Motorola W218 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi
Accessoires
@6803625F07@
6803625F10
Chargeur
allume-cigares
Ces accessoires et bien d'autres encore sont
disponibles sur le site : www.motorola.com
Des informations supplémentaires sont disponibles
sur le site : www.motorola.com/customersupport
Kit piéton
Chargeur
de voyage
mo
t
o
r
o
l
a
W218
Guide
Mise en route
Mise en route
Insérer votre carte SIM et la
batterie
1 2
3 4
5 6
Mise en route
Charger la batterie
Les nouvelles batteries ne sont pas complètement
chargées. Pour charger la batterie de votre
téléphone, branchez le chargeur de la batterie sur
votre téléphone et sur une prise électrique.
Lorsque le chargement est terminé, votre écran
affiche
Charge terminée
.
Pour obtenir des conseils sur l'autonomie et sur le
chargement de la batterie, reportez-vous à la
section Conseils sur la batterie du présent guide.
Mise en route
Allumer/éteindre le
téléphone
Appuyez sur la touche
O
pendant quelques secondes
ou jusqu'à ce que l'écran
s'allume ou s'éteigne.
Passer un appel
Composez un numéro de
léphone et appuyez sur
N
.
Répondre à un
appel
Lorsque votre téléphone
sonne ou vibre, appuyez sur
la touche
N
.
Mettre fin à un
appel
Appuyez sur la touche
O
.
Notions de base
Notions de base
Présentation du téléphone
Remarque :
Il est possible que votre téléphone ne
soit pas exactement identique à l'illustration
présentée ici. Cependant, l'emplacement des
boutons, les séquences et les fonctions sont les
mêmes.
s
Prise kit
piéton.
Touche
programmable de
gauche
Permet d'exécuter
les fonctions
indiquées dans le
coin inrieur gauche.
Touche
Envoi/Réponse.
Touche Menu
Permet d'ouvrir le
menu principal
lorsque l'icône
s'affiche à l'écran.
Prise chargeur
de batterie.
Touche
programmable
de droite
Permet d'exécuter
les fonctions
indiquées dans le
coin inférieur droit.
Allumer/éteindre,
raccrocher ou
quitter un menu.
Faire défiler vers
le haut, le bas, la
gauche ou la
droite.
Notions de base
Appels d'urgence
Pour appeler un numéro
d'urgence
:
Composez le numéro
d'urgence à partir des
touches du clavier, puis appuyez sur la touche
N
pour l'appeler.
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112,
que vous pouvez appeler même si votre téléphone
est verrouillé.
Remarque :
Les numéros d'urgence diffèrent d'un
pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros
d'urgence préprogrammés dans votre téléphone
ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est
parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence
en raison de problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
Notions de base
Indicateurs d'état
Les indicateurs d'état figurent dans la partie
supérieure de l'écran d'accueil :
4
S
é
J
t
z
c
Config.
G
Modes
Ap. photo
29/11/06
6h35
Signal
Strength
Headset
Active
Roaming
Active
Line 1 or 2
Battery
Level
Ring
Style
New
Message
Puissance
du signal
Kit piéton
actif
Itinérance
active
Ligne 1
ou 2
Niveau de
la batterie
Mode de
sonnerie
Nouveau
message
Notions de base
Présentation des menus
e
Messages
Nouveau message
Boîte vocale
Bte réception
Info services
Msg prédéfinis
Boîte d'envoi
Brouillons
n
Répertoire
s
Historique
Appels reçus
Appels émis
Bloc-notes
Durée appels
Coût d'appel
Q
Jeux
É
Outils
Calculatrice
Raccourcis
Réveil
Calendrier
Chronomètre
Lampe
N° autorisés
Appel services
t
Sonorisation
Mode
Configurer mode
Mes sonneries
w
Configuration
Renvoi d'appel
État du tél.
En communication
Sécurité
Config. de base
Réseau
Kit piéton
h
Multimédia
Ap. photo
Images
Radio FM
l
Personnaliser
Écran d'accueil
Menu principal
Style de couleur
Message d'accueil
Papier peint
Ecran de veille
Ceci correspond à la présentation
standard des menus. Le menu de
votre téléphone peut légèrement
différer.
Notions de base
Menus
1
Appuyez sur la touche
M
pour ouvrir le
menu principal
.
2
Appuyez sur la touche
S
vers le haut, vers le bas, vers
la droite et vers la gauche
pour sélectionner l'une des
options du menu.
3
Appuyez sur la touche
Sélect.
pour sélectionner l'option
mise en surbrillance.
Personnalisation
Personnalisation
Modifier la sonnerie
Pour modifier le volume de la sonnerie :
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
t Sonorisation
>
Configurer mode
1
Faites défiler jusqu'à
Volume sonnerie
et appuyez
sur la touche
Modif.
.
2
Appuyez sur la touche
S
vers la droite ou
vers la gauche pour augmenter ou diminuer le
volume.
Pour modifier le mode de sonnerie :
Trouver la fonction :
Appuyez sur les
touches M
>
t Sonorisation
>
Mode
.
Faites défiler la liste jusqu'au mode souhaité, puis
appuyez sur la touche
Sélect.
:
y Normal z Discret
| Vibreur Vibrer et sonner
Ó Vibrer -> sonner Ò Silencieux
Personnalisation
Définir un économiseur
d'écran
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
l Personnaliser
>
Ecran de veille
>
Image
Faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la
touche
Sélect.
.
Définir un papier peint
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
l Personnaliser
>
Papier peint
Faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la
touche
Sélect.
.
Cette fonction vous permet
d'économiser votre écran mais pas
votre batterie. Pour prolonger
l'autonomie de votre batterie,
désactivez l'économiseur d'écran.
Conseil
Radio FM
Mémoriser vos stations
préférées
Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf stations FM.
Lorsque vous écoutez une station et que vous
souhaitez la mémoriser,
appuyez pendant
quelques secondes sur
une touche numérique
comprise entre
1
et
9
.
Pour sélectionner une station préréglée, appuyez
sur une des touches numériques comprises entre
1
et
9
et correspondant à la station que vous
souhaitez écouter.
Appareil photo
Appareil photo
Prendre une photo
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
h Multimédia
>
Ap. photo
.
1
Dirigez l'objectif de l'appareil photo en
direction du sujet de votre photo et appuyez
sur la touche
Captur.
pour prendre la photo.
2
Appuyez sur la touche
Enreg.
pour enregistrer la
photo ou sur la touche
Ignorer
pour la
supprimer.
Afficher les photos
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
h Multimédia
>
Ap. photo
>
M
>
Aller à
images
Répertoire
Répertoire
Mémoriser un contact
1
Composez un numéro de téléphone depuis
l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur la touche
Enreg.
3
Appuyez sur la touche
Modif.
pour ouvrir la
zone de saisie
Nom
.
4
Saisissez un nom correspondant à ce nouveau
contact.
5
Appuyez sur la touche
Terminé
pour mémoriser
le contact.
Appeler un contact
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
n Répertoire
Faites défiler jusqu'au numéro à appeler, puis
appuyez sur la touche
N
.
Messages texte
Messages texte
Envoyer un message texte
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
e
Messages
>
Nouveau message
1
Saisissez votre message et appuyez sur la touche
OK
.
2
Sur l'écran
À
, saisissez le numéro auquel vous voulez
envoyer votre message et appuyez sur la touche
OK
.
3
Si vous souhaitez recevoir un accusé de réception,
faites défiler la liste jusqu'à
Accusé
et appuyez sur
la touche
Modif.
. Faites défiler la liste jusqu'à
Oui
et appuyez sur la touche
Modif.
, puis sur la touche
Terminé
.
4
Appuyez sur la touche
Envoi
lorsque vous êtes prêt à
envoyer le message.
Appuyez sur la touche
#
pour basculer
vers le mode de saisie iTAP
TM
(saisie de
texte prédictive), Manuelle avancée,
Manuelle, Numérique ou Symbole.
Votre téléphone a une capacité
d'enregistrement de 750 messages texte/SMS.
Conseil
Conseil
Messages texte
Saisir du texte
Vous pouvez saisir du texte pour les messages
texte :
Press
M
to open
sub-menu.
Press
INSERT
to insert a
quick note.
Insérer
Annuler
Msg
765
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
Character
counter.
Press
CANCEL
to
exit without
saving any
changes.
L
P
Press
0
to
capitalize letters
Le curseur
clignotant
indique le
point
d'insertion.
Appuyez sur la
touche
Insérer
pour insérer
un message
prédéfini.
Compteur de
caractères.
Appuyez sur la
touche
Annuler
pour quitter sans
enregistrer les
modifications.
Appuyez sur la
touche
M
pour
ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la
touche
0
pour
mettre les lettres en
majuscules.
continued
Suite
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal,
de la température, des fonctions et des accessoires que
vous utilisez.
Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par des batteries et/ou des
chargeurs non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant une
longue période peuvent nécessiter un temps de chargement
plus long.
Il est préférable de charger la batterie à température ambiante.
Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit sec et frais et à l'abri de
la lumière.
N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10 °C
ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous
quittez votre véhicule.
Il est normal qu'avec le temps les batteries s'usent peu à peu et que
leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement
dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter
une batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité
relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations
générales ».
Messages texte
Appuyez sur la touche
#
pour basculer entre les
modes de saisie de texte :
Lire un message texte
Lorsque vous recevez un nouveau message, votre
téléphone affiche
Nouveau msg
ainsi que l'indicateur
r
.
Pour consulter les messages
reçus
:
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
e Messages
>
Bte réception
Pour consulter les messages que vous avez
envoyés
:
Trouver la fonction :
Appuyez sur les touches
M
>
e Messages
>
Boîte d'envoi
iTAP :
appuyez sur une touche du clavier une
seule fois, puis choisissez le mot désiré parmi
ceux qui vous sont suggérés.
Saisie manuelle :
appuyez plusieurs fois sur la
touche d'une lettre jusqu'à ce que la lettre souhaie
s'affiche. Le mode de saisie
Manuelle avancée
dispose en plus d'un jeu de caractères étendu.
gm
Numérique :
permet la saisie de chiffres
uniquement.
[
Symbole:
permet la saisie de symboles
uniquement.
O
P
Radio FM
Radio FM
Ecouter la radio
1
Branchez un kit piéton (avec un connecteur de
2,5 mm) sur votre téléphone.
Remarque :
la radio ne fonctionne pas sans kit
piéton. Le cordon du kit piéton sert d'antenne
au téléphone.
2
Appuyez sur les touches
M
>
h Multimédia
>
Radio FM
.
3
Appuyez sur
Activ.
(touche programmable de
gauche).
Pour régler une station,
appuyez sur la
touche
S
vers la gauche ou vers la droite.
Pour chercher les stations disponibles,
maintenez appuyée la touche
S
vers la gauche
ou vers la droite.
Pour régler le volume,
appuyez sur la touche
S
vers le haut ou vers le bas.
Pour éteindre la radio,
appuyez sur la
touche
Radio FM
ou débranchez le casque.
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus,
certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou
les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité
de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître
la disponibilité et la fonctionalité d'une option. Toutes les options,
fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les
informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la
base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes
au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de
modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou
obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau
américain des marques et brevets. Les autres noms de produits et de
services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques
déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées
sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. America Online,
AOL, le logo America Online & Design, le logo AOL & Design et le logo
Triangle sont des marques déposées de America Online, Inc., aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Instant Messenger et Buddy List sont
des marques de America Online, Inc. Microsoft, Windows et Windows Me
sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; et Windows XP
SP2 est une marque de Microsoft Corporation. Macintosh, Quicktime et le
logo Quicktime sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
iTunes est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays. Tous droits réservés. est une marque de
certification de Wireless Fidelity Alliance, Inc.
© Motorola, Inc. 2006.
Notice de droit d'auteur relative aux logiciels
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des
logiciels Motorola et tiers protégés par droit d'auteur, stockés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. Les lois des États-Unis
et d'autres pays confèrent aux fournisseurs de logiciels Motorola et tiers
certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur,
dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution des logiciels
protégés par droit d'auteur. En conséquence, aucun logiciel protégé par
droit d'auteur, contenu dans les produits Motorola ne peut être modifié,
soumis à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque manière
que ce soit, dans la mesure admise par la législation. De plus, l'achat de
produits Motorola ne confère, de façon directe ou par implication, par
préclusion ou autrement, aucune licence dans le cadre des droits d'auteur,
ni aucun brevet ou demande de brevet de Motorola ou tout fournisseur de
logiciels tiers, excepté pour le permis d'utilisation normal non exclusif
hors droits qui découle de l'application de la loi pour la vente d'un produit.
Si les caractéristiques et options des produits peuvent être modifiées sans
préavis, nous mettons tout en œuvre pour assurer que les guides de
l'utilisateur sont mis à jour régulièrement pour refléter les révisions des
fonctionnalités des produits. Toutefois, dans l'éventualité improbable
la version de votre manuel ne reflèterait pas complètement la
fonctionnalité de base de votre produit, nous vous prions de nous le faire
savoir. Vous avez également la possibilité d'accéder aux dernières
versions de vos manuels dans la rubrique Consommateur du site
Motorola, à l'adresse
http://www.motorola.com
.
Attention :
les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été
expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Données relatives au débit
d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les
normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de
protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges
de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son
âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité
de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite
de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés
par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte
par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,96 W/kg.
1
Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant
d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone
placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
2
La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de :
0,48 W/kg.
1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission
maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en
fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En
effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin
de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS
selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les
exigences gouvernementales en matière de protection contre les
radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de
téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions
particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces
données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des
appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone
mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet
de l’Organisation mondiale de la Santé
(
http://www.who.int/emf
) ou de Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1 Les tests ont été effectués conformément aux normes
internationales. La valeur limite intègre une importante marge de
sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et
de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole
de test de Motorola, la procédure.
2 Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information
(Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
.
Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit,
inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site
Web.
0168
Numéro
d’homologation
de produit
Sécurité et informations générales
Cette section contient des informations importantes pour un
fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces
informations avant de l’utiliser.
*
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS
TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous
communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite
votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre
appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception
de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour
s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites
établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et
précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez
exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation
d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent
* Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés
avant le 01 mai 2006.
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité
de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil
mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire
fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile
normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de
précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de
prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres
afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le
téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des
femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une
pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour
maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire,
fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à
au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre
appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil
mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des
accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à
l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont
pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque
façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines
circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences
avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission
Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements sont
affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces
établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé
susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le
personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile
propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au
personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant
d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les
précautions suivantes :
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner
le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour
rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est
suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et
respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en
conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section
« Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de
Motorola :
www.motorola.com
dans la section « A propos de
Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles
dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones
de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un « air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées
mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en
carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de
produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits
chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des
poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors
tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de
telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau,
percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous
l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas
de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four
micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux
conducteurs entrent en contact avec les bornes de la
batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique
(provoquer un court circuit), devenir brûlants et
occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un
porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques.
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez
pas votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir
certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil
mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la législation locale.
Contactez l’organisme local de réglementation
pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil
mobile à la poubelle.
www.motorola.com/recycle
Votre appareil mobile contient une batterie
interne lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne
doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces taces
qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez
votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en
verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface
dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre
brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant
que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes,
par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant
chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si
vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter
un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser
votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions
oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires
ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se
positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières
allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les
heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions pétitives telles la pression des touches ou
la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au
niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties
du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou aps une telle
utilisation, artez l’utilisation de votre appareil et consultez unmédecin.
FCC Notice
Avertissement de la FCC aux
utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu
la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC
et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur
étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent
appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est
susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir
47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
Son fonctionnement pond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement
ne doit pas causer dinterférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter
toute interrence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir
47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil ou accessoire mobile possède un connecteur USB, ou s'il
est considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un
ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un
appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si
l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou
éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit
différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV
exrimen.
Informations de l’Organisation
Mondiale de la Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution
particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable.
Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un
dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de
votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et
les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en
vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie
de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de
garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez
immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la
découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période
de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux
Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune
obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce
Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule
convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou
l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre
dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola
remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à
l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la
fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un
téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de
réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expresment toute autre forme de garantie gale ou contractuelle
et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous
réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages
indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de
données (ex. agenda, de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou
la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait
en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur
des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur
agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola
et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie,
vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le
centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352
342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le
téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service
Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur
aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre
élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous
vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit
doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro
de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il
s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de
Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier
le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat
établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également
comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le
Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]),
identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]),
et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout
moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola
conformément aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des
informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement
fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est
important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de
les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La psente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du
Produit ont été effas, enlevés, dupliqs ou sont illisibles, ou si le marquage du
phone a éal de toute autre fon. Motorola se réserve le droit de refuser
d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments
requis ne peuvent pas être psentés, ou si les renseignements fournis sont
incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de
l’usine de fabrication .
La paration peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits,
accessoires, batteries ou cartes remplas sont garantis jusqu’à la fin de lariode
de Garantie initiale, étant pcisé que cette riode de Garantie ne sera pas
prolone. Tous les éléments originaux qui ont été remplas (accessoires, batteries,
circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne
garantit pas l’installation, la maintenance ou le service aps-vente des produits,
accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de
dommages caus par un équipement non fourni par Motorola attac au Produit,
ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola
connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant
expressément exclu de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des
riphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de
l’association Produit/riphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en
jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés
par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable,
d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non
limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces
applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient
d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise
manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes
non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas
couverts par la garantie de ce produit :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non
recommanes par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre,
5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de
Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher
l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de
garantie,
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc.),
7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture,
8 Bobines étirées ou clavier cassé,
9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée),
11 Produits loués de façon temporaire,
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra
des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les
six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si
(i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par
Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre
élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène
d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes
mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux
sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout
accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant
le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure
et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-dede leur
Temps de Performance Optimale tel qu’indiqdans le manuel d’utilisation
du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par
conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie
Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans
votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès
et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de
Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus
de réparation ou d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par
exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds
d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de
réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre
de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter
un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément
standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la
Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant don
la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion
effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais
liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola W218 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi