Epson Stylus Photo R280 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 Open the paper support and pull up its extension.
Déployez le support à papier et tirez sa rallonge.
2 Open the front cover and pull out the front tray extensions.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.
3 Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4 Load paper against the right edge guide and behind the tab.
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note: Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque : Ne chargez pas le papier sur sa
largeur; chargez-le toujours avec le petit côté
en premier.
5 Slide the edge guide over.
Faites glisser le guide-papier vers la droite.
5 Insert the cartridges in the holder for each color.
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6 Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7 Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8 Close the printer cover.
Fermez le capot de l’imprimante.
9 Press the ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement
prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the R280 Series while the power light is
flashing or you’ll waste ink.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R280 Series pendant
que le témoin d’alimentation clignote, sinon vous gaspillerez de
l’encre.
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
as described on the back of
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
tel qu’indiqué au
verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
*411027400*
*411027400*
Front tray extensions
Extensions du plateau
de sortie
Install ink cartridges
Installez les cartouches
3
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1 Lift up the printer cover.
Soulevez le capot de l’imprimante.
2 Open the cartridge cover.
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3 Unpack the ink cartridges.
Déballez les cartouches d’encre.
4 Remove only the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any
other seals from the
cartridges.
Mise en garde : Ne retirez
aucune autre vignette
protectrice des cartouches.
Turn on the printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de part
1 Connect the power cable.
Branchez le cordon d’alimentation.
2 Press the power button.
Appuyez sur le bouton d’alimentation .
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
1 Open the paper support and pull up its extension.
Déployez le support à papier et tirez sa rallonge.
2 Open the front cover and pull out the front tray extensions.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.
3 Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4 Load paper against the right edge guide and behind the tab.
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note: Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque : Ne chargez pas le papier sur sa
largeur; chargez-le toujours avec le petit côté
en premier.
5 Slide the edge guide over.
Faites glisser le guide-papier vers la droite.
5 Insert the cartridges in the holder for each color.
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6 Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7 Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8 Close the printer cover.
Fermez le capot de l’imprimante.
9 Press the ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement
prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the R280 Series while the power light is
flashing or you’ll waste ink.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R280 Series pendant
que le témoin d’alimentation clignote, sinon vous gaspillerez de
l’encre.
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
as described on the back of
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
tel qu’indiqué au
verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
*411027400*
*411027400*
Front tray extensions
Extensions du plateau
de sortie
Install ink cartridges
Installez les cartouches
3
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1 Lift up the printer cover.
Soulevez le capot de l’imprimante.
2 Open the cartridge cover.
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3 Unpack the ink cartridges.
Déballez les cartouches d’encre.
4 Remove only the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any
other seals from the
cartridges.
Mise en garde : Ne retirez
aucune autre vignette
protectrice des cartouches.
Turn on the printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de part
1 Connect the power cable.
Branchez le cordon d’alimentation.
2 Press the power button.
Appuyez sur le bouton d’alimentation .
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
1 Open the paper support and pull up its extension.
Déployez le support à papier et tirez sa rallonge.
2 Open the front cover and pull out the front tray extensions.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.
3 Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4 Load paper against the right edge guide and behind the tab.
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note: Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque : Ne chargez pas le papier sur sa
largeur; chargez-le toujours avec le petit côté
en premier.
5 Slide the edge guide over.
Faites glisser le guide-papier vers la droite.
5 Insert the cartridges in the holder for each color.
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6 Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7 Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8 Close the printer cover.
Fermez le capot de l’imprimante.
9 Press the ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement
prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the R280 Series while the power light is
flashing or you’ll waste ink.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R280 Series pendant
que le témoin d’alimentation clignote, sinon vous gaspillerez de
l’encre.
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
as described on the back of
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
tel qu’indiqué au
verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
*411027400*
*411027400*
Front tray extensions
Extensions du plateau
de sortie
Install ink cartridges
Installez les cartouches
3
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1 Lift up the printer cover.
Soulevez le capot de l’imprimante.
2 Open the cartridge cover.
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3 Unpack the ink cartridges.
Déballez les cartouches d’encre.
4 Remove only the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any
other seals from the
cartridges.
Mise en garde : Ne retirez
aucune autre vignette
protectrice des cartouches.
Turn on the printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de part
1 Connect the power cable.
Branchez le cordon d’alimentation.
2 Press the power button.
Appuyez sur le bouton d’alimentation .
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
1 Open the paper support and pull up its extension.
Déployez le support à papier et tirez sa rallonge.
2 Open the front cover and pull out the front tray extensions.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.
3 Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4 Load paper against the right edge guide and behind the tab.
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note: Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque : Ne chargez pas le papier sur sa
largeur; chargez-le toujours avec le petit côté
en premier.
5 Slide the edge guide over.
Faites glisser le guide-papier vers la droite.
5 Insert the cartridges in the holder for each color.
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6 Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7 Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8 Close the printer cover.
Fermez le capot de l’imprimante.
9 Press the ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement
prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the R280 Series while the power light is
flashing or you’ll waste ink.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R280 Series pendant
que le témoin d’alimentation clignote, sinon vous gaspillerez de
l’encre.
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
as described on the back of
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
tel qu’indiqué au
verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
*411027400*
*411027400*
Front tray extensions
Extensions du plateau
de sortie
Install ink cartridges
Installez les cartouches
3
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1 Lift up the printer cover.
Soulevez le capot de l’imprimante.
2 Open the cartridge cover.
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3 Unpack the ink cartridges.
Déballez les cartouches d’encre.
4 Remove only the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any
other seals from the
cartridges.
Mise en garde : Ne retirez
aucune autre vignette
protectrice des cartouches.
Turn on the printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de part
1 Connect the power cable.
Branchez le cordon d’alimentation.
2 Press the power button.
Appuyez sur le bouton d’alimentation .
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 78 × 10 or/ou Letter/Lettre
5
Install software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
®
2000, XP, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista,
and Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 - 10.4.x.
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
®
2000, XP, XP Professionnel
Edition x64, Windows Vista,
MC
et Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 à 10.4.x.
Windows
1 Make sure the R280 Series is NOT
CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’imprimante R280 Series
N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur.
Note: If you see a Found New Hardware
screen, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software
that way.
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et
débranchez le câble USB. Vous ne pouvez
pas installer les logiciels de cette façon.
2 Insert the Software CD.
With Windows Vista, if you see the AutoPlay
window, click Run Epsetup.exe. When you
see the User Account Control screen, click
Continue.
Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur.
Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît,
cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l’écran Contrôle du compte
utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
3 Click Install and follow the
on-screen instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 When you see this screen, click the
first option and then click Next, unless
the R280 Series is connected to your
computer through an external print server.
If you’re using an external print server,
click the second option, click Next, then
skip to step 6.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur la première option et cliquez sur
Suivant, à moins que l’imprimante R280 Series ne soit raccordée par
l’entremise d’un serveur d’impression externe.
Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape 6.
5 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur.
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the R280 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment,
assurez-vous que l’imprimante R280 Series est sous tension et bien
connectée à l’ordinateur.
6 When you’re done, remove the CD.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Macintosh
1 Insert the Software CD.
Insérez le CD-ROM du logiciel dans le
lecteur.
2 Double-click the Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône Epson.
3 Click Install and follow the on-screen
instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
directives à l’écran.
4 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the R280 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante R280 Series est allumée.
5 When you see this screen, click Open the
Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur
Ouvrir la liste des imprimantes.
6 Follow the steps on the right of the
screen to add the R280 Series.
Suivez les étapes à droite de l’écran
pour ajouter l’imprimante R280
Series.
7 Click Next again, if necessary.
Cliquez de nouveau sur Suivant.
8 Follow the on-screen instructions to install the rest of the software.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels.
9 When you’re done, eject the CD.
Lorsque vous avez terminé, éjectez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks,
and Supplies Central is a service mark of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other
trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des
marques de commerce et Supplies Central est une marque de service de Seiko Epson Corporation.
Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 5/07 CPD-23761
Cut out the card to the right
and keep it with you when
purchasing replacement ink
cartridges.
coupez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser
au moment dacheter vos
cartouches de remplacement.
78 Black/Noir
78 Cyan
78 Lt. Cyan/Cyan clair
78 Magenta
78 Lt. Magenta/Magenta clair
78 Yellow/Jaune
Epson
®
R280 Series Ink Cartridges
Cartouches d’encre
High Capacity 77 cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à www.epson.ca.
Printed in: XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Achat de papier et d’encre?
Vous désirez obtenir d’excellents résultats? C’est facile. Utilisez l’encre et le
papier Epson d’origine. Pour vous procurer les bonnes fournitures au bon
moment, achetez-les au Epson Supplies Central
MS
à l’adresse suivante :
www.epson.ca. (Site présenté en anglais seulement.) Vous pouvez aussi
acheter vos fournitures auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
Papier mat épais à séchage instantané pour des photos
durables au fini très glacé. Convient parfaitement pour
l’encadrement ou les occasions spéciales.
Voyez tous les papiers photo Epson offerts au Epson
Supplies Central.
Encre Epson d’origine
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous
rappeler de votre numéro!
Essayez les cartouches haute capacité 77 Epson disponibles à
www.epson.ca ou la trousse de cartouches 77 disponible chez
un détaillant près de chez vous.
78 Noir
78 Cyan
78 Cyan clair
78 Magenta
78 Magenta clair
78 Jaune
Need paper and ink?
Want great results? Simple. Use genuine Epson paper and ink. For the right
supplies at the right time, you can purchase them at Epson Supplies Central
SM
at www.epson.com/ink3 (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales). You
can also purchase supplies from an Epson authorized reseller. To find the
nearest one, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Instant-drying heavyweight paper for long-lasting, high
gloss photos. Suitable for framing or special occasions.
See the entire line of Epson photo papers at Epson
Supplies Central.
Genuine Epson Inks
Look for the numbers below to find your cartridges.
It’s as easy as remembering your number!
Try Epson High Capacity 77 cartridges available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales), or the 77 color
multipack at your local reseller.
78 Black
78 Cyan
78 Light Cyan
78 Magenta
78 Light Magenta
78 Yellow
Any questions?
Quick Guide
Basic instructions for using the printer.
On-screen Epson Information Center
Click the desktop shortcut for easy access to the R280 Series User’s Guide,
FAQs, online troubleshooting advice, and software downloads. You can also
purchase paper and ink.
On-screen help with your software
Select Help or ? when you’re using your software.
Epson Technical Support
Internet Support
Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your
product for solutions to common problems. You can download drivers and
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with
your questions.
Speak to a Support Representative
Call (562) 276-7282 (U.S.) , 6 AM to 8 PM, Monday through Friday and 7 AM to
4 PM, Pacific Time, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific
Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
Software Technical Support
ArcSoft PhotoImpression
Web: www.arcsoft.com
(510) 440-9901
Avez-vous des questions?
Guide rapide
Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante.
Guide de l’utilisateur électronique
Cliquez sur l’icône du guide sur le bureau de l’ordinateur.
Aide en ligne du logiciel
Cliquez sur Aide ou sur ? lorsque vous utilisez le logiciel.
Soutien technique Epson
Soutien Internet
Visitez notre site Web de soutien à www.epson.ca et sélectionnez
Français. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais.
(Site présenté en anglais seulement.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au
vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression
MC
Internet : www.arcsoft.com
(510) 440-9901
5
Install software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
®
2000, XP, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista,
and Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 - 10.4.x.
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
®
2000, XP, XP Professionnel
Edition x64, Windows Vista,
MC
et Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 à 10.4.x.
Windows
1 Make sure the R280 Series is NOT
CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’imprimante R280 Series
N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur.
Note: If you see a Found New Hardware
screen, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software
that way.
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et
débranchez le câble USB. Vous ne pouvez
pas installer les logiciels de cette façon.
2 Insert the Software CD.
With Windows Vista, if you see the AutoPlay
window, click Run Epsetup.exe. When you
see the User Account Control screen, click
Continue.
Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur.
Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît,
cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l’écran Contrôle du compte
utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
3 Click Install and follow the
on-screen instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 When you see this screen, click the
first option and then click Next, unless
the R280 Series is connected to your
computer through an external print server.
If you’re using an external print server,
click the second option, click Next, then
skip to step 6.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur la première option et cliquez sur
Suivant, à moins que l’imprimante R280 Series ne soit raccordée par
l’entremise d’un serveur d’impression externe.
Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape 6.
5 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur.
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the R280 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment,
assurez-vous que l’imprimante R280 Series est sous tension et bien
connectée à l’ordinateur.
6 When you’re done, remove the CD.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Macintosh
1 Insert the Software CD.
Insérez le CD-ROM du logiciel dans le
lecteur.
2 Double-click the Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône Epson.
3 Click Install and follow the on-screen
instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
directives à l’écran.
4 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the R280 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante R280 Series est allumée.
5 When you see this screen, click Open the
Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur
Ouvrir la liste des imprimantes.
6 Follow the steps on the right of the
screen to add the R280 Series.
Suivez les étapes à droite de l’écran
pour ajouter l’imprimante R280
Series.
7 Click Next again, if necessary.
Cliquez de nouveau sur Suivant.
8 Follow the on-screen instructions to install the rest of the software.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels.
9 When you’re done, eject the CD.
Lorsque vous avez terminé, éjectez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks,
and Supplies Central is a service mark of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other
trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des
marques de commerce et Supplies Central est une marque de service de Seiko Epson Corporation.
Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 5/07 CPD-23761
Cut out the card to the right
and keep it with you when
purchasing replacement ink
cartridges.
coupez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser
au moment dacheter vos
cartouches de remplacement.
78 Black/Noir
78 Cyan
78 Lt. Cyan/Cyan clair
78 Magenta
78 Lt. Magenta/Magenta clair
78 Yellow/Jaune
Epson
®
R280 Series Ink Cartridges
Cartouches d’encre
High Capacity 77 cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à www.epson.ca.
Printed in: XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Achat de papier et d’encre?
Vous désirez obtenir d’excellents résultats? C’est facile. Utilisez l’encre et le
papier Epson d’origine. Pour vous procurer les bonnes fournitures au bon
moment, achetez-les au Epson Supplies Central
MS
à l’adresse suivante :
www.epson.ca. (Site présenté en anglais seulement.) Vous pouvez aussi
acheter vos fournitures auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
Papier mat épais à séchage instantané pour des photos
durables au fini très glacé. Convient parfaitement pour
l’encadrement ou les occasions spéciales.
Voyez tous les papiers photo Epson offerts au Epson
Supplies Central.
Encre Epson d’origine
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous
rappeler de votre numéro!
Essayez les cartouches haute capacité 77 Epson disponibles à
www.epson.ca ou la trousse de cartouches 77 disponible chez
un détaillant près de chez vous.
78 Noir
78 Cyan
78 Cyan clair
78 Magenta
78 Magenta clair
78 Jaune
Need paper and ink?
Want great results? Simple. Use genuine Epson paper and ink. For the right
supplies at the right time, you can purchase them at Epson Supplies Central
SM
at www.epson.com/ink3 (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales). You
can also purchase supplies from an Epson authorized reseller. To find the
nearest one, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Instant-drying heavyweight paper for long-lasting, high
gloss photos. Suitable for framing or special occasions.
See the entire line of Epson photo papers at Epson
Supplies Central.
Genuine Epson Inks
Look for the numbers below to find your cartridges.
It’s as easy as remembering your number!
Try Epson High Capacity 77 cartridges available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales), or the 77 color
multipack at your local reseller.
78 Black
78 Cyan
78 Light Cyan
78 Magenta
78 Light Magenta
78 Yellow
Any questions?
Quick Guide
Basic instructions for using the printer.
On-screen Epson Information Center
Click the desktop shortcut for easy access to the R280 Series User’s Guide,
FAQs, online troubleshooting advice, and software downloads. You can also
purchase paper and ink.
On-screen help with your software
Select Help or ? when you’re using your software.
Epson Technical Support
Internet Support
Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your
product for solutions to common problems. You can download drivers and
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with
your questions.
Speak to a Support Representative
Call (562) 276-7282 (U.S.) , 6 AM to 8 PM, Monday through Friday and 7 AM to
4 PM, Pacific Time, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific
Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
Software Technical Support
ArcSoft PhotoImpression
Web: www.arcsoft.com
(510) 440-9901
Avez-vous des questions?
Guide rapide
Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante.
Guide de l’utilisateur électronique
Cliquez sur l’icône du guide sur le bureau de l’ordinateur.
Aide en ligne du logiciel
Cliquez sur Aide ou sur ? lorsque vous utilisez le logiciel.
Soutien technique Epson
Soutien Internet
Visitez notre site Web de soutien à www.epson.ca et sélectionnez
Français. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais.
(Site présenté en anglais seulement.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au
vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression
MC
Internet : www.arcsoft.com
(510) 440-9901
5
Install software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
®
2000, XP, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista,
and Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 - 10.4.x.
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
®
2000, XP, XP Professionnel
Edition x64, Windows Vista,
MC
et Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 à 10.4.x.
Windows
1 Make sure the R280 Series is NOT
CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’imprimante R280 Series
N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur.
Note: If you see a Found New Hardware
screen, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software
that way.
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et
débranchez le câble USB. Vous ne pouvez
pas installer les logiciels de cette façon.
2 Insert the Software CD.
With Windows Vista, if you see the AutoPlay
window, click Run Epsetup.exe. When you
see the User Account Control screen, click
Continue.
Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur.
Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît,
cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l’écran Contrôle du compte
utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
3 Click Install and follow the
on-screen instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 When you see this screen, click the
first option and then click Next, unless
the R280 Series is connected to your
computer through an external print server.
If you’re using an external print server,
click the second option, click Next, then
skip to step 6.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur la première option et cliquez sur
Suivant, à moins que l’imprimante R280 Series ne soit raccordée par
l’entremise d’un serveur d’impression externe.
Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape 6.
5 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur.
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the R280 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment,
assurez-vous que l’imprimante R280 Series est sous tension et bien
connectée à l’ordinateur.
6 When you’re done, remove the CD.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Macintosh
1 Insert the Software CD.
Insérez le CD-ROM du logiciel dans le
lecteur.
2 Double-click the Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône Epson.
3 Click Install and follow the on-screen
instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
directives à l’écran.
4 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the R280 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante R280 Series est allumée.
5 When you see this screen, click Open the
Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur
Ouvrir la liste des imprimantes.
6 Follow the steps on the right of the
screen to add the R280 Series.
Suivez les étapes à droite de l’écran
pour ajouter l’imprimante R280
Series.
7 Click Next again, if necessary.
Cliquez de nouveau sur Suivant.
8 Follow the on-screen instructions to install the rest of the software.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels.
9 When you’re done, eject the CD.
Lorsque vous avez terminé, éjectez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks,
and Supplies Central is a service mark of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other
trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des
marques de commerce et Supplies Central est une marque de service de Seiko Epson Corporation.
Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 5/07 CPD-23761
Cut out the card to the right
and keep it with you when
purchasing replacement ink
cartridges.
coupez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser
au moment dacheter vos
cartouches de remplacement.
78 Black/Noir
78 Cyan
78 Lt. Cyan/Cyan clair
78 Magenta
78 Lt. Magenta/Magenta clair
78 Yellow/Jaune
Epson
®
R280 Series Ink Cartridges
Cartouches d’encre
High Capacity 77 cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à www.epson.ca.
Printed in: XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Achat de papier et d’encre?
Vous désirez obtenir d’excellents résultats? C’est facile. Utilisez l’encre et le
papier Epson d’origine. Pour vous procurer les bonnes fournitures au bon
moment, achetez-les au Epson Supplies Central
MS
à l’adresse suivante :
www.epson.ca. (Site présenté en anglais seulement.) Vous pouvez aussi
acheter vos fournitures auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
Papier mat épais à séchage instantané pour des photos
durables au fini très glacé. Convient parfaitement pour
l’encadrement ou les occasions spéciales.
Voyez tous les papiers photo Epson offerts au Epson
Supplies Central.
Encre Epson d’origine
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous
rappeler de votre numéro!
Essayez les cartouches haute capacité 77 Epson disponibles à
www.epson.ca ou la trousse de cartouches 77 disponible chez
un détaillant près de chez vous.
78 Noir
78 Cyan
78 Cyan clair
78 Magenta
78 Magenta clair
78 Jaune
Need paper and ink?
Want great results? Simple. Use genuine Epson paper and ink. For the right
supplies at the right time, you can purchase them at Epson Supplies Central
SM
at www.epson.com/ink3 (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales). You
can also purchase supplies from an Epson authorized reseller. To find the
nearest one, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Instant-drying heavyweight paper for long-lasting, high
gloss photos. Suitable for framing or special occasions.
See the entire line of Epson photo papers at Epson
Supplies Central.
Genuine Epson Inks
Look for the numbers below to find your cartridges.
It’s as easy as remembering your number!
Try Epson High Capacity 77 cartridges available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales), or the 77 color
multipack at your local reseller.
78 Black
78 Cyan
78 Light Cyan
78 Magenta
78 Light Magenta
78 Yellow
Any questions?
Quick Guide
Basic instructions for using the printer.
On-screen Epson Information Center
Click the desktop shortcut for easy access to the R280 Series User’s Guide,
FAQs, online troubleshooting advice, and software downloads. You can also
purchase paper and ink.
On-screen help with your software
Select Help or ? when you’re using your software.
Epson Technical Support
Internet Support
Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your
product for solutions to common problems. You can download drivers and
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with
your questions.
Speak to a Support Representative
Call (562) 276-7282 (U.S.) , 6 AM to 8 PM, Monday through Friday and 7 AM to
4 PM, Pacific Time, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific
Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
Software Technical Support
ArcSoft PhotoImpression
Web: www.arcsoft.com
(510) 440-9901
Avez-vous des questions?
Guide rapide
Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante.
Guide de l’utilisateur électronique
Cliquez sur l’icône du guide sur le bureau de l’ordinateur.
Aide en ligne du logiciel
Cliquez sur Aide ou sur ? lorsque vous utilisez le logiciel.
Soutien technique Epson
Soutien Internet
Visitez notre site Web de soutien à www.epson.ca et sélectionnez
Français. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais.
(Site présenté en anglais seulement.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au
vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression
MC
Internet : www.arcsoft.com
(510) 440-9901
5
Install software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
®
2000, XP, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista,
and Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 - 10.4.x.
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
®
2000, XP, XP Professionnel
Edition x64, Windows Vista,
MC
et Macintosh
®
OS X 10.2.8, 10.3.9 à 10.4.x.
Windows
1 Make sure the R280 Series is NOT
CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’imprimante R280 Series
N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur.
Note: If you see a Found New Hardware
screen, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software
that way.
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et
débranchez le câble USB. Vous ne pouvez
pas installer les logiciels de cette façon.
2 Insert the Software CD.
With Windows Vista, if you see the AutoPlay
window, click Run Epsetup.exe. When you
see the User Account Control screen, click
Continue.
Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur.
Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît,
cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l’écran Contrôle du compte
utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
3 Click Install and follow the
on-screen instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 When you see this screen, click the
first option and then click Next, unless
the R280 Series is connected to your
computer through an external print server.
If you’re using an external print server,
click the second option, click Next, then
skip to step 6.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur la première option et cliquez sur
Suivant, à moins que l’imprimante R280 Series ne soit raccordée par
l’entremise d’un serveur d’impression externe.
Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape 6.
5 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur.
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the R280 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment,
assurez-vous que l’imprimante R280 Series est sous tension et bien
connectée à l’ordinateur.
6 When you’re done, remove the CD.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Macintosh
1 Insert the Software CD.
Insérez le CD-ROM du logiciel dans le
lecteur.
2 Double-click the Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône Epson.
3 Click Install and follow the on-screen
instructions.
Cliquez sur Installer et suivez les
directives à l’écran.
4 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the R280 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante R280 Series est allumée.
5 When you see this screen, click Open the
Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur
Ouvrir la liste des imprimantes.
6 Follow the steps on the right of the
screen to add the R280 Series.
Suivez les étapes à droite de l’écran
pour ajouter l’imprimante R280
Series.
7 Click Next again, if necessary.
Cliquez de nouveau sur Suivant.
8 Follow the on-screen instructions to install the rest of the software.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels.
9 When you’re done, eject the CD.
Lorsque vous avez terminé, éjectez le CD-ROM.
You’re ready to print!
Vous êtes prêt à imprimer!
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks,
and Supplies Central is a service mark of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other
trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des
marques de commerce et Supplies Central est une marque de service de Seiko Epson Corporation.
Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 5/07 CPD-23761
Cut out the card to the right
and keep it with you when
purchasing replacement ink
cartridges.
coupez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser
au moment dacheter vos
cartouches de remplacement.
78 Black/Noir
78 Cyan
78 Lt. Cyan/Cyan clair
78 Magenta
78 Lt. Magenta/Magenta clair
78 Yellow/Jaune
Epson
®
R280 Series Ink Cartridges
Cartouches d’encre
High Capacity 77 cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à www.epson.ca.
Printed in: XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Achat de papier et d’encre?
Vous désirez obtenir d’excellents résultats? C’est facile. Utilisez l’encre et le
papier Epson d’origine. Pour vous procurer les bonnes fournitures au bon
moment, achetez-les au Epson Supplies Central
MS
à l’adresse suivante :
www.epson.ca. (Site présenté en anglais seulement.) Vous pouvez aussi
acheter vos fournitures auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
Papier mat épais à séchage instantané pour des photos
durables au fini très glacé. Convient parfaitement pour
l’encadrement ou les occasions spéciales.
Voyez tous les papiers photo Epson offerts au Epson
Supplies Central.
Encre Epson d’origine
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous
rappeler de votre numéro!
Essayez les cartouches haute capacité 77 Epson disponibles à
www.epson.ca ou la trousse de cartouches 77 disponible chez
un détaillant près de chez vous.
78 Noir
78 Cyan
78 Cyan clair
78 Magenta
78 Magenta clair
78 Jaune
Need paper and ink?
Want great results? Simple. Use genuine Epson paper and ink. For the right
supplies at the right time, you can purchase them at Epson Supplies Central
SM
at www.epson.com/ink3 (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales). You
can also purchase supplies from an Epson authorized reseller. To find the
nearest one, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Instant-drying heavyweight paper for long-lasting, high
gloss photos. Suitable for framing or special occasions.
See the entire line of Epson photo papers at Epson
Supplies Central.
Genuine Epson Inks
Look for the numbers below to find your cartridges.
It’s as easy as remembering your number!
Try Epson High Capacity 77 cartridges available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales), or the 77 color
multipack at your local reseller.
78 Black
78 Cyan
78 Light Cyan
78 Magenta
78 Light Magenta
78 Yellow
Any questions?
Quick Guide
Basic instructions for using the printer.
On-screen Epson Information Center
Click the desktop shortcut for easy access to the R280 Series User’s Guide,
FAQs, online troubleshooting advice, and software downloads. You can also
purchase paper and ink.
On-screen help with your software
Select Help or ? when you’re using your software.
Epson Technical Support
Internet Support
Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your
product for solutions to common problems. You can download drivers and
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with
your questions.
Speak to a Support Representative
Call (562) 276-7282 (U.S.) , 6 AM to 8 PM, Monday through Friday and 7 AM to
4 PM, Pacific Time, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific
Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
Software Technical Support
ArcSoft PhotoImpression
Web: www.arcsoft.com
(510) 440-9901
Avez-vous des questions?
Guide rapide
Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante.
Guide de l’utilisateur électronique
Cliquez sur l’icône du guide sur le bureau de l’ordinateur.
Aide en ligne du logiciel
Cliquez sur Aide ou sur ? lorsque vous utilisez le logiciel.
Soutien technique Epson
Soutien Internet
Visitez notre site Web de soutien à www.epson.ca et sélectionnez
Français. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais.
(Site présenté en anglais seulement.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au
vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression
MC
Internet : www.arcsoft.com
(510) 440-9901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Epson Stylus Photo R280 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues