F
PRÉCAUTIONS
En cas de problème
N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une odeur étrange s’en dégage, ou s’il
semble ne pas fonctionner correctement. Éteignez l’appareil immédiatement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à
un Centre de service Sanyo autorisé.
Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas
N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux et risque de causer des
dommages à l’appareil. Pour les réglages internes et les réparations, adressez-
vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Ne mettez pas d’objets dans l’appareil
Assurez-vous qu’aucun objet métallique ou inflammable n’entre dans l’appareil. S’il
est utilisé avec un objet étranger à l’intérieur, cela risque de causer un incendie,
des courts-circuits ou des dommages. Faites attention pour protéger l’appareil
de la pluie, de l’eau de mer, etc. Si de l’eau ou autre liquide entre dans l’appareil,
éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis
adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Faites attention lors de la manipulation de l’appareil
Pour éviter de l’endommager, ne laissez pas tomber l’appareil ou ne le soumettez
pas à des chocs ou à des vibrations.
N’installez pas l’appareil près de champs magnétiques
Les champs magnétiques peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Gardez-le à l’abri de l’humidité et de la poussière
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne l’installez pas là où il y a de la vapeur ou
de la fumée grasse, où le degré d’humidité risque de devenir trop élevé ou là où il
y a beaucoup de poussière.
Gardez-le à l’abri des températures élevées
N’installez pas l’appareil près de fours, ou autres appareils qui émettent de la
chaleur, comme des projecteurs, etc., ou là où il peut être sujet aux rayons directs
du soleil, car cela peut causer une déformation, décoloration ou autres dommages.
Faites attention lors de l’installation près du plafond, dans une cuisine ou dans une
chambre des machines, car la température risque de monter à un niveau élevé.
Nettoyage
La poussière peut être retirée du boîtier en l’essuyant à l’aide d’un chiffon doux.
Pour retirer les taches, essuyez à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution
de détergent doux et bien essoré, puis séchez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, dissolvant ou autres produits chimiques sur le boîtier,
car cela risque de causer une déformation et un écaillage de la peinture.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de lire toutes les
instructions qui l’accompagnent. Assurez-vous qu’aucune pièce en plastique ou
caoutchouc ne soit en contact avec le boîtier pendant une longue période, car
cela risque de causer des dommages ou un écaillage de la peinture.
SERVICE APRES VENTE
La caméra est un instrument de précision. Manipulez-la avec précautions et
suivez toujours les instructions de sécurité. Si la caméra doit faire l’objet d’une
maintenance particulière, n’essayez jamais de la réparer vous-même ou d’ouvrir
le boîtier.
Pour tout service après-vente, entretien ou réparation, adressez-vous à votre
revendeur ou un Centre de service Sanyo autorisé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de
numérisation
: VCC-W9875VP
Norme PAL 625 lignes, 50 images/sec.
VCC-W9874VA
Norme NTSC 525 lignes, 60 images/sec.
Capteur d’images : CMOS progressif 1/3"
Systéme synchro : Synchro interne/Verrouillage de ligne
Nombre de pixels réels : 800 (H) × 600 (V)
Résolution horizontale : 550 lignes TV (typique)
Eclairage minimum : Environ 0,8 lx (F1,2)
Sortie vidéo :
1,0 V(p-p)/75 Ω, composite, BNC
Support UTP (VA-60T : Carte en option pour NVT,
vendue séparément)
Rapport signal/bruit vidéo
: Plus de 48 dB (CAG arrêt: Plus de 50 dB)
Objectif à focale variable
: Objectif à iris automatique intégré, niveau iris réglable
: f=2,8 - 10,5 mm, F1,2
Plage de rotation
• Au plafond
• Sur le mur
:
:
Panoramique ±110 degrés, Inclinaison 0 - 90 degrés
Panoramique ±90 degrés, Inclinaison 0 - 90 degrés
Menu : Affichage à l’écran
Wide dynamic range : ON (normalement 65 dB)/OFF
Compensation de
contre-jour
: ON (Mesure zone centrale)/OFF
Balance des blancs : ATW/Manuel/AWC
Contrôle de gain : Normal/Elevé/OFF
Obturateur électronique : VCC-W9875VP
1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 sec.
VCC-W9874VA
1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 sec.
Compensation d’ouverture
: Normale/Haute/Bas/OFF
Titre de la caméra : OFF/ON, jusqu’à 16 caractères, position titre réglable
Réduction numérique
du bruit
: ON (1, 2)/OFF
Environnement de
fonctionnement
: Temperature : de -10°C à +50°C (de 14°F à 122°F)
Humidité : inférieure à 90 % HR (sans condensation)
Alimentation électrique : VCC-W9875VP
24 V CA ±10 %, 50 Hz/12 - 15 V CC
VCC-W9874VA
24 V CA ±10 %, 60 Hz/12 - 15 V CC
Consommation électrique
: Environ 5,6 W
Poids : Environ 440 g (16 oz.)
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées à tout moment et
sans préavis.
■
■
■
■
■
■
■
■
•
•
E
CUIDADOS
En caso de un problema
No use la unidad si sale humo u olores extraños desde el interior, o si no funciona
correctamente. Desconecte la alimentación inmediatamente y desconecte el cable
de alimentación, y luego consulte en el lugar donde la compró o a un Centro de
Servicio autorizado Sanyo.
No la abra ni la modifique
No abra la carcasa, pues podría ser peligroso y dañar la unidad. Para
reparaciones, consulte en el lugar donde la compró o a un Centro de Servicio
autorizado Sanyo.
No ponga objetos dentro de la unidad
Asegúrese que ningún objeto metálico ni sustancias inflamables ingresan dentro
de la unidad. Si se usa con un objeto extraño dentro, podría incendiarse, sufrir
cortocircuitos o daños. Tenga cuidado de proteger la cámara de la lluvia, el
agua de mar, etc. Si el agua u otros líquidos entran en la unidad, desconecte
la alimentación inmediatamente y desconecte el cable de alimentación, y luego
consulte en el lugar donde la compró o a un Centro de Servicio autorizado Sanyo.
Tenga cuidado al manipular la unidad
Para evitar daños, no deje caer la unidad ni la sujete a golpes o vibraciones.
No instale esta unidad cercana a campos magnéticos
Los campos magnéticos pueden hacer que no funcione normalmente.
Protéjala de la humedad y el polvo
Para no dañarla, no la instale donde este sujeta a humo grasoso o vapores,
donde la humedad pueda ser demasiado alta o donde quede expuesta a
demasiado polvo.
Protéjala de las temperaturas altas
No la instale cerca de un sistema de calefacción, u otro aparato generador de
calor, como reflectores, etc., o donde quede expuesta directamente a los rayos
solares, pues la pueden deformar, decolorar o dañar.
Tenga cuidado al instalarla cerca del techo, en una cocina o una habitación con
una caldera a combustión, pues la temperatura podría subir a niveles altos.
Limpieza
El polvo puede ser limpiado del exterior con un paño suave. Para remover las
manchas, limpie con un paño suave mojado en una solución de detergente
suave y retuérzalo para escurrirlo, luego limpie con un paño suave y seco.
No use bencina, disolvente ni ningún otro producto químico para limpiar el
exterior, pues pueden causar deformaciones y despintar el exterior. Antes de
usar una toalla humedecida en productos químicos, consulte las instrucciones
que la acompañan. Asegúrese que ningún material de plástico ni caucho
hacen contacto durante mucho tiempo con el exterior pues pueden dañarlo o
despintarlo.
ASISTENCIA
La cámara es un instrumento de precisión. Manéjela con cuidado y siga siempre
las precauciones de seguridad. Si la cámara necesita asistencia técnica, no
intente nunca repararla por su cuenta ni abrir la envoltura.
Para intervenciones de asistencia técnica, mantenimiento o reparación, consulte
con su distribuidor o con un Centro de Servicio autorizado Sanyo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modo de escaneo : VCC-W9875VP
Estándar PAL, 625 líneas, 50 fotogramas/seg.
VCC-W9874VA
Estándar NTSC, 525 líneas, 60 fotogramas/seg.
Sensor de imagen : CMOS progresivo de 1/3"
Sistema de
sincronización
: Sincronización interna/Bloqueo línea
Número efectivo de pixels
: 800 (H) × 600 (V)
Resolución horizontal : 550 líneas de TV (típico)
Iluminación mínima : Aprox. 0,8 lx (F1,2)
Salida de vídeo :
1,0 V(p-p)/75 Ω, compuesto, BNC
Soporte UTP (VA-60T: Placa opcional para NVT,
vendida por separado)
Relación S/N (señal/
ruido) de vídeo
: Más de 48 dB (AGC off: Más de 50 dB )
Lente varifocal : Lente de autoiris incorporada, nivel de iris ajustable
: f=2,8 - 10,5 mm, F1,2
Margen de rotación
• En el techo
• En la pared
:
:
Panorama ±110 grados, Inclinación 0 - 90 grados
Panorama ±90 grados, Inclinación 0 - 90 grados
Menú : Visualización en pantalla
Gama dinámica ancha : ON (65 dB típico)/OFF
Compensación luz de
fondo (backlight)
: ON (Medición en la zona central)/OFF
Balance de blanco : ATW/Manual/AWC
Control de ganancia : Norm/Alta/OFF
Obturador electrónico : VCC-W9875VP
1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 seg.
VCC-W9874VA
1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 seg.
Compensación de apertura
: Norm/Alta/Bajo/OFF
Nombre de la cámara : OFF/ON, hasta 16 caracteres, posición del título
regulable
Reducción de ruido digital
: ON (1, 2)/OFF
Entorno operativo : Temperatura: de -10°C a +50°C (de 14°F a 122°F)
Humedad: inferior al 90 % RH (sin formación de
condensación)
Alimentación : VCC-W9875VP
24 V CA ±10 %, 50 Hz/12 - 15 V CC
VCC-W9874VA
24 V CA ±10 %, 60 Hz/12 - 15 V CC
Consumo eléctrico : Aprox. 5,6 W (con lente de auto-iris)
Peso : Aprox. 440 g (16 onzas)
El aspecto y las características técnicas pueden sufrir variaciones sin previo aviso
u obligación.
■
■
■
■
■
■
■
■
•
•