et peut être réglée entre 15 minutes et 3 heures 45 minutes en pas de progression de 15
minutes. Le paramètre est changé en ouvrant le compartiment de pile en positionnant
un commutateur rotatif à l'aide d'un petit tournevis. Les paramètres sont définis dans le
Tableau de notification de clignotement.
8
FIG. 2
A B
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE CAPTEUR
La bonne installation du capteur est réalisée en alignant les contacts du capteur (B) avec les contacts à l'arrière de la
jauge visuelle (A) quand la poignée de la cafetière est en position entièrement ouverte. Une fois que le capteur est engagé
dans la cafetière, il est verrouillé en place en basculant la poignée sur environ 180° de poignée suivant les indications de
la Fig. 3.
FIG. 3
43240.8215 081015
P4164
TEMPS DE FRAÎCHEUR (Compte décroissant)
Cette unité est configurée en usine pour compter à rebours jusqu'à 15 minutes, avant de
commencer à clignoter. S'il n'y a pas eu de réinitialisation, elle continuera à clignoter et comptera
à rebours jusqu'à 0..
TÉMOIN DE PILES DÉCHARGÉES
Quand les piles de l'unité d'affichage sont déchargées, l'affichage comporte également une icône
de pile. La barre la plus haute utilisée pour surveiller les niveaux de liquide commenceront à
clignoter dans la forme d'une pile pour indiquer qu'il est temps de remplacer les piles. (Voir FIG. 1)
REMPLACEMENT DES PILES
L'affichage de jauge visuelle numérique est doté de 4 piles AAA. Les piles ont une durée de
service d'environ 1 an
1
/
2
dans des conditions d'utilisation normales.
REMARQUE: Les piles ne sont pas couvertes par la garantie de produit.
Pour remplacer les piles:
1. Démonter l'ensemble de capteur de la cafetière.
2. Retirer les deux vis papillon et faire coulisser l'ensemble d'affichage de la cafetière.
3. Retirer les deux vis et le couvercle en bas de l'affichage, Fig 2.
4. Remplacer les piles usées avec 4 piles alcalines AAA.
5. Remonter le couvercle et les deux vis.
6. Remonter l'ensemble d'affichage et l'assujettir avec deux vis papillon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bunn 1.5Gal(5.7L) TF Srvr no Base, DSG SST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation