JBSYSTEMS MLS-50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
5/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of thisuser manual on our website: www.beglec.com
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
6/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Merci d’avoir choisi ceproduit JB Systems
®
. Pour votresécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations etdocuments correspondants ont été déposés par lefabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière coratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Tubes multicolores en plastique contenant des LED RGB, utilisés pour changer les couleurs des murs et
des plafonds dans tous les types de lieux festifs : bars,discothèques, tavernes,magasins,
Plusieurs applications sont possibles : fixez les LED strips dans des meubles, derrière des panneauxplexi
translucides pour créer des changementsde couleurs des surfaces,murs etplafonds.
Du papier adhésif double face estinclus pour permettreun placement aisé.
Ces tubes peuvent égalementêtre fixés sur n'importe quelle surface à l'aide depetites vis.
Esthétique très réussie, detype 'slim line'.
Un ensemble de strips peut être mis en place sans qu'il y ait d'espaces entre les éléments : donc, pas
d'interruptionsdans la"ligne" lumineuse!
Aucun câble et/ou connexion n'est visible, tout est totalement dissimulé dans les éléments.
Disponible en 2 longueurs : 20 cm et 50 cm.
A utiliser EXCLUSIVEMENT avec notre LEDMANAGER (alimentation LED spéciale, vendueséparément)
La technologie utilisée garantit une très longue durée de vie aux LED !
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareilet contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de curité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage l à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre cemanuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
Moded'emploi
MLS-20 (20cm) ou MLS-50 (50cm)
Du papier adhésif double face estinclus pour permettreun placement aisé.
Câble de connexion muni de 2 connecteurs (L = 10 cm).
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Ce symbole signifie: uniquement pourusage à l'intérieur.
Ce symbolesignifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protégerl’environnement, merci de recycler les emballagesautant quepossible.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Ne pas exposer cet appareil à lapluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
Cetteunité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne placez pas d’objets en métal ou ne renversez pas de liquide à l’intérieur de l’appareil. Si un corps
étrangerentre dans l’appareil, débranchezimmédiatement la configuration de l’alimentation secteur.
Ne pas utiliserdans un environnementpoussiéreux et nettoyez l’unité gulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées nedoivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage, le démontage etles opérations de maintenance.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations decurité électrique etcanique envigueur dans votrepays.
Les câbles doivent toujours être en parfaite condition: allumez le LED MANAGER immédiatement si les
câbles sontécrasés ou endommas.
Cet appareil doit être utilisé avec le LED MANAGER : ne branchez pas l’appareil sur un variateur (dimmer)
normal ou sur uneautre alimentation secteur.
En cas de problèmes de fonctionnement rieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Le boîtierdoit être remplacés’il estvisiblement endommagé.
Utilisez l’emballage d’originesi l’appareil doit êtretransporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
Important: Ne pas utiliser d’effets en présencede personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Boîtier du LED strip.
2. Circuit imprimé sur lequel sont fixées les LED à haute puissance. Le strip peut être reti de son boîtier
en forme de U pour permettreune installation plus aisée.
3. Connecteur d'entrée (monté sur la face arrière) : ce dernier doit être raccordé au LED manager ou à la
connexion de sortie du LED strip qui précède dans la chaîne.
4. Connecteur de sortie (monté sur la face arrière): ce dernier doit êtreraccordé à la connexion d'entrée du
LED strip qui suit dans la chaîne.
INSTALLATION MECANIQUE
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certif doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation et la maintenance.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
8/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Avant l’installation assurez-vous quela zone d’installation supporteun point localisé minimum de 10 fois le
poids del’appareil.
L’appareil doit êtrebien fixé, un montageà balancement est dangereuxet ne devraitpas êtreconsidéré !
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de curité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifiépour assurer une sécurité optimale.
Montage utilisantdu papier adhésif double face :
Il s'agit du moyen le plus facile et leplus rapide,mais il n'est possible que sur des surfaces planes !
Coupezle papier adhésif à la taille voulue.
Collez-le sur la face arrre ou sur une des faces latérales du boîtier en forme de U, comme le montrent
les figuresci-dessous.
Papier adhésifmonté sur la face arrière Papier adhésifmonté surune des faces latérales
Montage utilisant de petites vis :
Cette technique prend un peu plus de temps, mais la surface de pose
ne doit pas être nécessairement plane, on peut même fixer ainsi des
LED strips sur une surface recouverte par du tapis plain.
Enlever le circuit imprimé de son rail en plastique en forme de U,
simplement enle faisant coulisser vers une desdeux extrémités.
Important : NE touchez PAS les contacts électriques à l'arrière
du circuit imprimé, des décharges électrostatiques pourraient
détruire les LED !
A présent, il est très facile de forer de petits trous dans le rail en
plastique. (sereporter à lafigure ci-contre)
Fixez le rail en plastique sur la surface choisie en utilisant de petites
visadéquates.
En le faisant coulisser, remettez le circuit imprimé en place
(n'oubliez pas de d'abord raccorder, sur la face arrière, le petit câble
de connexion (fourni) au connecteur de sortie).
Astuce: vous pouvez installer les LED STRIPs derrière des panneaux plexi translucides pour créer des
changementsde couleurs desmurset plafondsou dans unbar,vouspouvez installer lesbandes LEDs sous
une étagèretranslucide pour illuminerles bouteillesetles verres parle dessous.
INSTALLATION ELECTRIQUE
L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié, selon la
législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans
votre pays.
TRES IMPORTANT: Vérifiez le manuel de l’utilisateur du LED MANAGER pour voir la charge
maximale permise sur les sorties! N’excédez pas cette charge maximum! Pour connaître la
consommation totale de toutes les LEDs dans une chaîne, vous pouvez simplement compter la
consommation électrique de tous les appareils dans la chaîne. Vérifiezle chapitre “caractéristiques
techniques” à la fin de ce manuel pour connaître la consommation totale des différents projecteurs
LEDs!
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
9/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Après avoir installé tous les éléments, il vous suffit de raccorder entre elles les entrées et les sorties de
tous les LED strips, suivant la technique de connexion en guirlande (daisy chain), et en tenant compte de
la charge maximale autorisée.
Après avoir vérifié que la charge maximale permise n’est pas excédée, vous pouvez brancher la chaîne
sur l’une des sorties du LED MANAGER.
Afin de connecter le premier LED strip de la chaîne au LED Manager, veuillez s'il vous plaît faire comme
suit :
Mettez ànu les conducteurs d'une des extrémités du câble de connexion fourni avecle LED strip ;
Utilisez un simple bloc de raccord à 4 contacts pour connecter les conducteurs mis à nu au câble
spécial fourni avec le LED Manager : reliez simplement les couleurs correspondantes.
Attention: vous devez prendre les 2 fils blancs, du petit câble de connexion, ensemble.
Exemple: vous devez installer33x MLS-50 et6x MLS-20 33x 3,4W + 6x 1,7W = 122,4 Watt. Cette chaîne
peut être connectée sur l’une des sorties du LED MANAGER étant donné que la charge totale n’excède pas
les 150W permis. (Attention: le rendementmaxium pourle Mini LED Manager est 100W!)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Etant donné que les Mini LED STRIPS sont contrôlées par le LED MANAGER, nous vous recommandons
fortement delire lesinstructions defonctionnement dans le mode d’emploi du LED MANAGER.
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors dela maintenance
Eteignez le LEDMANAGER et débranchez le câble secteur.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câblesdoivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection
d’un problème,mêmebénin.
Le nettoyage doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière. La fréquence de
nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides,
!! Ce MLS-20 + MLS-50MINI LEDSTRIP ne peut être utiliséqu'avecleJB SYSTEMS
®
LEDMANAGER
exclusivement !!
!!! NE PAS SECONNECTERDIRECTEMENTAUSECTEUR220/230VOLTS,
NI VIAUNQUELCONQUE AUTREADAPTATEUR DE CC DE24 VOLTS.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les
optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec desproduits denettoyage pour verres normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
SPECIFICATIONS
Connexions: Câblesplatsspécifiques
Tension de service : 24V,CC, anode commune
Consommation électrique: MLS-20 (20cm) =1,7 watt
MLS-50 (50cm) = 3,4 watts
Dimensions / Poids : MLS-20 (20cm)= 43g
MLS-50 (50cm)= 93g
Toute informationest sujette aux changements sans notice préalable
Vouspouvez télécharger la dernière version de mode d’emploi sur notre site web: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

JBSYSTEMS MLS-50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à