Motorola MOTOFONE F3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Hi
La sonnerie du réveil sera répétée jusqu’à la suppression du réglage.
REMARQUE : Si la batterie de votre téléphone est déchargée,
chargez celui-ci pendant 15 minutes au moins, avant de l’allumer.
L’indicateur d’autonomie de batterie s’allumera seulement à la fin
de la charge.
AT
0800 297246 (à partir
d’un téléphone fixe
) ou
01795 67004 (à partir d’un
téléphone mobile ou d’un
téléphone fixe)
FR
0825 303 302
GB
+44 (0) 870 9010 555
GR
+30 210 68 00009
IE
+353 1850 909 555
BE
+32 (0) 2 700 16 60
IT
+39 199 501160
CH
0800 553 109
LU
0352 342 08 08 296
DE
+49 (0) 180 35050
NL
+31 (0) 20 201 50 34
DK
+45 4348 8005
NO
+47 2255 10 04
ES
+34 902 100 077
PT
+351 21 410 10 01
FI
0800 117 036
SE
+46 08 445 1210
Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la première de nos
priorités. Si vous avez une question, une suggestion ou un souci
quelconque à propos de votre téléphone cellulaire Motorola, n’hésitez
pas à nous contacter. Vous pouvez contacter un Centre d’appel Motorola
dans les pays suivants de l’Union Européenne répertoriés à la page 7.
Assistance
Si vous désirez connaître l’adresse de l’un des Centres nationaux de
services agréés Motorola, ou que vous êtes en déplacement à l’étranger
et avez besoin d’une intervention technique sur votre téléphone
cellulaire Motorola, vous pouvez obtenir de plus amples informations
en appelant l’un des numéros de téléphone indiqués ou en consultant le
site internet: www.hellomoto.com
Satisfaction totale du client
Saisissez le numéro | | saisissez le nom |
ou
Dès que apparaît, appuyez sur pour ajouter le numéro
au répertoire.
CONSEIL : Appuyez plusieurs fois sur une touche pour
afficher les autres lettres. Par exemple, pour la lettre N, appuyez sur
6
deux fois.
Pour supprimer un caractères, appuyez sur
Pour supprimer la totalité d’un message, maintenez la touche
enfoncée.
Modifier la langue
520
Sélectionner le format d’heure 470
Définir le numéro de la messagerie vocale
644
Aide vocale activée | désactivée 510 | 511
Bip des touches activé | désactivé 250 | 251
Affichage du solde pré
payé* activé | désactivé 500 | 501
Verrouillage automatique du clavier activé
| désactivé 260 | 261
Définir le code PIN
300
Code PIN activé | désactivé 310 | 311
Réinitialiser les réglages usine 000
Limitation d’appel (répertoire seul)
activée | désactivée 160 | 161
Définir le numéro de demande de solde sur
# * 642
Pour afficher des informations sur votre téléphone, appuyez sur:
**9999*
.
* Si cette option est prise en charge par votre opérateur
Intensité du
signal
Touche
d’action
Verrouiller/
Déverrouiller
le clavier
Allumer/
éteindre,
raccrocher,
quitter les
menus
Répertoire
Touche de
navigation
Charge de la
batterie
faible
chargée
Icônes d’action
Ces icônes sont d’une aide précieuse pour utiliser votre téléphone.
Lorsqu’une des icônes suivantes apparaît sur votre écran, vous
pouvez :
Saisir des chiffres
Saisir des lettres
Ajouter un numéro à votre répertoire
Supprimer un élément
Sélectionner une option
Écrire un message
Activer le haut-parleur
Touche d’action
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un élément dans les
menus ou à l’écran.
Touche de navigation
Permet de se déplacer vers la gauche,
la droite, le haut et le bas.
Répertoire
Ouvre votre liste de numéros
enregistrés.
Passer un appel à partir du répertoire
[ sélectionnez un nom ]
Ajouter un nouveau contact
Supprimer un contact
[sélectionnez
un nom]
Pour faire défiler le message, appuyez sur
Pour afficher un message précédent, appuyez sur
Envoyer un message texte
| | | saisissez un message | | saisissez
un numéro ou appuyez sur
et sélectionnez un nom |
Lire un message texte
Répondre à un message texte
[le message apparaît]
saisissez le message
REMARQUE : s que la carte SIM est saturée, les messages
texte sont automatiquement supprimés (du plus ancien au plus récent).
Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Pour verrouiller/déverrouiller votre clavier et éviter d’appuyer
accidentellement sur une touche, maintenez la touche
*
enfoncée
pendant 2 secondes.
Si votre numéro de messagerie vocale est stocké dans votre
répertoire sous le contact 1, maintenez la touche
1
enfoncée pour
accéder rapidement à vos messages.
Écouter vos messages
Messagerie vocale
Numérotation abrégée
Utilisez la numérotation abrégée pour appeler rapidement un
contact de votre répertoire.
Pour les contacts 1 à 9 de votre répertoire, maintenez la touche
correspondante enfoncée pendant deux secondes.
Pour les autres contacts, saisissez le numéro du contact, puis
appuyez sur
#
. Par exemple, pour appeler votre contact
numéro 15, appuyez sur
15#
.
Appuyez sur
***
[numéro de code]
*
pour accéder
aux réglages avancés de votre téléphone.
Réglages du téléphone Numéro de code
Connecteur
pour kit
piéton ou
chargeur
Heure, date et réveil
Suppression d’un réglage de réveil
Régler le réveil
Régler l’heure et la date
saisissez l’heure de
réveil
saisissez l’heure et
la date
Utilisation de votre téléphone
Messages texte
Répertoire
Réglages avancés
CONSEIL : Appuyez plusieurs fois sur une touche pour
afficher les autres lettres. Par exemple, pour la lettre N, appuyez sur
6
deux fois.
Batterie et carte SIM
Sonneries et volume
Modifier le volume de la sonnerie
CONSEIL : Pour passer en mode vibreur, appuyez sur
jusqu’à ce que le téléphone vibre.
Modifier les
sonneries
Modifier le volume de l’écouteur
Appeler et
répondre aux
appels
Menu principal
Écrire des messages Modifier la sonnerie
Lire des messages Régler le réveil
Afficher la liste des
appels récents
Régler l’heure et la date
Appels
Passer un appel
composez le numéro
Terminer un appel
Activer le haut-parleur
Dès que apparaît à l’écran, appuyez sur pour activer/
désactiver le haut-parleur.
Carte prépayée (en option)
Pour afficher votre solde et votre date
d’expiration, appuyez sur .
Pour compléter votre solde, maintenez la
touche
#
enfoncée.
REMARQUE : Cette option peut ne pas
être prise en charge par votre opérateur.
Afficher les appels récents
Appel en cours Échec d’appel
Réseau hors de portée Réglage du réveil
Verrouillage du clavier Message vocal
Mode vibreur Réception d’un
message texte
Mode silencieux Opération réussie
Erreur
Informations de garantie, suite...
Vous pouvez passer un appel à l’un des Centres de contact Motorola en Europe dont les numéros de téléphone sont répertoriés ci-dessous.
appelez la messagerie
vocale
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le
préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la
pluie, à une atmosphère très
humide, à la sueur ou à toute
autre source d’humidité.
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de
la poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures
inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C.
Pour nettoyer votre télé
-
phone, utilisez uniquement
un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni
de détergents.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un
four à micro-ondes
.
Ne laissez jamais tomber
votre téléphone.
www.hellomoto.com
6803567F29
MOTOFONE
TM
F3
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone
cellulaire et les accessoires (ci-après les “ Produits “) qu’il a acquis auprès
d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications
Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période
standard de garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits
(ci-après “ Période de garantie “)
.
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et doit
immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou
de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de
la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la
Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position
relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même,
ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros “ Centres d’Appel de Motorola “ est fournie avec
ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à
sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit
défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité
de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le
Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un
montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le
présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur
un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre
forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou
contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins
de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux
consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte
de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en
mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant
du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse
excéder le prix d’achat du Produit
.
(*) Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur
des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le
revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone
cellulaire Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations
et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le
département clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola
aux numéros indiqués pour votre pays à la page 7.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le
téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service
Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et
leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviterde laisser tout
autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre
de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné
des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone,
nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service
Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le
cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule
.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou
tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone
doit également comporter clairement les informations suivantes, qui
sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible
electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série
mécanique (mechanic serial number, [MSN])
.
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à
tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola conformément aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer
des informations supplémentaires sur la maintenance des produits
uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé
Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les
anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question
relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de
série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si
le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se
réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si
les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou
si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles
avec les informations en provenance de l’usine de fabrication
.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la
mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec
des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou
reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés
sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant
précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous
les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries,
circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola.
Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service
après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits
.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de
dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au
Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement
d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout
équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie
.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements
ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon
fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne
pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement
ne provienne pas du Produit Motorola
.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient
ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un
téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications logicielles et de
batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs,
adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et
batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement
provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin,
mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée
par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont
pas couverts par la garantie de ce produit
1. Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et
habituelles ;
2. Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3. Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, applications logicielles ou sources de
12-month Warranty displayed
U.S. patent Re. 34,976
d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable
de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent
faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts
possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement
afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits.
Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode
d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre
produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions
mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de
notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio
définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies
par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission
internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de
chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une
unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La
valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones
mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur
de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est
de: 0.72 W/kg.
1
Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions
leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec
le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de
l’utilisateur.
2
La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est
de: 0.87 W/kg.
1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission
maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en
fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus.
En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement
afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS
selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent
les exigences gouvernementales en matière de protection contre les
radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle
de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du
DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont
conçus pour demeurer conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions
particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces
données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des
appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone
mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet
de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou
de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur
limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection
supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
Motorola, la procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et
Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
Informations de l’Organisation Mondiale
de la Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution
particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins,
si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur
de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres
pour écarter votre téléphone de votrete et de votre corps
.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en
conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Numéro
d'homologation
de produi
t
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans
la barre de recherche du site Web.
Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL
MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.*
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est
SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous
communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite
votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre
appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de
réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour
s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas
les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les
instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez
exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation
d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-
conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil
mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et
faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil
mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin
de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des
radiofréquences en réduisant le durée des appels ou en utilisant des
solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le
téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des
femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une
pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola
pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel
accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile
et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous
émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre
appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil
mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola
peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des
accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à
l’adresse: www.motorola.com.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/
Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence
de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils
ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une
quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la
Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements
où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé
susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le
personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile
propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au
personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant
d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les
précautions suivantes:
• S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
• NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
• Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences potentielles.
• METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numérique peuvent gêner le
fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin
pour rechercher d’autres solutions.
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus,
certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou
les paramètres du réseau de l’opérateur peuvent limiter la fonctionnalité
de l’option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître
la disponibilité et la fonctionnalité d’une option. Toutes les options,
fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les
informations contenues dans ce guide de l’utilisateur sont données
sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être
exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de
changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans
préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau
américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres
noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© Motorola, Inc. 2006.
Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel
d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve
le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations
contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état »
sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si
explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse
ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin
ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est
suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et
respectez-les.
• Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en
conduisant peut être une source de distraction.
• Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
• Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule
avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section
“Téléphone et conduite” à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de
Motorola: www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola
» Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles
dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones
de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de
l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent
signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de
ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des
bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de
carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains,
des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile
hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries.
Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer
une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau,
percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce
que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola.
N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle
qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres
matériaux conducteurs entrent en contact avec les
bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit
électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants
et occasionner des dommages ou blessures. Soyez
vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une
poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle
contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement
les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention: Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas
votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peut contenir
certains symboles, définis comme suit:
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile
dans le feu.
032375o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la législation locale.
Contactez l’organisme local de réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à
la poubelle.
032378o
Li Ion BATT
Votre appareil mobile contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces
tachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes
enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en
verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface
dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre
brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant
que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou
des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent
se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements
ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez
consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une
fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser
votre appareil mobile et consultez un médecin: convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience,
mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques,
il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de
laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15
minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous
êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des
touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir
des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque
ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une
gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Protection de l’environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie
que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et
accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique,
comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains
pays/régions, des systèmes de collecte ont é mis en place pour traiter les
chets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement
pour plus d’informations. En l’absence d’un dispositif approprié, vous
pouvez renvoyer lesphones portables et accessoires électriques à l’un
des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
* Les informations fournies dans ce document annulent les informations
générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le
1er mai 2006.
téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de
quelque sorte que ce soit.
4. Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre ;
5. Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de
Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher
l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de
garantie ;
6. Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
7. Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8. Bobines étirées ou clavier cassé ;
9. Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ;
10. Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11. Produits loués de façon temporaire ;
12. Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
NOTE : La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra
des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant
les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit
si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par
Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a
été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre
élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, l’usure pourrait
avoir lieu sur des éléments ayant des problèmes mécaniques liés au
boîtier, à la peinture, l’assemblage, les sous-ensembles, l’afficheur et
les touches du Produit ainsi que tout accessoire qui ne fait pas partie de
la configuration de la boîte de réception du Produit. La rectification des
défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les
batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué
dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant
de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun
Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées
dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone,
code d’accès et d’utilisateur, notes etc… avant de remettre votre produit
pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou
supprimées lors du processus de réparation ou du service.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit
par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écran-veille,
fond d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des
processus de réparation ou d’essai. Motorola ne sera tenu responsable
pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai
ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par
Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment
après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas
applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut,
Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que
vous remboursiez à Motorola ses frais pour ce genre de réparation ou
vous diriger vers un tiers.
12-month Warranty displayed
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola MOTOFONE F3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire