Kärcher BDP 1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français 19
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili-
sation de l’appareil et respectez les conseils
y figurant. Conservez ce mode d’emploi
pour une utilisation ultérieure ou un éventuel
repreneur de votre matériel.
Consignes de sécurité 19
Fonction 19
Utilisation conforme 19
Protection de l’environnement 20
Eléments de commande et de fonction21
Montage 22
Avant la mise en service 22
Fonctionnement 23
Entretien et maintenance 24
Pannes 24
Accessoires 24
Caractéristiques techniques 25
Déclaration CE 26
Garantie 26
Pièces de rechange 26
Lire le présent mode d'emploi ainsi que la
brochure ci-jointe Consignes de sécurité
pour les machines d'un seul disque n°
5.956659 avant d'utiliser l'appareil et res-
pecter les instructions.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc ja-
mais être désactivés ni évités.
Evite la mise en marche involontaire de l'ap-
pareil.
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour
conséquence la mort ou des blessures cor-
porelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
L’appareil est employé pour le polissage des
sols plans par voie humide.
La poussière produite au cours du polissage
est emmagasinée dans un sac filtrant rem-
plaçable.
Une largeur de travail de 500 mm permet
une mise en œuvre efficace.
Un fonctionnement par courant permet
d'obtenir une capacité élevée sans limi-
tation de la durée de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant dans
les instructions de service.
L'apareil peut être urilizé que pour le po-
lissage des sols plats.
L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à ris-
que d'explosion.
Cet appareil est destiné pour l'utilisation
à sec et ne peut être utilisé ou gardé à
l'air libre sous des conditions humides.
Table des matières
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Déverrouillage
Niveaux de danger
Fonction
Utilisation conforme
20 Français
Protection de l’environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les
rendre à un système de recycla-
ge.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recycla-
bles lesquels doivent être ren-
dus à un système de recyclage.
Des batteries, de l’huile et
d'autres substances semblables
ne doivent pas être tout simple-
ment jetées. Pour cette raison,
utiliser des systèmes adéquats
de collecte pour éliminer les ap-
pareils usés.
Français 21
1 Interrupteur droite
2 Levier Réglage d'inclination
3 Câble secteur avec fiche secteur
4 Prise pour accessoire
5 Interrupteur gauche
6 Déverrouillage gauche
7 Voyant de contrôle "il y a tension du sec-
teur"
8 Déverrouillage droite
9 Poignée
10 Crochet de câble, rotatif
11 Cosse de raccordement Conduite de
commande
12 Tablier de dépression
Eléments de commande et de fonction
12
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
22 Français
1Ecrou
2 Disque
3 Poignée
4 Partie inférieure de l'appareil
5 Vis à six pans
6 Douille conduite de commande
7 Connecteur conduite de commande
Î Déballer l’appareil.
Î Retirer le serre-câble de la partie infé-
rieure de la poignée.
Remarque
Veiller que la roue dentée ne tombe pas par
l'ouverture.
Î Maintenir la poignée verticale et avec le
crochet de câble vers l'arrière au-dessus
de la partie inférieure de l'appareil.
Î Mettre en place l'extrémité inférieure de
la poignée entre les deux éclisses de la
partie inférieure de l'appareil.
Î Aligner les alésages.
Î Connecter la poignée et la partie infé-
rieure de l'appareil avec les 3 vis, 6 ron-
delles et 3 écrous joints comme présenté
dans l'illustration ci-dessus.
Î Serrer les vis avec les clés à fourche
jointes.
Î Enficher le connecteur de la conduite de
commande dans la douille de conduite
de commande.
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
sur la poignée.
1Sac
2 Capot
3 Embouts de raccordement tablier de dé-
pression
Î Pousser le recouvrement vers le bas/l'ar-
rière et le retirer.
Î Mettre le sac filtrant en place dans l'ap-
pareil et l'enficher sur les embouts de
raccordement du tablier de dépression.
Î Fixer le capot.
Attention
Risque d'endommagement!
Ne pas garder l'appareil avec le pad monté.
Enlever après chaque utilisation le pad.
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
sur la poignée.
Montage
1
2
3
42
5
6
7
Avant la mise en service
mise en place du sachet filtre
Fixer le pad
123
Français 23
1Ecrou
2Outil
Î Dévisser l'écrou avec l'outil joint au sens
des aiguilles d'une montre.
Î Retirer la rondelle.
Î Mettre le pad au centre de l'assiette et
presser.
Î Mettre la rondelle en place.
Î Dévisser l'écrou au sens inverse des
aiguille d'une montre et serrer avec l'outil
joint.
Î Enlever l'outil.
Î Verser l'appareil en avant.
Danger
Risque de blessure par le pad tournant. Ne
pas mettre les main ou les pieds près du pad
tournant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
Î Pivoter la poignée dans la position con-
fortable.
Î Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
Î Fixer la poignée en position verticale.
Î Basculer l'appareil vers l'arrière et l'ame-
ner au site de mise en œuvre.
Avertissement
Risque d'endommagement pour le revête-
ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur
place.
Ne pas utiliser l'appareil, s'l y a aucun pas
monté.
Î Basculer le crochet de câble vers le haut
et sortir le câble en totalité de l'appareil.
Î Brancher la fiche secteur dans une prise
de courant.
La lampe témoin "Tension secteur" est
allumée.
Î Régler la poignée sur la hauteur de tra-
vail.
Remarque
L'appareil ne peut pas être mis en service
quand la poignée se trouve en position ver-
ticale.
Î Maintenir la poignée avec les deux
mains.
Î Presser le déverrouillage gauche ou
droit et maintenir.
Î Pousser le commutateur du même côté,
l'appareil démarre.
Î Relâcher le déverrouillage.
Î Pousser l'appareil en avant et en arrière
sur la surface à travailler.
Î Pour interrompre le fonctionnement, re-
lâcher le commutateur.
Î Relâcher le commutateur.
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Basculer le crochet de câble vers le bas
et enrouler le câble entre la poignée et le
crochet de câble.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
sur la poignée.
Î Enlever le pad.
Î Verser l'appareil en avant.
Fonctionnement
Régler la poignée
Transport
Mise sous tension de l’appareil
Mise hors service
24 Français
Î Essuyer le corps avec un chiffon.
Î Stocker l’appareil dans un local sec.
Danger
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout
type de travail sur l'appareil, débrancher la
fiche secteur.
Î Vérifier si le câble d'alimentation est en-
dommagé. Remplacer le câble d'alimen-
tation défectueux.
Î Contrôler le niveau de remplissage du
sac de filtrage, si nécessaire le rempla-
cer.
Afin de pouvoir garantir un fonctionnement
fiable de l'appareil, il est possible de conclu-
re des contrats de maintenance avec le bu-
reau de ventes Kärcher responsable.
Danger
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout
type de travail sur l'appareil, débrancher la
fiche secteur.
En cas de pannes ne pouvant pas être réso-
lues grâce aux instructions de ce tableau,
appeler le service après-vente.
Entretien et maintenance
Contrat de maintenance
Pannes
Panne Remède
Impossible de
démarrer l'ap-
pareil, la lampe
témoin "Ten-
sion secteur"
ne s'allume
pas.
Contrôler le fusible dans
l'appareil, le câble d'ali-
mentation, la fiche élec-
trique et la prise
électrique. Si le fusible
s'est déclenché plu-
sieurs fois à la suite, fai-
re appel au SAV.
Impossible de
démarrer l'ap-
pareil, la lampe
témoin "Ten-
sion secteur"
s'allume.
Commander correcte-
ment le déverrouillage,
voir "Mettre l'appareil en
service".
Amener la poignée en
position de travail. Lors-
que la poignée est en
position verticale, l'appa-
reil ne peut pas être dé-
marré.
Contrôler la connexion
correcte de la connexion
enfichée Conduite de
commande.
L'appareil vibre
fortement
Contrôler la fixation du
pad
Nettoyer le pad
Remplacer le pad
Le pad ne tour-
ne pas
Vérifier si des corps
étrangers bloquent les
pads et le cas échéant,
éliminer les corps étran-
gers.
Accessoires
Désignation Référence
Pad, doux, nature 6.371-146.0
Pad, douce, beige 6.369-468.0
Pad, moyenne doux, rouge 6.369-079.0
Bouteille de pulvérisation
de pompe, 1 litre
6.394-409.0
Dispositif de pré-arrosage 6.670-020.0
Produit détergent
Désignation Référence
Spray Cleaner RM 748, 10
litres
6.295-162.0
Français 25
Caractéristiques techniques
Performances
Tension du secteur V/Hz 230/50
Puissance absorbée Moteur W 1100
Pad
Largeur de travail mm 500
Diamètre mm 500
Vitesse de rotation t/min 1500
Pression appliquée par les brosses N/cm
2
0,04
Dimensions et poids
Surface théoriquement nettoyable m²/h 900
Volume sac filtrant l 1
Poids kg 34,5
Dimensions (l x l x h) mm 760x560x1260
Emissions sonores
Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) dB(A) 56
Vibrations de l'appareil
Valeur globale de vibrations (ISO 5349) m/s² 0,35
26 Français
Nous certifions par la présente que la machi-
ne spécifiée ci-après répond de par sa con-
ception et son type de construction ainsi que
de par la version que nous avons mise sur le
marché aux prescriptions fondamentales sti-
pulées en matière de sécurité et d’hygiène
par les directives européennes en vigueur.
Toute modification apportée à la machine
sans notre accord rend cette déclaration in-
valide.
Les soussignés agissent sur ordre et sur
procuration de la Direction commerciale.
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Téléphone : +49 7195 14-0
Télécopieur : +49 7195 14-2212
Dans chaque pays, les conditions de garan-
tie en vigueur sont celles publiées par notre
société de distribution responsable. Les
éventuelles pannes sur l’appareil sont répa-
rées gratuitement dans le délai de validité de
la garantie, dans la mesure où celles-ci relè-
vent d'un défaut matériel ou d'un vice de fa-
brication. En cas de recours en garantie,
adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice après-vente agréé le plus proche munis
de votre preuve d'achat.
Utiliser uniquement des accessoires et
des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des pièces
de rechange d’origine garantissent un
fonctionnement sûr et parfait de l’appa-
reil.
Une sélection des pièces de rechange
utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.
Plus information sur les pièces de re-
change vous les trouverez sous
www.kaercher.com sous le menu Servi-
ce.
Déclaration CE
Produit: Nettoyeur de plancher
Type: 1 291-xxx
Directives européennes en vigueur :
2006/95/CE
2004/108/CE
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Normes nationales appliquées :
-
CEO
Head of Approbation
Garantie
Pièces de rechange
 217
 

  / 230/50
    1100

   500
  500
  1/. 1500
  /
2
0,04
  
    
2
/ 900
   l 1
  34,5
 (    )  760x560x1260
 
   (EN 60704-1) () 56
 
   (ISO 5349) /
2
0,35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Kärcher BDP 1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à