Insignia NS-22E430A10 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
TVHD à DEL 720p de 19 po/TVHD à DEL 1080p de 22 po
NS-19E430A10/NS-22E430A10
GUIDE DE L'UTILISATEUR
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page i Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. .10
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un périphérique vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion à un ordinateur par le port VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise du téléviseur sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sélection du mode d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage des paramètres VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modifier la résolution vidéo du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page ii Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection du signal source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajout d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation du guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Interdiction d'une source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Interdiction d'émissions de TV des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Interdiction des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Interdiction d'émissions TV du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications . . . . . . . . . . . . . . . .29
Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ou pour accéder au sous-menu Closed CaptionConnexion du cordon d’alimentation
30
Paramétrage du style des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage du temporisateur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modification de l'étiquetage des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NS-19E430A10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
NS-22E430A10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page iii Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page iv Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
1
www.insigniaproducts.com
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent.
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le
poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Lendroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
2
NS-19E430A10/NS-22E430A10
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoqués
par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide qui serait entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 La prise principale correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Lappareil avec une prise de type mise à la terre
est un appareil de classe I. Un appareil de classe I
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. L'appareil de classe I
doit être branché sur une prise secteur protégée
par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 Lappareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé dessus.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongé, le débrancher de la
prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être situé près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation électriques, ni à un emplacement où
elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de lécran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
AT T E N TI O N
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
S3125A
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 2 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
3
www.insigniaproducts.com
Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés
par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un
incendie, un choc électrique, des blessures ou
d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier quil
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou sil est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. Larticle 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
Fil conducteur de lantenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 3 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
4
NS-19E430A10/NS-22E430A10
www.insigniaproducts.com
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 4 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
5
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
TVHD à DEL 720p de 19 po/
TVHD à DEL 1080p de 22 po
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle
En cas d'utilisation du téléviseur en position
verticale sur une surface plane, il est nécessaire
d'installer le socle.
Pour installer le socle :
1 Insérer le support du socle dans l’orifice du
support de montage, puis fixer le support à
l’aide des deux vis fournies.
2 Fixer le capuchon sur le dessus du support.
3 Mettre une serviette ou une protection
matelassée sur une surface plane, et y poser la
face avant du téléviseur.
4 Localiser le logement d'insertion du socle.
5 Faire glisser le socle dans le logement
d'insertion.
6 Fixer le socle en utilisant les quatre vis fournies.
Logement
d’insertion
Socle
Socle
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 5 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
6
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Installation d’un support de montage mural
Pour installer un support de montage mural :
1 Si le socle a été installé, retirer les quatre vis qui
le fixent au téléviseur et le retirer.
2 Fixer le support de montage mural (non fourni)
au dos du téléviseur en utilisant les vis qui
fixaient le socle à l'appareil. Ce sont des vis
M4*12 (4 mm de diamètre et 12 mm de
longueur de filetage).
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
1 Glisser le support de l’adaptateur c.a. dans son
orifice de montage au dos du téléviseur.
2 Mettre l'adaptateur d’alimentation c.a. dans le
support.
3 Connecter le cordon d’alimentation à
l’adaptateur c.a., puis brancher l’adaptateur
d’alimentation c.a. sur la prise d’entrée c.c. de 12
V (DC IN 12V) au dos du téléviseur.
4 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
Éléments du téléviseur
Contenu de l'emballage
•TV
•Socle
Télécommande
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Vis pour la fixation du socle ou d'un support de
montage mural
Câble VGA
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Adaptateur d’alimentation c.a. et câble
d’alimentation
Support de l’adaptateur d’alimentation c.a.
•Chiffon de nettoyage
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Avertissement
Ces instructions sont uniquement réservées à des
techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de
dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas
installer lui-même ce téléviseur sauf s'il est qualifié
pour le faire.
3 937 po
(100 mm)
3,937 po
(100 mm)
Support
d’adaptateur
Pour le
NS-19E430A10
Pour le
NS-22E430A10
Logement de
montage du support
Avertissement
En cas de montage mural du téléviseur, veiller à
utiliser le support de l’adaptateur
d’alimentation c.a.
Si le téléviseur est placé sur une surface plane,
telle qu’une table, il n’est pas nécessaire
d’utiliser le support de l’adaptateur
d’alimentation c.a.
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour le mettre hors tension débrancher
le cordon de la prise secteur.
Adaptateur c.a.
Cordon
d’alimentation
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 6 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
7
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Chiffon de nettoyage
Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage
de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon
pour nettoyer un quelconque autre composant du
téléviseur.
Face avant
Face arrière
Élément Description
Témoin
Marche-Arrêt/Attente
S’allume quand l’appareil est branché sur une prise
secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin
marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en
mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge.
Capteur infrarouge
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
obstruer la transmission des signaux.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Il est
possible de sélectionner TV, AV, S-Video (S-Vidéo),
Component (Composantes), HDMI ou VGA.
VOL+/VOL Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
CH+/CH–
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la
liste des canaux.
MARCHE/ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il nest pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
2
1
POWER
VOL–
VOL+
INPUT
MENU
CH–
CH+
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
6
7
Prise Description
(casque d’écoute)
Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
ENTRÉE COMPOSANTES
(Y, CB/PB, CR/PR et
AUDIO G/D)
Connecter un périphérique vidéo à composantes à
ces prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 12.
ENTRÉE VGA
Prise pour connecter la vidéo d'un ordinateur. Pour
plus dinformations, voir « Connexion à un
ordinateur par le port VGA » à la page 14.
ENTRÉE AUDIO VGA
Connecter la prise de sortie d'un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à
un ordinateur par le port VGA » à la page 14. Pour
connecter un ordinateur en utilisant DVI, voir
« Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou
DVI » à la page 14.
ENTRÉE ANT./ TV CÂBLÉE
Connecter une antenne, la TV câblée ou le
récepteur satellite sur cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de
la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11.
DESTINÉE À LA
MAINTENANCE.
Destinée à la maintenance.
ENTRÉE AV (S-VIDÉO,
VIDÉO et AUDIO G/D)
Connecter un périphérique standard AV ou S-Vidéo
à ces prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique vidéo standard » à
la page 11 ou « Connexion d’un périphérique
S-Vidéo » à la page 12.
Entrée HDMI
Connecter un périphérique HDMI ou DVI à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d'un périphérique HDMI » à la page 13 ou
« Connexion d’un périphérique DVI » à la page 13.
Entrée c.c. 12 V
Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette
prise. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation,
débrancher le cordon secteur.
5
6
9
8
7
2
1
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 7 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
8
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Télécommande
Utilisation de la
télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur le cliquet de fermeture du
couvercle des piles, puis soulever le couvercle.
Touche Description
ENTRÉE
Permet de sélectionner le mode d'entrée vidéo
Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode
d'entrée vidéo » à la page 16.
TV
Appuyer sur cette touche pour regarder la
télévision.
MTS/SAP
En mode TV analogique, permet de sélectionner
STEREO (Stéréo), Mono ou SAP. En mode TV
numérique, permet de sélectionner la langue
audio. Pour plus d’informations, voir «Réglage du
son » à la page 18.
FAVORIS
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour
plus d’informations, voir « Configuration de la liste
des canaux favoris » à la page 21.
INFO
Permet d’afficher l’information sur la source
d’entrée. Pour plus d’informations, voir « Affichage
des informations relatives à un canal » à la page 16.
Permettent de sélectionner les options et de régler
les paramètres des menus d’écran.
OK/Entrée
Permet de confirmer les sélections dans les menus
d’écran.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
VOL +/VOL
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le
mot de passe des contrôles parentaux.
(point)
Permet de sélectionner des sous-canaux
numériques. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 16.
MARCHE/ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas
hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
débrancher le cordon secteur.
SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres
codés. Pour plus d’informations sur les sous-titres
codés, voir « Sélection du mode des sous-titres
codés » à la page 30 et « Paramétrage du style des
sous-titres codés » à la page 31.
GUIDE
Permet d'afficher le guide électronique des
programmes de TVN. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation du guide électronique des
programmes » à la page 23.
RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visionné.
QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
CH /CH
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de
la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 16.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Il est
possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide
(Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama
(Panoramique) ou Auto Zoom (Zoom
automatique).
Touche Description
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 8 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
9
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Appuyer sur le couvercle du compartiment des
piles jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur
la face avant du téléviseur.
Précautions
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si la técommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Remarque
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs
ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la técommande sous la lumière
solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
reçoit directement la lumre du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
30° 30°
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 9 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
10
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le
fabricant de la télécommande du décodeur)
dans le tableau ci-après, puis noter le code
numéroté correspondant. Le code numéroté
sera utilisé pour programmer la télécommande
afin quelle fonctionne avec ce téléviseur
Insignia.
Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com/universalcontrolco
des.aspx
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler
l'assistance technique de la télécommande
universelle ou le fabricant du décodeur ou
appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Connexions
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
1 Glisser le support de l’adaptateur c.a. dans son
orifice de montage au dos du téléviseur.
2 Mettre l'adaptateur d’alimentation c.a. dans le
support.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et fabricants de télécommandes universelles
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèles et fabricants de décodeurs
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Conseils
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Conseils
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Support
d’adaptateur
Pour le
NS-19E430A10
Pour le
NS-22E430A10
Logement de
montage du support
Adaptateur c.a.
Cordon
d’alimentation
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 10 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
11
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
3 Connecter le cordon d’alimentation à
l’adaptateur c.a., puis brancher l’adaptateur
d’alimentation c.a. sur la prise d’entrée c.c. de 12
V (DC IN 12V) au dos du téléviseur.
4 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou
de la TV par satellite
Pour connecter une antenne, un décodeur câble
ou satellite :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité d’un câble coaxial à la
prise d’entrée antenne/TV câblée
(ANT/CABLE IN ) au dos du téléviseur, puis
connecter l’autre extrémité à la prise d’antenne,
de la TV câblée ou de la TV par satellite.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
commande ou sur le cô duléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis
appuyer de façon répétée sur INPUT ou
appuyer sur ou pour sélectionner TV.
Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Connexion d’un périphérique vidéo standard
Pour connecter un périphérique vidéo
standard :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter un câble AV aux prises d'entrée AV
[AV INPUT ] (VIDEO [Vidéo] et L/R AUDIO
[Audio G/D]) au dos de l'appareil, puis l'autre
extrémité du câble aux prises de sortie AV
(AV OUTPUT ) du périphérique.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
commande ou sur le cô duléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner AV. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
Avertissement
En cas de montage mural du téléviseur, veiller à
utiliser le support de l’adaptateur
d’alimentation c.a.
Si le téléviseur est placé sur une surface plane,
telle qu’une table, il n’est pas nécessaire
d’utiliser le support de l’adaptateur
d’alimentation c.a.
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour le mettre hors tension débrancher
le cordon de la prise secteur.
Arrière du téléviseur
Connexion de l'antenne, de la TV
câblée ou de la TV par satellite
Remarque
Il est également possible d’appuyer sur TV de la
télécommande pour sélectionner le téléviseur.
A
Arrière du téléviseur
riphérique vidéo standard
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Jaune = vidéo
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 11 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
12
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Pour connecter un périphérique S-Vidéo :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la
prise d'entrée AV S-Vidéo (AV S-VIDEO INPUT )
au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du
câble à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT)
du périphérique S-Vidéo.
3 Connecter une extrémité du câble audio aux
prises d'entrée AV [AV INPUT ] (L/R AUDIO
[audio G/D]) au dos de l'appareil et l’autre
extrémité du câble aux prises audio
correspondantes du périphérique.
4 Allumer le téléviseur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner S-Video. Appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble vidéo à
composantes aux prises d'entrée composantes
(COMPONENT INPUT [Y, CB/PB et CR/PR]) au
dos du téléviseur, puis l’autre extrémité du câble
aux prises vidéo à composantes
correspondantes du périphérique.
3 Connecter une extrémité du câble audio aux
prises d'entrée à composantes [COMPONENT
INPUT] (L/R AUDIO [audio G/D]) au dos de
l'appareil, puis l’autre extrémité du câble aux
prises audio correspondantes du périphérique.
4 Allumer le téléviseur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
commande ou sur le cô duléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner Component (Composantes).
Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
A
Arrière du téléviseur
Périphérique S-Vidéo
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
A
A
Arrière du téléviseur
Périphérique vidéo à composantes
Câble vidéo à composantes :
Vert = Y
Bleu = CB/PB
Rouge = CR/PR
ble audio :
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 12 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
13
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI à la
prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du
téléviseur, puis l’autre extrémité du câble à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du
périphérique.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI. Appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Connexion d’un périphérique DVI
Pour connecter un périphérique DVI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI vers
DVI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au
dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à
la prise de sortie DVI (DVI OUT) du
périphérique.
3 Connecter une extrémité du câble audio à la
prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT)
au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la
prise de sortie audio (AUDIO OUT) du
périphérique DVI.
4 Allumer le téléviseur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
commande ou sur le cô duléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI. Appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Arrière du téléviseur
riphérique HDMI
Remarque
Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
Périphérique DVI
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
vers DVI
Câble audio
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 13 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
14
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Connexion à un ordinateur par le port VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par
les connexions VGA :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise
d’entrée VGA (VGA INPUT) au dos du téléviseur
et l’autre extrémité à la prise VGA de
l’ordinateur.
3 Connecter un câble audio à la prise d'entrée
audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise
de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur.
4 Allumer le téléviseur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner VGA. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI
ou DVI
Pour connecter un ordinateur en utilisant HDMI
ou DVI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI à la
prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise
HDMI de l’ordinateur.
Ou,
Connecter une extrémité d’un câble HDMI vers
DVI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au
dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à
la prise DVI de l’ordinateur.
3 En cas de connexion à la prise DVI d'un
ordinateur, connecter un câble audio à la prise
d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos
du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la
prise de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur.
4 Allumer le téléviseur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
commande ou sur le cô duléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI. Appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Remarque
Il est également possible de connecter un ordinateur
en utilisant une connexion HDMI. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un ordinateur en
utilisant HDMI ou DVI » à la page 14.
O
O
Arrière du téléviseur
Remarque
En cas de connexion d'un ordinateur avec prise
HDMI, utiliser un câble HDMI. Un câble HDMI
transporte la vidéo et l'audio. Des câbles audio
séparés ne sont pas nécessaires.
En cas de connexion d'un ordinateur avec prise
DVI, utiliser un câble HDMI vers DVI. Un câble
HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
O
Arrière du téléviseur
Un câble audio n'est
nécessaire que pour une
connexion DVI.
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 14 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
15
TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, la source du signal et la liste des
canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
Les piles de la télécommande ont été
installées. Pour plus d’informations, voir
« Installation des piles de la télécommande » à
la page 8.
L'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a
été connectée. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne, de la TV câblée,
ou de la TV par satellite » à la page 11.
Le cordon d’alimentation a été connecté. Pour
plus d’informations, voir « Connexion du
cordon d’alimentation » à la page 10.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre le téléviseur sous tension. L'écran Choose
your menu Language (Choix de la langue des
menus) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English, Français ou Español, puis appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée). Lécran Choose your TV
source (Choix de la source TV) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance :
Antenna (Antenne) : canaux VHF et UHF.
Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur).
Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou
satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la
recherche des canaux disponibles en cas de
connexion à un décodeur. Si cette option est
sélectionnée, l'appareil n'effectuera aucune
recherche de canaux.
5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'appareil
recherche les canaux disponibles, si nécessaire.
Quand la recherche est terminée, l’appareil
affiche le premier canal dans la liste des canaux
mémorisés. Il est possible d'arrêter la recherche
en appuyant sur EXIT (Quitter).
Informations de base
Mise du téléviseur sous et hors tension
Pour allumer et éteindre le téléviseur :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt). Le
témoin marche-arrêt devient bleu et l'appareil
s'allume.
2 Pour éteindre le téléviseur, appuyer de nouveau
sur POWER (Marche/Arrêt). L’appareil
s'éteint et le témoin d’alimentation s’allume en
rouge.
Choose your menu Language
English
Español
Next
Français
Move
Select Previous Exit
OK
ENTER
MENU
EXIT
Choose your TV source
Antenna
Digital Channels
0
Cable
Cable/Satellite box
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Analog Channels
0
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont fondées sur l'utilisation de la
télécommande.
Remarque
Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas hors tension.
Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Move
Select Previous Exit
OK
ENTER
MENU
EXIT
Choose your TV source
Antenna
Scan for channels
Digital Channels
0
Cable
Cable/Satellite box
Analog Channels
0
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 15 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
16
NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po
www.insigniaproducts.com
Sélection du mode d'entrée vidéo
Le téléviseur peut accepter des sources d'entrée
vidéo multiples.
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le
menu de la source d'entrée, puis de façon
répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour
sélectionner un mode d'entrée vidéo. Sélections
possibles :
•TV
•AV
•S-Vidéo
•Composantes
•HDMI
•VGA
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
Pour aller au canal suivant ou précédent dans
la liste des canaux, appuyer sur CH et CH .
Le fait d'appuyer sur une de ces touches
permet de sauter les canaux qui ne sont pas
dans la liste des canaux. La liste des canaux a
été créée quand l'assistant de configuration a
été lancé ou si une recherche de canaux a été
effectuée.
Pour sélectionner un canal analogique ou un
canal principal numérique, saisir le numéro de
canal à l'aide des touches numériques.
Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le
canal numérique principal, puis sur et
appuyer sur le numéro du sous-canal
numérique.
Pour syntoniser le canal précédemment
visionné, appuyer sur RECALL (Rappel).
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
1 En mode TV numérique, sélectionner le canal
souhaité.
2 Appuyer sur INFO pour afficher des
informations sur le contenu de l'émission (si
disponibles).
3 Appuyer de nouveau sur INFO pour fermer
l’affichage.
Réglage de l'image
Réglage de l’image
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour
mettre en surbrillance l’icône Picture (Image).
Le menu Picture (Image) s’affiche.
Mode TV
Mode VGA
2 Appuyer sur pour accéder au menu Picture.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , ,
ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
Picture Mode : pour sélectionner le mode
d’image. Il est possible de sélectionner Vivid
(Vif), Standard, Sports, Theater (Cinéma),
Energy Savings (Économie d'énergie) ou
Custom (Personnalisé).
Brightness : permet de régler la luminosité de
l’image.
CH 14.1
BART-TV
CC Off
704×480 Audio 1/1(L | R)
05/20/2005 08:00 AM
Sound On
TV-14 / NLTV-14 / IQ-NL
No Event Information
Move
Adjust settings to affect picture quality.
Select Previous Exit
OK
ENTER
MENU
EXIT
Picture
Picture
Vivid
50
70
65
50
55
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Audio Channel Settings
Move
Adjust settings to affect picture quality.
Select Previous Exit
OK
ENTER
MENU
EXIT
Picture
Picture
Standard
50
50
50
50
50
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Audio Channel Settings
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 16 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Insignia NS-22E430A10 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur