Raychem NGC-40-SLIM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
NGC-40-SLIM
Limiteur De Température Pour Système
nVent RAYCHEM NGC-40
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Instructions d’installation
2 | nVent.com
nVent.com | 3
INDEX
1. Introduction ...................................................................................................................................................................... 3
1.1 Agrément ..............................................................................................................................................................................3
1.2 Garantie ...............................................................................................................................................................................3
1.3 Limitation de garantie .........................................................................................................................................................3
1.4 Recours exclusifs ................................................................................................................................................................3
1.5 Déclaration de conformité ..................................................................................................................................................3
1.6 Déclaration de conformité CE ............................................................................................................................................4
1.7 Domaines d’application ......................................................................................................................................................5
1.8 Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................5
1.9 Conformité aux normes ....................................................................................................................................................... 5
1.10 Agréments et homologations ............................................................................................................................................5
2 Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................... 6
2.1 Descriptif du produit ...........................................................................................................................................................6
2.1.1 Outillage requis ...................................................................................................................................................................6
2.1.2 Autres accessoires .............................................................................................................................................................6
2.1.3 Contenu du kit ...................................................................................................................................................................... 6
2.1.4 Informations d’ordre général ............................................................................................................................................... 6
2.1.5 Plage de mesures ...............................................................................................................................................................6
2.1.6 Compatibilité électromagnétique ......................................................................................................................................6
2.1.7 Sondes de température ......................................................................................................................................................6
2.1.8 Relais d’alarme ....................................................................................................................................................................6
2.1.9 Relais de sortie du contacteur ............................................................................................................................................7
2.1.10 Entrée numérique ...............................................................................................................................................................7
2.1.11 Port réseau CAN .................................................................................................................................................................7
2.1.12 Borniers de connexion ......................................................................................................................................................... 7
2.1.13 Limiteur RAYCHEM NGC-40 ...............................................................................................................................................7
2.1.14 Accessoires RAYCHEM NGC-40-SLIM et composants associés ......................................................................................7
2.1.15 Dimensions .........................................................................................................................................................................8
2.2 Montage et câblage du module NGC-40-SLIM ...................................................................................................................9
3 Consignes de sécurité relatives au RAYCHEM NGC-40-SLIM ........................................................................................... 14
3.1 Fonction de sécurité du limiteur de température du RAYCHEM NGC-40-SLIM .............................................................14
3.2 Domaines d’application ....................................................................................................................................................14
3.3 Limiteur de température (schéma) ..................................................................................................................................14
3.4 Réinitialisation du limiteur de température......................................................................................................................15
3.5 Verrouillage des paramètres de température pour éviter les changements intempestifs ........................................... 15
3.6 Modification du point de consigne du limiteur ...............................................................................................................15
3.7 Procédure d’enregistrement d’un nouveau point de consigne dans le limiteur ............................................................. 15
3.8 Test de fonctionnement ....................................................................................................................................................15
3.9 Description du test de fonctionnement............................................................................................................................15
3.10 Procédure du test de fonctionnement..............................................................................................................................16
3.11 Test en cas de panne.........................................................................................................................................................17
3.12 Niveau d’intégrité de sécurité ..........................................................................................................................................17
3.13 Intégrité de sécurité du matériel RAYCHEM NGC-40-SLIM ............................................................................................17
3.14 Fonction de sécurité PFDavg ............................................................................................................................................17
3.15 SIL par rapport à SFF et HFT ............................................................................................................................................18
3.16 Caractéristiques du système concernant la sécurité ......................................................................................................18
3.17 Réponses aux dysfonctionnements et aux pannes .......................................................................................................18
4 | nVent.com
1 INTRODUCTION
Lire attentivement l’ensemble de la documentation avant de commencer. La liste des responsabilités et garanties figure à
l’intérieur de la couverture.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce document sont fournies sous réserve de modifications sans avis préalable.
Lire les instructions d’utilisation avant de mettre l’équipement en service. Conserver les instructions à un endroit accessible à
tous en permanence. Le cas échéant, ne pas hésiter à nous aider à améliorer les présentes instructions. Vos suggestions sont
toujours les bienvenues.
En cas de difficulté au démarrage, ne pas entreprendre de manipulations non autorisées afin de conserver vos droits à la
garantie ! Dans ce cas, contacter la filiale nVent la plus proche ou le siège central. Pour tout entretien, renvoyer l’instrument au
siège central.
1.1 Agrément
nVent certifie que ce produit est conforme aux spécifications en vigueur à sa sortie d’usine.
1.2 Garantie
Ce produit nVent est garanti pièces et main-d’œuvre pendant 12 mois à compter de la date d’installation ou pendant une
période maximale de 30 mois à partir de la date d’expédition, selon le cas. Pendant la période de garantie, nVent pourra, à sa
convenance, réparer ou remplacer les produits qui se sont avérés défectueux.
Pour les entretiens et réparations couverts par la garantie, ce produit doit être retourné au centre désigné par nVent. Les frais
d’expédition vers nVent sont à la charge du client et doivent être réglés d’avance ; nVent prendra à son compte les frais de
retour au client. Le client prendra toutefois en charge tous les frais d’expédition, droits de douane et taxes pour les produits
renvoyés à nVent à partir d’un autre pays.
nVent garantit que le logiciel et le micrologiciel conçus pour une utilisation avec le produit exécuteront leurs instructions de
programmation correctement lorsqu’ils seront installés sur le produit. nVent ne peut cependant pas garantir que le logiciel, le
micrologiciel ou le matériel fonctionneront sans interruption ou sans défaillance.
1.3 Limitation de garantie
La garantie ne s’applique pas en cas de problèmes résultant d’une absence ou d’une erreur de maintenance de la part
du client, de l’utilisation de logiciels ou d’interfaces non fournis par nVent, de toute modification non autorisée ou d’abus
d’utilisation, du non-respect des spécifications du produit ou d’une erreur d’installation.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUE. NVENT DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
1.4 Recours exclusifs
LES RECOURS PROPOSÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT LES SEULS RECOURS À LA DISPOSITION DU CLIENT.
NVENT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX
OU IMMATÉRIELS SURVENANT EN RELATION AVEC CE CONTRAT, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UNE ACTION EN
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE, LÉGALE OU AUTRE.
1.5 Déclaration de conformité
Cet équipement a été dûment testé et déclaré conforme à la directive basse tension 2006/95/EC et à la directive de
compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles (les caractéristiques techniques mentionnent des applications
industrielles). Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes hertziennes et, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut perturber considérablement les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si l’équipement perturbe la réception des ondes radio
ou télévisuelles (ce qui se constate en éteignant puis en rallumant l’appareil concerné), il incombe à l’utilisateur de tenter de
remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un autre circuit que celui auquel est raccordé le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
nVent.com | 5
1.6 Déclaration de conformité CE
6 | nVent.com
1.7 Domaines d’application
Les limiteurs nVent RAYCHEM NGC-40-SLIM sont conçus pour limiter la température des installations de traçage électrique en
milieu industriel et zone explosible. Le module RAYCHEM NGC-40-SLIM est un limiteur de température. Les unités RAYCHEM
NGC-40-SLIM sont agréées pour un usage en zones non dangereuses. Si nécessaire, la sonde de température de l’unité peut
être installée en zone 1, zone 2, zone 21 et zone 22 (sous réserve d’un agrément pour zone dangereuse).
1.8 Consignes de sécurité
Ne pas laisser le présent manuel ou d’autres objets dans le boîtier du régulateur pendant son fonctionnement. Utiliser le
limiteur conformément à l’usage prévu. Veiller à le conserver propre et en bon état. Seules les interventions expressément
décrites dans le présent manuel peuvent être effectuées sur le régulateur et le limiteur de température.
Lors de toute intervention effectuée sur le limiteur de température, se conformer aux normes et réglementations
nationales en matière de sécurité et de prévention ainsi qu’aux consignes de sécurité décrites dans les présentes
instructions.
1.9 Conformité aux normes
Les unités RAYCHEM NGC-40-SLIM sont conformes aux normes de sécurité fonctionnelle suivantes et ont été conçues,
fabriquées et testées selon des critères et exigences techniques très stricts.
Tableau 1. Vue d’ensemble des normes.
Titre Sujet Norme Description
Sécurité fonctionnelle Le limiteur de température
est conforme aux
exigences de sécurité
EN 61508-1 à 2
Compatibilité
électromagnétique
Conforme aux directives
de l’UE en vigueur
EN-61326:2002 Émissions d’interférences : classe B,
immunité aux interférences jusqu’aux
critères industriels
Nouvelles directives Normes harmonisées
Sécurité électrique Directive basse tension
(LV)
Test des tensions
conforme à la norme EN
60730-1 tableau 13.2
EN 60730-1, contrôles électriques
automatiques à usage domestique et
similaire - Partie 1 : Exigences générales
Directive basse tension
(LV)
EN61010-1:2004 Exigences de sécurité concernant les
équipements électriques de mesure,
de contrôle et d’utilisat
2004/108/EC Compatibilité
Électromagnétique (EMC)
EN61000-6-3:2006
EN61000-6-2:2005
EN55011:2007
EN61010-1:2004
Vibrations IEC 60068-2-6 Édition
7.0 2007-12
Fréquence 10 à 55 Hz à 0,35 MM (0 - pic) ;
taux de balayage : 1O ct/min ; total : 10
cycles de balayage/axe ; durée : 49 min/axe
Résistance aux chocs IEC 60068-2-27 Édition
4 2008-02
Accélération 50 g, onde semi-sinusoïdale,
durée de 11 ms, 3 pulsations dans 6
directions
1.10 Agréments et homologations
Sécurité fonctionnelle conforme à Baseefa 10SR0109 SIL 2 IEC 61508-1-1998 & IEC 61508-2-2000
nVent.com | 7
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Descriptif du produit
Le module RAYCHEM NGC-40-SLIM est un limiteur de température intégré au système de régulation et de surveillance de
traçage électrique RAYCHEM NGC-40. Ce module est doté d’une sortie pour le contacteur, d’une sortie d’alarme et d’une
entrée numérique. La sortie d’alarme permet de contrôler un indicateur externe. Lentrée numérique permet de réinitialiser le
limiteur à distance. Le module comprend 3 entrées de température pouvant toutes servir dans le cas d’un système de traçage
triphasé. Ce limiteur intelligent permet de prendre des mesures d’intensité sur le régulateur associé. La façade du module
SLIM comprend des témoins lumineux qui signalent les divers états possibles. Elle comprend également des boutons de
configuration, de réinitialisation du déclenchement et de réinitialisation des alarmes.
2.1.1 Outillage requis
Petit tournevis à lame plate
2.1.2 Autres accessoires
Alimentation, 24 V c.c. à 100 mA par unité NGC-40-SLIM, certifiée CE
Câbles CAN sur mesure munis de connecteurs RJ-45
Bornier de bus CAN (réf. 10392-043)
2.1.3 Contenu du kit
Article Quantité Description
RAYCHEM NGC-40-SLIM 1 Limiteur de température
INSTALL-171 1 RAYCHEM NGC-40-SLIM - Instructions d’installation
2.1.4 Informations d’ordre général
Tension d’alimentation de 24 V c.c. +- 10 %
Consommation électrique interne : < 2,4 W par module NGC-40-SLIM
Température ambiante de service : 0 à 65 ˚C (32 à 149 ˚F)
Température ambiante de stockage : -40 à 75 ˚C (-40 à 167 ˚F)
Exigences environnementales : PD2, CAT III
Altitude max. : 2 000 m (6 562 pieds)
Taux d’humidité : 5 à 90 % sans condensation
Montage : sur rail DIN (35 mm)
2.1.5 Plage de mesures
Limiteur de plage de températures de +70 à +500 ˚C (158 à 932 ˚F)
2.1.6 Compatibilité électromagnétique
2.1.6.1 Émissions
EN 61000-6-3, norme régissant les émissions pour applications résidentielles, commerciales et industrielles légères
2.1.6.2 Immunité
EN 61000-6-2, norme d’immunité pour environnements industriels
2.1.7 Sondes de température
Type : RTD 100 Ω à trois fils platine, α = 0,00385 ohms/ohm/˚C. Possibilité d’extension avec un câble blindé 3 conducteurs de
20 Ω maximum par conducteur
Quantité : 3 par module RAYCHEM NGC-40-SLIM
8 | nVent.com
2.1.8 Relais d’alarme
Relais à contact sec (sans tension). Relais-contacteur de 250 V/3 A, 50/60 Hz (CE). Le relais d’alarme est programmable.
Possibilité de configurer la position normalement fermée (NF) ou normalement ouverte (NO).
2.1.9 Relais de sortie du contacteur
Relais-contacteur de 250 V/3 A, 50/60 Hz (CE)
2.1.10 Entrée numérique
Lentrée numérique permet de réinitialiser à distance le limiteur de température.
Lentrée numérique est réservée aux connexions à un contact sec (sans tension) externe ou au courant continu (c.c.). Lentrée
doit être comprise entre 5 et 24 V c.c./1 mA max. avec 100 ohms de résistance de boucle et être configurée comme faible et
active.
2.1.11 Port réseau CAN
Type : réseau CAN poste à poste isolé à 2 fils. Isolé jusqu’à 24 V c.c. -
vérifié par test de résistance diélectrique de 500 Vrms
Raccordement : Deux connecteurs RJ-45 à 8 broches (les deux pouvant servir pour les entrées et les sorties)
Protocole : RAYCHEM NGC-40 propriétaire
Topologie : en guirlande, terminaison par un bornier CAN TTC (voir Figure 8).
Longueur de câble : 10 m (33 pieds) maximum
Quantité : 80 modules maximum par segment de réseau
Adresse unique, attribuée en usine
2.1.12 Borniers de connexion
Borniers de câblage : type Cage clamp, calibre de 0,5 à 2,5 mm2 (24 à 12 AWG)
Boîtier : Taille : 45,1 mm (1,78 po) de large x 87 mm (3,43 po) de haut x 106,4 mm (4,2 po) de profondeur
Sorties
Relais d’alarme (sans tension) forme A à contact sec 250 V c.a., programmable pour qu’il reste fixe ou qu’il clignote en cas
d’alarme.
Relais de commande bobine de contacteur de forme A 250 V c.a./3 A. Cette sortie s’utilise de pair avec les bornes pour
fournir une tension de SECTEUR commutée à une bobine de contacteur externe.
2.1.13 Limiteur RAYCHEM NGC-40
Nom du produit : RAYCHEM NGC-40-SLIM
Numéro de référence 1244-010700
2.1.14 Accessoires RAYCHEM NGC-40-SLIM et composants associés
Produit Numéro de référence
nVent RAYCHEM NGC-40-HTC 10730-003
nVent RAYCHEM NGC-40-HTC3 10730-004
nVent RAYCHEM NGC-40-IO 10730-001
nVent RAYCHEM NGC-40-BRIDGE 10730-002
nVent RAYCHEM NGC-40-PTM 10730-005
nVent RAYCHEM MONI-RMC-PS24 972049-000
nVent.com | 9
2.1.15 Dimensions
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
87
45.1
87
45.1
45.1
106.4
45.1
B
C
106.4
D
A
Avant Haut Bas Arrière
A. Borniers de câblage :
Tableau 2. Borniers de câblage
Borne Module limiteur
1 Relais de sortie
2 Relais de sortie
3 Relais de sortie
4 Relais de sortie
5 --
6 sonde commune Ts1
7 sonde de détection Ts1
8 sonde de mesure Ts1
9 sonde commune Ts2
10 sonde de détection Ts2
11 sonde de mesure Ts2
12 sonde commune Ts13
13 sonde de détection Ts3
14 sonde de mesure Ts3
15 Entrée numérique +
16 Numérique entrée -
B. BUS CAN/ALIMENTATION DU MODULE
C. RÉINITIALISATION
10 | nVent.com
D. ÉTAT DES TÉMOINS
État Témoin
État Réseau Courant TS 1 TS 2 TS 3 Déclenchement
Désactivé Pas
d’alimentation
Absent Pas d’alarme Pas d’alarme Pas d’alarme Non
ROUGE Alarme de
réinitialisation
active
Oui
VERT Fonctionnement
normal, aucune
panne interne
Clignotement
à la réception
de paquets de
données
Courant
JAUNE En mode
chargeur
d’initialisation
Clignotement à
la transmission
de paquets de
données
Clignotement
en ROUGE
Panne interne :
Perte
d’étalonnage
Alarme de
panne de la
sonde TS1
Alarme de
panne de la
sonde TS2
Alarme de
panne de la
sonde TS3
Clignotement
en VERT
Clignotement
en JAUNE
Déclencheur et
sans blocage
Clignotement
en ROUGE/
VERT
Annulation du
verrouillage/
étalonnage
d’usine
Clignotement
en ROUGE/
JAUNE
Clignotement
en JAUNE/
VERT
Tableau 3. État des témoins du module RAYCHEM NGC-40-SLIM
Remarque : Pour le module SLIM, lorsque TOUS les témoins clignotent en rouge, cela signifie que l’unité a perdu l’étalonnage
d’usine, qu’elle ne peut pas communiquée et qu’elle doit être retournée à l’usine pour réparation/remplacement.
2.2 Montage et câblage du module RAYCHEM NGC-40-SLIM
1
2
1
2
Figure 2. Montage du module RAYCHEM NGC-40-SLIM sur un rail DIN
nVent.com | 11
Alimentation électrique/CAN
Connecteur d’alimentation/CAN de type nVent RAYCHEM RJ-45
Emplacement de la
borne CAN si dernière
de la chaîne
Câble d’un autre
module ou alimentation
électrique
L’extrémité de CAN doit être installée
sur le port libre du dernier module.
Figure 3. alimentation par le biais du connecteur de câble CaN
Bornes de sondes (RTD)
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Sonde 1 Sonde 2 Sonde 3
Commune (blanc) 6 9 12
Détection (rouge) 7 10 13
Source (rouge) 8 11 14
Le câblage site RTD doit être terminé sur un
bornier monté sur le tableau. L’écran du câble
RTD reliant le bornier site au module HTC doit se
raccorder au niveau de la barre de mise à la
terre située près du module.
Figure 4. Raccordements des sondes de température aux bornes
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Relais contacteur
Le relais contacteur utilise les bornes 1 et 2, de forme A, à
contact sec normalement ouvert (NO), d’une tension nominale
de 250 V c.a. max., 3 A.
Le contact est sous tension et fermé en conditions normales et
s’ouvre en cas de déclenchement ou de panne de courant.
Figure 5. Bornes du contacteur
12 | nVent.com
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Alarme via la sortie numérique
Relais d’alarme utilisant les bornes 3 et 4,
de forme A, contact sec NO, d’une tension
nominale de 250 V max.,3 A.
Le contact est sous tension et ouvert en conditions
normales ets’ouvre en cas d’alarme.
Figure 6. Bornes d’alarme
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Réinitialisation du déclenchement (entrée numérique)
Bornes 15 et 16
Résistance de boucle de 100 Ω max. ou 5-24 V c.c.
à 1 mAmaximum
Figure 7. Réinitialisation du déclenchement - entrée numérique
nVent.com | 13
+
+
Connexions bus CAN NGC-40 pour 10 modules max.
Alimentation/
module d’extrémité
Bornier
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
Bornier
Entrée 100-240 V c.a.
Entrée 100-240 V c.a.
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
*Alimentation devant pouvoir se couper de la tension de secteur
CAN/Borne
CAN/24 V c.c.
Figure 8. Connexions réseau CAN pour 10 modules max.
Connexions bus CAN NGC-40 pour 20 modules max.
Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie
Entrée Sortie
Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie
+
Bloc
d’extrémité
CAN/Borne
CAN/24 V c.c.
CAN/Borne
CAN/24 V c.c.
Entrée 100-240 V c.a.
Alimentation redondante optionnelle
Entrée 100-240 V c.a.
+
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
*Alimentation devant pouvoir se couper de la tension de secteur
Alimentation/
module d’extrémité
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Alimentation/module
d’extrémité
Bloc
d’extrémité
Figure 9. Connexions réseau CAN pour 20 modules max.
14 | nVent.com
++
++
++
++
Connexions bus CAN NGC-40 pour 40 modules max.
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Module de
pontage
80 modules
par pont
Module 1
CAN / 24 V c.c.
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 2
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 3
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 4
HTC/HTC3
ou
E/S
ou
SLIM
Module 10
CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c. CAN / 24 V c.c.
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.CAN / 24 V c.c.
Bornier
CAN/Borne
CAN/24 V c.c.
CAN/24 V c.c.
CAN/Borne
CAN/24 V c.c.
CAN/Borne
Entrée 100-240 V c.a.
Entrée 100-240 V c.a.
Entrée 100-240 V c.a.
Entrée 100-240 V c.a.
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Alimentation
principale*
24 V c.c.
Alimentation
principale*
24 V c.c.
20 modules par
alimentation
Alimentation
principale*
24 V c.c.
Alimentation/module
d’extrémité
Alimentation/module
d’extrémité
Alimentation/module
d’extrémité
CAN/24 V c.c.
CAN/Borne
Alimentation/module
d’extrémité
Alimentation redondante optionnelle
Alimentation redondante optionnelle
Bornier
*Alimentation devant pouvoir se couper de la tension de secteur
Figure 10. Connexions réseau CAN pour 40 modules max.
Emplacement libre du module SLIM après le module pont. Les outils de configuration
permettront de lier le limiteur au régulateur associé.
nVent.com | 15
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU RAYCHEM NGC-40-SLIM
3.1 Domaines d’application
Les limiteurs de température sont nécessaires partout où il convient d’éviter la surchauffe d’un processus thermique et où des
sécurités doivent être mises en place en cas de panne. Comme exemples types de telles installations, citons les systèmes de
traçage électrique installés dans des zones dangereuses de catégorie 1.
3.2 Fonction de sécurité du limiteur de température du RAYCHEM NGC-40-SLIM
La fonction de sécurité se déclenche lorsque la limite de température admissible est atteinte, lorsqu’une panne survient
(rupture ou court-circuit de sonde, panne d’un composant, panne de courant) et ce, même lorsque les conditions du processus
restent dans la plage des températures admissibles. Dans toutes ces situations, l’équipement est immédiatement mis hors
tension. Une fois la panne éliminée, la fonction de température de sécurité doit être réinitialisée manuellement avant que
l’équipement puisse être remis en service. Les unités RAYCHEM NGC-40-SLIM se réinitialisent à l’aide d’un bouton-poussoir
interne de réinitialisation du déclenchement, via un signal câblé externe ou encore au moyen d’un logiciel dédié. La sortie de
l’unité n’est réactivée que lorsque toutes les conditions de sécurité sont remplies. La température mesurée par la sonde RTD
du limiteur doit être redescendue sous le point de consigne du limiteur et toutes les autres pannes doivent avoir disparu. En
d’autres termes, l’équipement ne peut être réinitialisé qu’une fois les conditions normales rétablies.
3.3 Limiteur de température (schéma)
Relais du
limiteur
Sortie du
limiteur
Point de
consigne
Entrées
du limiteur
Témoins
du limiteur
Entrée de
température 1
Comparaison
Temp 1
Comparaison
Temp 2
Diagramme du limiteur de sécurité fonctionnelle
Comparaison
Temp 3
Entrée de
température 2
Entrée de
température 3
Circuit de support principal du limiteur, processeur inclus
Verrouillage
du limiteur
Figure 11. Diagramme du limiteur de température
16 | nVent.com
3.4 Réinitialisation du limiteur de température
Après un déclenchement du limiteur de température, l’appareil doit être réinitialisé manuellement. La réinitialisation s’effectue
uniquement lorsque les conditions de fonctionnement normales ont été rétablies. Pour RÉINITIALISER le limiteur après son
déclenchement, il faut appuyer sur le bouton-poussoir Trip Reset (Figure 12). Le limiteur peut également être réinitialisé via
RAYCHEM Supervisor et RAYCHEM TOUCH 1500. Pour des instructions détaillées sur les différents équipements, voir le
manuel correspondant.
NGC-40 SAFETY TEMPERATURE LIMITER
STATUS
NETWORK
CURRENT
TS1
RESET
TS2
TS3
TRIP
ALARM
RESET
TRIP
RESET
SET
CONFIG
Figure 12. Bouton de réinitialisation de déclenchement
3.5 Verrouillage des paramètres de température pour éviter les changements intempestifs
La température de verrouillage (point de consigne) du limiteur doit être réglée de manière à ce que la température maximale
de la classe T ne puisse être dépassée. La température de surface des câbles de traçage est limitée à celle de la classe
T correspondante : -5 K jusqu’à 200 °C ou -10 K au-delà de 200 °C. Pour modifier le point de consigne du limiteur, voir la
section 3.7 ci-dessous. Le limiteur de température fonctionne de manière totalement indépendante par rapport au système
de régulation de la température et possède ses propres entrées de température (limiteur RTD). En cas d’erreur ou de panne
en n’importe quel point du régulateur RAYCHEM NGC-40-SLIM, veiller à mettre l’appareil hors tension avant de remplacer
l’élément défectueux.
3.6 Modification du point de consigne du limiteur
La modification du point de consigne du limiteur requiert l’action conjointe du bouton SET CONFIG du module SLIM et d’une
interface utilisateur externe.
3.7 Procédure d’enregistrement d’un nouveau point de consigne dans le limiteur
Pour modifier le point de consigne du limiteur de température, une procédure de sécurité doit être suivie. Cette modification du
point de consigne requiert l’utilisation conjointe du bouton Set Config du limiteur et d’un dispositif de programmation, à savoir
le logiciel de supervision RAYCHEM Supervisor ou l’afficheur RAYCHEM TOUCH 1500.
La procédure de changement de point de consigne est la même pour toutes les interfaces utilisateur. Le logiciel de
configuration enregistre le nouveau point de consigne dans la mémoire tampon d’entrée du régulateur RAYCHEM NGC-40-
SLIM uniquement lorsque le bouton Set Config est activé. Le bouton du point de consigne du limiteur doit être activé dans un
certain délai après le chargement dans la mémoire tampon du nouveau point de consigne.
À défaut de le faire avant que la fenêtre de programmation disparaisse, la mémoire tampon se vide et l’ancienne valeur reste
active. Une fois le nouveau point de consigne enregistré (ou si l’enregistrement n’aboutit pas), le dispositif de programmation
affiche à nouveau l’ancienne valeur pour que l’utilisateur confirme l’opération. Après la modification du point de consigne du
limiteur, il incombe à l’utilisateur de vérifier que la mise à jour est correcte. Après chaque modification du point de consigne du
limiteur, procéder à un test de fonctionnement conformément au paragraphe 3.9.
nVent.com | 17
3.8 Test de fonctionnement
Les unités RAYCHEM NGC-40-SLIM sont conformes à la norme SIL2 (pour plus d’informations, voir le paragraphe 3.13) selon
les directives IEC 61508-1:1998 et IEC 61508-2:2000. Cette norme précise que pour garantir un fonctionnement sûr et fiable,
les appareils doivent être soumis à un test de fonctionnement à intervalle régulier. Dans le cas du module RAYCHEM NGC-40-
SLIM, cet intervalle est fixé à 12 mois (1 an). Ces tests doivent être exécutés selon les directives fournies. Après leur durée de
vie opérationnelle, les systèmes ne répondent plus aux critères de la certification SIL.
Type Niveau SIL Intervalle de vérification Durée de vie de l’unité
RAYCHEM NGC-40-SLIM 2 1 an 25 ans
Tableau 4. Test de fonctionnement
Outre les tests à intervalles programmés, un test de fonctionnement doit être effectué après chaque dysfonctionnement du
système et suite à chaque modification du point de consigne du limiteur.
3.9 Description du test de fonctionnement
En général, le test de fonctionnement commence toujours à l’état « normal », ce qui signifie qu’aucune alarme ne doit être
présente sur l’unité et que le témoin de déclenchement du limiteur (« Trip ») doit être éteint. Si le témoin de déclenchement du
limiteur est ALLUMÉ, l’unité doit être réinitialisée avant l’exécution du test de fonctionnement.
3.10 Procédure du test de fonctionnement
Le test de fonctionnement comprend les étapes suivantes. Effectuer ce test pour chaque sonde connectée au module limiteur.
Déconnecter un des fils de la sonde de température du limiteur RTD.
Le témoin d’alarme rouge « Trip » doit s’allumer et la sortie de l’unité doit être désactivée.
Le rétablissement de la connexion de la sonde n’a pas d’effet immédiat. Débrancher l’alimentation secteur de l’unité et
attendre une minute avant de remettre le courant. La remise sous tension ne doit pas réinitialiser le limiteur.
Une fois le bouton de réinitialisation « Trip Reset » du limiteur enfoncé, l’alarme correspondante disparaît et la sortie est
réactivée (pour autant que la température mesurée soit inférieure au point de consigne et qu’il n’y ait pas d’erreur).
Installer un câble de pontage court-circuitant les bornes de la sonde du limiteur.
Le témoin d’alarme rouge « Trip » doit s’allumer et la sortie de l’unité doit être désactivée.
Le retrait du pontage n’a pas d’effet immédiat.
Débrancher l’alimentation secteur de l’unité et attendre une minute avant de remettre le courant. La remise sous tension ne
doit pas réinitialiser le limiteur.
Ce n’est qu’une fois le bouton de réinitialisation du limiteur enfoncé que l’alarme correspondante disparaît et que la sortie
est réactivée (pour autant que la température mesurée soit inférieure au point de consigne et qu’il n’y ait pas d’erreur).
Débrancher les sondes (RTD) du module RAYCHEM NGC-40-SLIM.
Le témoin d’alarme rouge « Trip » doit s’allumer et la sortie de l’unité doit être désactivée.
Brancher les boîtes de substitution à décades aux bornes RTD afin de simuler la température mesurée. (La boîte de
substitution à décades simule la résistance de la sonde nVent RAYCHEM PT100.)
Définir les valeurs de résistance de la boîte de substitution à décades en dessous de la valeur de résistance du point de
déclenchement (pour en savoir plus sur le rapport entre la valeur de résistance PT100 et la courbe de température, voir
l’annexe A).
Réinitialiser le limiteur. Lalarme de déclenchement du limiteur disparaît et la sortie est activée.
Augmenter la résistance de la boîte de substitution à décades 1 de 5 degrés max. en dessous du point de déclenchement du
limiteur. Le limiteur ne doit pas déclencher.
Augmenter progressivement la résistance de la boîte de substitution à décades 1 de 5 degrés au-dessus du point de
déclenchement du limiteur.
Le témoin d’alarme rouge « Trip » doit s’allumer et la sortie de l’unité doit être désactivée.
Diminuer progressivement la résistance de la boîte de substitution à décades 1 de 5 degrés en dessous du point de
déclenchement du limiteur.
Réinitialiser le limiteur. Lalarme de déclenchement du limiteur disparaît et la sortie est activée.
Une fois tous les tests de fonctionnement effectués, rebrancher les sondes RTD au module RAYCHEM NGC-40-SLIM et
réinitialiser le limiteur. L’alarme de déclenchement du limiteur disparaît et la sortie est activée.
18 | nVent.com
3.11 Test en cas de panne
En cas de panne du système, le limiteur met la charge hors tension. Dans ce cas, le témoin « TRIP » s’allume. La panne est
signalée simultanément par le relais d’alarme, qui change d’état. Appuyer sur le bouton « TRIP RESET » (pendant au moins 2 s)
jusqu’à ce que le témoin de limiteur déclenché s’éteigne. Si le circuit de sécurité reste ouvert, il est nécessaire de vérifier le
système et le circuit RTD.
Appuyer à nouveau sur le bouton « TRIP RESET ». Si le limiteur reste désactivé après l’activation du bouton de réinitialisation,
cela signifie que l’unité doit être remplacée.
3.12 Niveau d’intégrité de sécurité
Le niveau d’intégrité de sécurité du module RAYCHEM NGC-40-SLIM est SIL2. Le niveau SIL peut être atteint en déterminant
les paramètres de sécurité suivants :
PFDavg : probabilité moyenne de défaillance d’une fonction de sécurité lors d’une sollicitation ;
HFT : tolérance aux pannes matérielles ;
S FF : taux de pannes non dangereuses.
Pour plus de détails, voir le tableau xx de RAYCHEM NGC-40-SLIM.
Type Niveau SIL Intervalle de vérification Durée de vie de l’unité
NGC-40-SLIM 2 1 an 25 ans
Tableau 5. Tableau de conformité des niveaux SIL
3.13 Intégrité de sécurité du matériel RAYCHEM NGC-40-SLIM
Selon la directive IEC 61508-2:2000, il convient de faire une distinction entre les systèmes de type A et de type B. Un sous-
système peut être considéré comme système de type A lorsque, pour les composants nécessaires à la mise en place la
fonction de sécurité, les conditions suivantes sont réunies :
le mode de panne de tous les composants utilisés est défini correctement ;
la réponse du sous-système en cas de panne peut être totalement déterminée ;
des données fiables relatives aux pannes provenant de l’expérience sur le terrain sont disponibles pour le sous-système, afin
de démontrer que les prévisions de taux de défaillance pour les pannes identifiées et non identifiées peuvent être atteintes.
Un sous-système peut être considéré comme système de type B lorsque, pour les composants nécessaires à la mise en place
la fonction de sécurité, les conditions suivantes sont réunies :
le mode de panne d’au moins un composant utilisé nest pas défini correctement ; ou
la réponse du sous-système en cas de panne ne peut pas être totalement déterminée ; ou
des données fiables relatives aux pannes provenant de l’expérience sur le terrain ne sont pas disponibles pour le sous-
système, afin de démontrer que les prévisions de taux de défaillance pour les pannes identifiées et non identifiées peuvent
être atteintes.
Le module RAYCHEM NGC-40-SLIM correspond à un système de type A.
3.14. Fonction de sécurité PFDavg
Ensemble, la sonde, l’électronique et le relais du limiteur forment le système assurant la fonction de sécurité. La « probabilité
moyenne de défaillance d’une fonction de sécurité pour l’ensemble du système de sécurité » (PFDavg) est généralement
répartie entre les sous-systèmes. Les dispositifs externes, par ex. un contacteur d’alimentation externe dans un tableau, sont
spécifiques à l’installation et sont pris en considération séparément selon les normes de la boucle de sécurité.
Type Niveau SIL Architecture Intervalle de
vérification
MTTR
(heures)
PFD avg. HTF SFF
RAYCHEM NGC-40-SLIM SIL 2 1oo1D 1 an 24 3.918E-03 0 (1oo1) 94,65%
Tableau 6. Niveau d’intégrité de sécurité - MTTR = Durée moyenne de réparation
3.15. SIL par rapport à SFF et HFT
Le tableau ci-dessous présente les niveaux d’intégrité possibles (SIL, safety integrity level), en fonction du taux de pannes non
dangereuses (SFF, safe failure fraction) et de la tolérance aux pannes matérielles (HFT, hardware failure tolerance) pour les
sous-systèmes de sécurité de type A. Le tableau 7 s’applique au module RAYCHEM NGC-40-SLIM :
Taux de pannes non dangereuses (SFF) Tolérance aux pannes matérielles (HFT) de type A
0 1 2
SFF < 60% SIL 1 SIL 2 SIL 3
60 < SFF < 90 % SIL 2 SIL 3 SIL 4
90% < SFF < 99% SIL 3 SIL 4 SIL 4
99% < SFF SIL 3 SIL 4 SIL 4
Tableau 7. Rapport entre SFF et HFT
nVent.com | 19
3.16. Caractéristiques du système concernant la sécurité
Les pannes du type rupture, court-circuit ou erreur de connexion de sonde et pannes matérielles aléatoires sont surveillées en
permanence.
3.17. Réponses aux dysfonctionnements et aux pannes
Les réponses aux questions relatives au fonctionnement et aux pannes se trouvent dans le manuel d’utilisation. Les tests de
fonctionnement requis sont décrits au paragraphe 3.10 du présent manuel d’utilisation. Le test à effectuer en cas de panne est
décrit au paragraphe 3.11 du présent manuel d’utilisation. Exécuter un test de fonctionnement après la mise en service, une
réparation du système de sécurité ou une modification des paramètres liés à la sécurité. Lorsque le test de fonctionnement
révèle une panne, prendre les mesures nécessaires pour rétablir la fiabilité du système de sécurité, par exemple en remplaçant
le régulateur. Il est recommandé de documenter correctement tous les tests effectués.
REMARQUE IMPORTANTE
En cas de détection d’une panne du système de sécurité en cours de fonctionnement ou lors d’opérations de maintenance
routinière pendant l’exécution d’un test de fonctionnement, veiller à mettre l’unité hors tension et hors service. Les pannes
survenant au niveau du système de sécurité ne se réparent pas sur place. Les unités défectueuses doivent être remplacées et
retournées au fabricant pour examen. Pour des instructions plus précises, contacter le représentant nVent le plus proche. Une
liste des sièges implantés dans le monde entier est disponible sur la dernière page de ce document ou sur le site nVent.com.
20 | nVent.com
©2018 nVent. Toutes les marques et tous les logos nVent sont la propriété de nVent Services GmbH ou de ses sociétés afliées, ou sont concédés sous licence par nVent Services GmbH
ou ses sociétés afliées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. nVent se réserve le droit de modier des spécications sans préavis.
Raychem-IM-INSTALL171-NGC40Slim-FR-1805
nVent.com
België/Belgique
Tel +32 16 21 35 02
Fax +32 16 21 36 04
Bulgaria
Tel/fax +359 5686 6886
fax +359 5686 6886
Česká Republika
Tel +420 602 232 969
Danmark
Tel +45 70 11 04 00
Deutschland
Tel 0800 1818205
Fax 0800 1818204
España
Tel +34 911 59 30 60
Fax +34 900 98 32 64
France
Tél 0800 906045
Fax 0800 906003
Hrvatska
Tel +385 1 605 01 88
Fax +385 1 605 01 88
Italia
Tel +39 02 577 61 51
Fax +39 02 577 61 55 28
Lietuva/Latvija/Eesti
Tel +370 5 2136633
Fax +370 5 2330084
Magyarország
Tel +36 1 253 4617
Fax +36 1 253 7618
Nederland
Tel 0800 0224978
Fax 0800 0224993
Norge
Tel +47 66 81 79 90
Österreich
Tel +43 (2236) 860077
Fax +43 (2236) 860077-5
Polska
Tel +48 22 331 29 50
Fax +48 22 331 29 51
Republic of Kazakhstan
Tel +7 495 926 1885
Fax +7 495 926 1886
Россия
Тел +7 495 926 18 85
Факс +7 495 926 18 86
Serbia and Montenegro
Tel +381 230 401 770
Fax +381 230 401 770
Schweiz/Suisse
Tel 0800 551 308
Fax 0800 551 309
Suomi
Puh 0800 11 67 99
Sverige
Tel +46 31 335 58 00
Türkiye
Tel +90 530 977 6467
Fax +32 16 21 36 04
United Kingdom
Tel 0800 969 013
Fax 0800 968 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Raychem NGC-40-SLIM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation