Haier HSP05WNC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Quality
Innovation
Style
User Manual
Model # HSP05WNC
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HSP05WNC
Manual del Usuario
Model # HSP05WNC
Compact Refrigerator
Réfrigeratuer Compact
Refigerador Compacto
Français
1
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous
utilisez cet appareil, respectez les consignes de securite de base y
compris les suivantes:
1. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine
comme indique dans ce manuel d’utilisation et d’entretien
2. Cet appareil doit etre installe proprement et conformement aux instruc-
tions d’installation avant d’etre utilise . Consultez les instructions de
mise a terre dans la section d’installation.
3. Ne debranchez jamais votre congelateur / refrigerateur convertible en
tirant sur le cordon d’alimentation . Saisissez la fiche fermement et tirez
tout droit de la prise murale.
4. Reparez ou remplacez immediatement , toutes les cordes electriques qui
sont devenues frangees ou autrement endommagees .N’utilisez pas un
cable representant des craquelures ou des abrasions a la longueur du
cordon, de la fiche ou de l’extremite du connecteur.
5.
Debranchez votre congelateur / refrigerateur avant de le nettoyer ou
avant de le reparer. Note: Si pour n’importe quelle raison cet appareil
exige un service de reparation, nous recommandons avec force qu’un
technicien certifie execute le service.
6. N’utilisez aucun dispositif electrique ou aucun instrument aigu pour
degriver votre congelateur / refrigerateur convertible.
7. Si vous n’utilisez plus votre congelateur /refrigerateur convertible, nous
vous recommandons de retirer les portes. Cela reduira les risques d’ac-
cident aux enfants.
8. Apres avoir mis en marche votre congelateur / refrigerateur , ne
touchez pas aux surfaces froides specialement si vos mains sont
mouillees ou humides. La peau peut adherer aux surfaces extreme-
ment froides.
9. Ne congelez pas de nouveau la nourritue qui a ete degelee complete-
ment . Le service des Etats Unis d’Agriculture dans le bulletin de
Maison et Jardin N0 69 lisent “……Vous pouvez sans risque congeler
de nouveau la nourriture degelee si elle contient des cristaux de glace
ou si la temperature est restee froide au dessous de 40degres F.
“L
a viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n
’importe
quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou
manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de
Français
2
n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la. Il peut etre dan
geureux de manger cette nourriture.
“Meme une decongelation partiale et recongelation peuvent reduire la
qualitee de la nourriture, particulierement, les fuits, les vegetables et
les plats prepares en avance. La qualitee de la viande rouge est
moins affectee que celle que d’autres nourritures. Utilisez la nourriture
qui a ete recongelee au plus tot possible pour garder sa qualite.
10. Ce refrigerateur ne doit pas etre encastre ou incorpore dans un
placard enclos . Il est concu pour une installation sans encastrement.
11. N’operez pas votre unite en presence des fumees explosives.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Risque d'occlusion d'enfant. Avant que vous
jetiez votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, enlevez les portes. Laissez les
étagères en place de sorte que les enfants
ne puissent pas facilement s'élever à
l'intérieur.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
réfrigérateur.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
Français
3
TABLE DES MATIERES
PAGE
M
ESURES DE SECURITE
.
...................................................................................................1-2
PARTIES ET CARACTERISTIQUES..........................................................................................4
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR ..................................................................................5
Desemballage ........................................................................................................................5
Limitations concernant l’installation ........................................................................................5
Circulation d’air adequate ......................................................................................................5
Caracteristiques electriques ....................................................................................................5
Utilisation d’une rallonge ........................................................................................................5
Conseil concernant l’economie d’energie ................................................................................5
Alignement de la porte ..........................................................................................................6
Inverser la charniere de la porte ..............................................................................................6
CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR ............................................7
Cadran de temperature ajustable ............................................................................................7
Caracteristiques generales ......................................................................................................7
Etageres interieures du refrigerateur ........................................................................................7
Utilisation, remplacement , ou l’enlevement du plateau d’egout convertible ..............................7
Ajustement des huches de la porte et des plateaux du stockage................................................7
Utilisation de la serrure ..........................................................................................................8
Remplacement des ampoules ..................................................................................................8
Decongelation du refrigerateur ..............................................................................................8
Information concernant le stockage des aliments ......................................................................9
Sons normaux d’operation ......................................................................................................9
ENTRETIENS ET NETTOYAGE ADEQUATES DU REFRIGERATEUR ....................................10
Nettoyage et Entretiens ..........................................................................................................10
Pannes electriques ................................................................................................................10
Entretiens durant les vacances et demenagement....................................................................10
DEPANNAGE ......................................................................................................................11
GARANTIE LIMITEE ............................................................................................................12
Français
4
PIECES ET CARACTERISTIQUES DU
REFRIGERATEUR
1. Compartiment du congelateur
2. Bac a glace
3. Plateau convertible d’egout /stockage
4. 2 larges etageres en cable metallique
5.
Bac a legumes avec un couvert en plastique
6. Serrure
7. Etageres ajustables pour les bidons
8. 3 huches ajustables sur la porte
9. Controle de temperature ajustable
10. 2 pieds de devant de mise a niveau
3
4
5
6
10
8
1
7
9
2
Français
5
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
Desemballage
1
. Retirez tous les materiaux d’emballage. Ceci inclus la base en mousse ainsi que l’ensemble du
materiel adhesive qui maintient les accessoires du refrigerateur a l’interieur et l’exterieur.
2
. Inspectez et retirez tous les materiaux d’emballage restants, le scotch tape ou les materiaux imprimes
avant de brancher le refrigerateur.
Limitations Concernant l’installation
• N’installez pas votre refrigerateur dans un endroit qui n’est pas convenablement isole ou chauffe,
c
omme par exemple dans un garage etc. Votre unite n’est pas concu pour fonctionner a une temper
ature au dessous des 55º Fahrenheit.
• Choisissez un endroit convenable et placez votre refrigerateur sur une surface solide et plane, loin
des rayons directs du soleil, des sources de chaleurs telle que les radiateurs, les elements de
chauffage a plinthes, des cuisinieres etc. Toute irregularite au sol doit etre reparee.
• Si necessaire, utilisez les 2 pieds de mise a niveau situes au dessous de l’unite. Ajustez les pieds en
les tournant pour elever ou abaisser le refrigerateur.
• Ce model est concu pour une installation sans etre encastre.
Circulation d’air Adequate
• Pour assurer que le refrigerateur fonctionne a une efficacite maximum , il doit etre installe dans un
endroit favorable a une bonne circulation d;air et possedant des connections de plomberie et
d’electricite saines.
• Les indications d’espace suivantes sont recommenders autour du refrigerateur:
Cotes 3/4" (19mm)
Hauteur 2" (50mm)
Arriere 2" (50mm)
Caracteristiques Electriques
Pour l’alimentation du refrigerateur, priere d’utiliser une prise de courant convenable (prise de 115
volts,15 amp) raccordee a la terre.
Evitez l’utilisation des adapteurs a 3 fiches ou de couper la troisieme fiche reliee a la terre dans le but
d’utiliser un branchement a 2 fiches. Cette pratique est dangereuse dans la mesure ou le refrigera
teur n’est pas relie convenablement a la terre, et peut causer des risques de schocs electriques.
Utilisation d’une Rallonge
Evitez l’utilisation d’une rallonge a cause des dangers de surete potentiels sous certaines conditions.
Si c’est necessaire d’utiliser une rallonge, utilisez une a 3fils qui a une prise a 3 lames et une sortie
murale a 3 fentes qui acceptera la prise. L’evaluation de la rallonge doit etre egale a ou plus grande
que l’evaluation electrique de l’appareil.
Conseils d’energie Electrique
• Ne placez pas votre refrigerateur pres d’un chauffage, d’une gamme ou dans la lumiere directe du
soleil.
• N’ouvrez pas la porte a plusieurs reprises vainement
• Gardez la porte fermee autant que possible, speciallement durant les saisons humides et chaudes.
• Couvrez la nourriture pour reduire l’accumulation d’humidite dans le refrigerateur
• Gardez seulement la nourriture qui exige une refrigeration .
• Pour une circulation d’air adequate, ne remplissez pas au dessus du niveau, les etageres du
refrigerateur.
Français
6
Alignement de la Porte (Pour tous les models) (voir fig #1 )
1
. Retirez le couvert de la charniere superieur.
2
. Desserez les vis superieurs de la charniere en utilisant un tournevis Phillips.
3. Ajustez la porte ou placez une cale puis serrez les vis.
4. Replacez le couvert superieur de la charniere.
Inversement de la Charniere de la Porte (Pour tous les models)
1. Retirez le vis du couvert superieur de la charniere puis retirez le couvert de la charniere (voir fig #1)
2. A l’aide d’un tournevis Phillips, desserez et retirez les vis qui tiennent la charniere superieure en
place. (voir fig #1 )
3. Retirez la charniere superieure et soigneusement soulevez la porte.
4. Soigneusement retirez le bouchon du vis superieur du cote opposite et inserrez le dans l’ouverture du
vis que vous venez de retirer. (voir fig#1)
5. Enlevez la goupille du crochet de la charniere inferieure en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Deplacez la goupille dans le trou opposite et serrez. (voir fig #2 )
6. Inclinez le refrigerateur contre le mur pour le garder ferme.
7. Desserez les vis qui tiennent la charniere inferieure et enlevez la.
8. Alignez les trous dans le crochet de la charniere inferieure aux troux correspondents dans le cote
oppose du cabinet. Inserrez et serrez les vis.
9. ALignez le trou inferieur du cote gauche de la porte avec la goupille de la charniere inferieure et glis
sez en place.
10. Alignez la goupille de la charniere superieure avec le trou superieur sur le cote gauche de la porte
et mettez en place. Replacez les vis dans le crochet superieur de la charniere mais ne serrez pas.
(voir fig #1 )
11. Assurez vous que la porte se ferme facilement et forme des joints serres. Ajustez la porte comme
necessaire. (Voir la section d alignement de la porte ). Une fois que vous etes satisfait avec l’aligne-
ment de la porte, serrez completement les vis de la charniere superieure.
12. Replacez le couvert de la charniere (voir fig #1).
fig. # 1
Prises des trous
des vis
Goupille
de la porte
Crochet de la charniere inferieure
fig. # 2
fig. # 3
Français
7
CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DU
REFRIGERATEUR
Caracteristiques Generales
Cadran de Temperature Ajustable
Votre refrigerateur maintient automatiquement le niveau de la temperature programme. Le cadran de
c
ontrole de la temperature contient 7 posititons plus une position d’arret. La position 1 soyant la plus
chaude et la position 7 la plus froide. Quand vous tournez le cadran sur la position OFF (arret) le refrig-
erateur et congelateur ne refroidissent plus. Au debut, reglez le cadran sur la position 4 puis attendez
2
4 heures avant d’ajuster la temperature sur la position desiree.
(Note: Si le refrigerateur a ete place horizontalement ou a et incline, attendez 24 heures
avant de le brancher.)
Les Etageres Interieures du Refrigerateur
Pour retirer ou replacer une étagère d’une largeur integrale : ( voir fig #4 )
1. Inclinez legerment l’etagere vers le haut puis glissez la vers le dehors
jusqu’a ce qu’elle soit retiree completement.
2. Pour replacez l’etagere, glissez la soigneusement jusqu’a ce qu’elle soit
enclenchee.
Pour Utiliser, Retirer ou Replacer le Plateau Convertible
d’egout /de Stockage
(voir fig #5)
• Votre refrigerateur a un plateau d’egout /de stockage. Ce plateau
peut etre utilise pour stocker la nourriture qui doit etre placee dans
une temperature plus froide telle que les frommages, la viande et les
hotdogs.
1. Pour avoir acces a ce compartiment, soulevez le legerement et
inclinez le vers le devant jusqu’a ce que les serrures en arriere engagent.
Puis soigneusement, glissez le en place jusqua ce que les serrures de devant engagent.
2. Pour retirer le compartiment, soulevez le legerement et retirez le vers le devant jusqua ce que les ser-
rures de derriere engagent. Soulevez le devant du plateau et retirez completement.
3. Pour replacer le compartiment inserrez dans les fentes desirees et poussez vers le derriere jusqua ce
que les serrures de devant engagent.
Ajustez les Huches de la Porte et les Plateaux de Stockage des
Bidons
(voir fig #6)
(Quantite et style peuvent varier selon le model)
Votre model contient des huches et plateaux ajustables.
1. Retirez la huche ou plateau en les soulevant vers le haut et retirez.
(Note: N’ajustez pas les huches ou plateaux contenant de la nourriture)
2. P
our inserrer dans un nouveau endroit alignez la huche ou plateau sur les
serrures correspondants de la porte. Glissez vers le bas jusqu’a ce que la
huche ou plateau soient en place securement.
1.
2.
fig. # 6
fig. # 4
fig. # 5
Français
8
Utilisant la Serrure (voir fig #7)
Votre refrigerateur est equipe d’une serrure et clef (situee au centre inferieur de la porte) pour une
s
ecurite optionelle, si vous desirez. Simplement fermez la porte du refrigerateur, inserrez la clef et fer-
mez. Pour ouvrir, inserrez la clef et tournez dans le sens opposite.
Remplacement des Ampoules
Pour remplacer les ampoules brulees, retirez le cadran du
controle de temperature (voir fig #8a ). Soigneusement
retirezle couvert en plastique vers la gauche et enlevez.
Devissez l’ampoule et remplacez la avec une nouvelle (Ne
jamais depasser une ampoule de 15 watts). Pour replacer le
couvert, inserrez les entailles posterieures dans l’encaissage
(voir fig #8b). Alignez le devant et poussez le cadran du
controle de temperature en place.
Decongelez le Refrigerateur
• Pour une efficacite d’energie maximum, decongelez la section de votre congelateur quand la gelee
accumule a une epaisseur de 1/4”ou plus sur les musr du congelateur. Notez que la gelee a une ten
dance a s’accumuler plus pendant les mois d’ete. (voir fig #9)
1. Pour decongeler le congelateur, retirez tous les aliments et les plateaux de glace de l’unite. Assurez
vous que le plateau convertible d’egout est place sous le compartiment du congelateur. Appuyez sur
le bouton decongeler situe sur le cadran du controle de temperature. Decongelation peut prendre
quelques heures. Pour accelerer te temps de decongelation, gardez la porte ouverte et placez un bol
d’eau chaude dans le refrigerateur. N’utilisez jamais des objets aigus pour enlever la gelee.
2. Durant le cycle de decongelation, de l’eau s’accumulera dans le plateau d’egout. Il se peut qu’il faut
vider le plateau durant ce proces . Ne le laissez jamais sans surveillance.
3. Aprez la decongelation, videz et essuyez le plateau d’egout, ainsi que l’interieur du refrigerateur. Ace
moment vous pouvez regler votre refrigerateur a la temperatue desiree et replacer la nourriture.
6
5
4
fig. #8a
fig. #8b
Serrure et clef
f
ig. #7
Plateau convertible
d’egout/de stockage
fig. #9
Appuyez le bouton de
decongelation
Français
9
INFORMATION POUR L’EMMAGASINAGE DE LA
NOURRITURE
Nourriture Fraiche
• Quand vous emmagasiner de la nourriture fraiche, qui n’est pas preemballee, assurez vous de l’em-
b
aller correctement ou de la mettre dans des recipients hermetiques et etanche a l’humidite a moins
q
u’indique autrement. Ceci assurera une duree de conservation appropriee et empechera le transfert
d
es odeurs et gouts.
• Essuyez les recipients avant de les emmagasiner pour eviter des flaques inutiles.
Les oeufs doivent etre emmagasines dans une position verticale dans leur carton original pour max
imiser la duree de conservation.
• Les fruits doivent etre laves et seches puis emmagasines dans des sacs en plastique scelles.
• Legumes a peaux doivent etre emmagasines dans des sacs en plastiques ou des recipients.
• Legumes feuillus doivent etre laves et vidanges, puis emmagasines dans des sacs en plastique ou des
recipients.
• Permettez a la nourriture chaude de refroidir avant de l’entreposer dans le refrigerateur. Ceci evitera
une utilisation inutile d’energie.
• Poissons et fruits de mer frais doivent etre cuisines le meme jour d’achat.
• Quand vous emmagasiner de la viande dans la section de la nourriture fraiche, gardez les dans leur
emballage original ou emballez si necessaire. Suivez les suggestions ci-dessous pour un emmagasi-
nage plus sur.
• Volaille 1-2 Jours
• Viande Hachee 1-2 Jours
• Viande Froide 3-5 Jours
• Biftecks/Rôtis 3-5 Jours
• Viande Fumee 7-10 Jours
• Autres 1-2 Jours
Les Sons Normaux du Fonctionnement que Vous Entendez
• Les bruits d’eau bouillante et du gargouillement ou des vibrations legeres sont le resultat de la
refrigeration circulant a travers les tubes refroidissants.
• Le thermostat cliquetera quand il cycle sur le OFF et ON.
Français
10
PROPRE SOIN ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR
Nettoyage et Soin
A
vertissement: Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer afin d’eviter des chocs
electriques. En ignorant cet avertissement, un deces ou une blessure grave
p
ourront resulter.
Prudence: Avant d’utiliser de produits de nettoyage , lisez et suivez les instructions et
a
vertissements du fabricant afin d’eviter des dommages personnelles et des
dommages au produit.
General: Preparez une solution de nettoyage de 3-4 cuilleres de bicarbonate de soude
mélange avec de l’eau tiede. Utilisez une eponge ou un tissu doux , trempe
dans la solution de nettoyage pour nettoyer votre refrigerateur.
• Rinsez a l’aide d’eau tiede et sechez a l’aide d’un tissu doux
• N’utilisez pas des produits chimiques rauques, abrasives, l’ammoniaque, le
javel, les detergents concentres, les dissolvants, les tampons a recurer. Un
par tie de ces produits peut dissolver , endommager et /ou decolorer votre
refrigerateur.
Les joints de la porte • Nettoyez les joints de la porte chaque 3 mois selon les instructions generales.
Les joints doivent etre propres et pliables pour assure rune fermeture scellante.
• Une application legere de gelee de petrole sur les gonds des joints gardera les
joints pliables et assurera une bonne fermeture.
Panne du Courant Electrique
• Occasionellement on peut avoir des pannes du courant electrique dues aux orages ou autres causes.
Debranchez la corde d’alimentation de la prise AC quand une panne occure. Quand le courant est
remis en marche , branchez votre refrigerateur de nouveau. Si la panne est allongee pour une longue
periode de temps, inspectez la nourriture du refrigerateur et congelateur et disposez de celle qui es
gatee. Nettoyez votre refrigerateur avant de l’utiliser de nouveau.
Entretiens Lors des Vacances et Demenagement
• Durant les longues vancances ou absences, videz votre refrigerateur et congelateur de toute nourrit-
ure, tournez le cadre de temperature au OFF , nettoyez votre refrigerateur et les joints de la porte
selon “ Le nettoyage general”. Gardez les portes ouvertes, pour que l’air puisse circuler au dedans.
Quand vous demenagez , soutenez toujours le refrigerateur dans le sens vertical. Ne le deplacez pas
dans le sens horizontal. Ceci peut endommager le systeme scelle.
Français
11
DEPANNAGE
L
e refrigerateur ne fonctionne pas:
Assurez vous que le thermostat n’est pas sur la position OFF.
Assurez vous que le refrigerateur est branche.
• Assurez vous que le courant est en marche en inspectant le disjoncteur.
L
a temperature de la nourriture est tiede:
Les portes sont ouvertes tres souvent.
• Accordez le temps necessaire a la nourriture tiede pour se refroidir .
Assurez vous de la fermeture scellee des joints de la porte.
• Ajustez la temperature a un montage plus froid.
La temperature de la nourriture est trop froide:
Si le montage de la temperature est trop froid, ajuster a une temperature plus tiede et attendez
quelques heures pour que la temperature s’ajuste.
Le refrigerateur fonctionne excessivement:
• Ceci peut etre normal pour maintenir constemment une temperature ambiante pendant la haute
temperature et les jours humides.
• Les portes sont ouvertes frequemment ou pour une longue periode de temps.
• Assurez vous que les joints sont proprement scelles.
• Assurez vous que les portes sont completement fermees.
Humidite s’accumule a l’interieur ou exterieur du refrigerateur:
• Ceci est normal pendant les periodes d’humidite haute.
• Les portes sont ouvertes frequemment ou pur une longue periode de temps.
• Assurez vous que les joints de la porte sont scelles proprement.
Refrigerateur a une mauvaise odeur:
L’interieur doit etre nettoye.
• La nourriture emballee ou scellee improprement donne une mauvaise odeur.
La porte du refrigerateur ne se ferme pas proprement:
Alignez de nouveau la porte du refrigerateur.
• Assurez vous qu’il n’y a pas des obstructions , comme les recipients, le couvercle du tirroir a
legume, les etageres, les huches etc…
Que recouvre cette garantie et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tous les defauts de fabri-
cation de materiaux pour une periode de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les parties (Parties
fonctinelles seulement )
5 ans pour le systeme scelle.
Cette garantie commence le jour de la date
d’achat . Le client doit fournir a Haier la
preuve de la date d’achat , de la marque , du
modele et du numero de serie pour
verification avant d’effectuer n’importe quel
service de reparation.
Exceptions: Garantie pour une utilisation
commerciale ou en cas de location
90 jours pour la main d’oeuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui couvert/ et qu’est-ce pas.?
1. Les parties mecaniques et electriques qui
atteignent l’objectif fonctionel de cet
appareil sont garanties pour 12 mois. Cela
inclus toutes les parties sauf la finition et
l’habillage.
2. Les defauts de fabrication aux composants
du systeme scelle ( par exemple le com-
presseur hermetique, le condenseur et l’e
-
vaporateur sont garantis pour une duree de
5 ans de la date d’achat. N’importe quel
dommage aux composants causes par un
mauvais traitement ,par une utilisation
excessive ou par le transport de l’e-
quipement ne seront pas couverts.
3. Cette garantie ne couvre aucun degre de
solvabilite ou remboursement pour aucune
perte ou dommage provoques par le pro-
duit ou les defauts au produit incluant mais
non limite aux dommages incidentals ou
consecutifs
Quelles mesures seront prises?
1. Nous reparerons ou remplaceront les
parties electriques ou mecaniques def-
fectueuses durant l’usage normale pendant
la periode specifiee de la garantie.
L
e service de A&E est le fournisseur de serv
-
ice authorise pour Haier Si c’est determine
qu
’une reparation est inappropriee ou le
remplacement d’une partie n
’est pas valu-
able, Haier echangera le produit avec un
produit refourbi ou un nouveau produit val
-
able ou similaire a l’original .
2. Il n’y aura aucune charge pour l’acheteur
pour les remplacements des parties fonc-
tionelles ou les mains-d’oeuvre durant l’ini-
t
ial 12 mois de la garantie. Au dela de cette
periode, seulement les composants du sys-
teme scelle sont sous garantie. La main
d’oeuvre est au frais du client
3. Pour faire entretenir votre produit, veuillez
contacter le service a la clientele, Haier
1-877-377-3639
CETTE GARANITE COUVRE LES
APPAREILS SUR LE CONTINENT DES
ETATS UNIS, PUERTO RICO ET CANADA.
ELLE NE COUVRE PAS LES SUIVANTS:|
Les dommages dus a mauvaise installation
Les dommages survenus pendant transport
Les defauts autres que du fabricant
Les dommages dus a une utilisation
excessive, a un abus, a une alteration
impropre,manque de soin et d’entretien ou a
une tension ou voltage incorrects
Les dommages d’une utilisation autre que
domestique
Les dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le le
service autorise ou centre de service.
Remplacement des ampoules et l’habillage Le
transport et l’expedition
La main d’oeuvre ( après les 12 mois initiaux)
CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE EN
LIEU D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMEE OU
INCLUANT LES GARANTIES DE LA VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE DANS UN BUT
PARTICULIER
Les reparations fournies dans la presente
garantie sont exclusives et remplacent toutes
autres reparations.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
indirects ou secondaires. Dans ce cas, les limi-
tations ci-dessus peuvent ne pas etre applica-
bles. Certains etats n’autorisent pas les limita-
tions sur la duree d’une garantie implicite.
Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent
ne pas etre applicables.
Cette garantie vous reconnait certain droits
juridiques, et il se peut que vous avez d’autres
droits, qui varient d’un etat a l’autre.
Haier America
New York, NY 10018
GARANTIE LIMITEE
12
F
rançais
HSP05WNC
Issued: April 06 P
art # RF
-9999-247
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
"
Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New Y
ork, NY 10018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Haier HSP05WNC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues