Whirlpool ACM 911/BF/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
FR21
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de
lésions, de dégâts matériels et d’électrocution qui peuvent résulter d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions suivantes.
- Débranchez l’appareil du secteur avant l’installation.
- Linstallation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du
fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité. Ne réparez pas et ne remplacez pas les
pièces de l’appareil si ces opérations ne figurent pas dans le manuel.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre de brancher au secteur l’appareil encastré dans un
meuble.
- Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoyez un interrupteur
omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
- La table de cuisson est un appareil électroménager conçu exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute
autre utilisation est considérée comme impropre (par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d’usage impropre ou de mauvais réglage des commandes.
- Lappareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en permanence.
- Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l’utilisation. Assurez-vous que les enfants
restent à l’écart et qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances de l’appareil. Évitez tout contact avec des
chiffons ou autre matière inflammable tant que les composants de l’appareil nont pas refroidi.
- Ne placez jamais de produits inflammables sur la table de cuisson ou à proximité.
- L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enflamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments
qui contiennent beaucoup de graisse ou d’huile.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des
instructions relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition de comprendre les risques
impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillères,
couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de surchauffer.
- Il est obligatoire d’installer une cloison de séparation (non fournie) sous l’appareil.
- En cas de fissuration de la surface, mettez l’appareil hors tension pour éviter tout risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les
dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes peuvent être exposés.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
FRANÇAISInstallationPage2Mode d’emploi Page
FR22
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à
distance.
- Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereuse et
risque de résulter en un incendie. NE TENTEZ JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais mettez l’appareil
hors tension puis étouffez la flamme (par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu).
Risque d’incendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur
la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
- Après utilisation, mettez la résistance de la plaque de cuisson hors tension à l’aide de son dispositif de
commande ; ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
FR23
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les réglementations locales en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
En mettant correctement cet appareil au rebut, l’utilisateur contribue à prévenir les nuisances pour l’environnement et la santé.
Le symbole sur l’appareil et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et qu’il doit être remis
à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre :
d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ;
d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ;
d’utiliser un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps ;
de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson.
- Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement ( ) n°1935/2004. Il été conçu, réalisé et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité
de la directive “Basse Tension“ 2006/95/CE (qui remplace la 73/2 3/CEE et ses modifications), ainsi qu’aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
Vérifiez avec un aimant que le récipient est bien adapté à la table de cuisson à induction : n’utilisez pas de casseroles contenant du fer.
- N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson. Contrôlez les récipients.
- Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de cuisson. Vous risqueriez de l’endommager.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
Si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles induction, portant le
symbole correspondant (voir la figure ci-contre). Avant d’allumer la table de cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS
DIAMÈTRE CONSEILLÉ POUR LE FOND DES CASSEROLES
NONOK
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm min. 28 cm max.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm min. 21 cm max.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm min. 18 cm max.
Ø
10 cm min. 14,5 cm max
Ø
12 cm
Flexi cook
39 cm
23 cm
Max. Min.
FR24
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
Concernant les dimensions de l’encastrement et les consignes d’installation, référez-vous aux images de la page 2.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE
Connexion au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Important :
- conservez ou enlevez les pontets métalliques situés entre les vis du bornier L1-L2 et N1-N2 selon le schéma de branchement (voir figure).
- Si le cordon est livré avec l’appareil, référez-vous aux instructions de branchement jointes au cordon.
- Vérifiez le serrage des six vis du bornier après la connexion des câbles.
Exemple de pontet conservé (gauche) ou enlevé (droite). Consultez le schéma de branchement pour plus de détails (les pontets peuvent se trouver entre L1-L2 et N1-N2).
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
- Installez une cloison de séparation
sous la table de cuisson.
- La partie inférieure de l’appareil
ne doit pas être accessible après
l’installation.
- Si la table de cuisson est installée
au-dessus d’un four, il est inutile
d’utiliser la cloison de séparation.
Respectez les cotes indiquées sur la figure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble (min. 5 mm).
Si vous installez un four sous la table de cuisson, vérifiez qu’il est équipé d’un système de refroidissement.
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour pas exposer les circuits électroniques à la vapeur ou à l’humidité qui risqueraient de les
détériorer.
Si vous souhaitez réaliser une installation bord à bord, appelez le service après-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112.
Pour enlever la table de cuisson, utilisez un tournevis (non livré en série) et intervenez sur les ressorts du pourtour inférieur de l’appareil.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
- Débranchez l’appareil.
- Lappareil doit être installé par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les normes en
vigueur en matière de sécurité et d’installation.
- Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages aux personnes, aux animaux et aux biens qui pourraient résulter du non-respect des
consignes données dans ce chapitre.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre de sortir la table de cuisson du plan de travail.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le fond de l’appareil correspond à la tension d’alimentation de votre habitation.
Conducteurs Nombre x section
230 V ~
3 x 4 mm
2
230-240 V ~
3 x 4 mm
2
(Australie uniquement)
230 V 3 ~
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~
230-240 V ~ (Australie uniquement)
230 V ~ (GB uniquement)
400 V 2N ~
230 V 3 ~
(Belgique uniquement)
400 V 2N ~
(Hollande uniquement)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
FR25
Description du bandeau de commande
Bandeau de commande
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche jusqu’à ce que les afficheurs des foyers s’éclairent. Pour éteindre, appuyez sur cette même touche jusqu’à
l’extinction des afficheurs. Tous les foyers sont désactivés.
Si la table de cuisson a déjà été utilisée, l’indicateur de chaleur résiduelle “H” reste actif jusqu’au refroidissement des foyers.
Si on ne sélectionne aucune fonction dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, elle se désactive automatiquement
Activation et réglage des foyers
Après avoir allumé la table de cuisson et positionné la casserole sur le foyer, sélectionnez le
foyer avec la touche spéciale : l’afficheur indique 5.
Chaque foyer de cuisson a plusieurs réglages de puissance commandés par les touches +/- :
de “1” minimum à “9” maximum. Certains foyers sont équipés d’une fonction Booster
permettant une montée en température ultra rapide. L’activation de cette fonction est
signalée par la lettre “P“ sur l’afficheur.
Désactivation des foyers de cuisson
Sélectionnez le foyer à éteindre. Appuyez sur la touche spéciale (le point en bas, à droite du niveau de puissance est visualisé sur l’afficheur).
Appuyez sur la touche “-“ jusqu’à ramener la puissance à “0“.
Pour obtenir un arrêt immédiat, maintenez la pression sur la touche de sélection du foyer pendant 3 secondes. Le foyer s’éteint et l’indicateur “H“ de chaleur résiduelle
apparaît.
Verrouillage du bandeau de commande
Cette fonction verrouille les commandes pour éviter l’activation accidentelle de la table de cuisson. Pour verrouiller les commandes, allumez la table de cuisson et appuyez trois
secondes sur la touche (ou sur la touche Automatic function/Eco Booster, selon le modèle) : un signal sonore et un indicateur lumineux à côté du symbole du cadenas indiquent
que la fonction a été activée. Le bandeau de commande est verrouillé, à l’exception de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Le point
lumineux s’éteint et la table est à nouveau active.
L’eau, le liquide ayant débordé des casseroles et les objets posés sur la touche, sous le symbole, peuvent provoquer l’activation ou la désactivation involontaires de la
fonction Sécurité Enfants.
Minuterie
La minuterie est un interrupteur temporisé qui permet de programmer le temps de cuisson avec un maximum de 99 minutes (1 heure et 39
minutes). Il est associé à tous les foyers.
Sélectionnez le foyer qui doit être associé à la minuterie (un point lumineux s’affiche en bas et à droite de l’indicateur de puissance), appuyez sur
le bouton qui porte l’icône de l’horloge puis entrez le temps désiré à l’aide des touches “+“ et “-“ de la fonction Minuterie (voir figure). Quelques
secondes après la dernière pression, la minuterie commence le compte à rebours (un point lumineux s’allume à côté du foyer pour lequel la
MODE D’EMPLOI
Réglage des foyers et affichages
Verrouillage du bandeau de commande
Réglage des foyers et affichages
Marche/Arrêt Minuterie
Touche fonction
automatique/
Ecobooster
Verrouillage du bandeau de commandeMarche/Arrêt Minuterie
“Modèles Flexi cook”
A
B
Afficheur indicateur de puissance
Indicateur de sélection du foyer
Position du foyer
FR26
minuterie est active). À la fin du temps prédéfini, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint automatiquement.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche “-“ jusqu’à afficher “0:0“ ou appuyez 3 secondes sur la touche qui porte l’icône de l’horloge.@
Pour programmer la minuterie d’un autre foyer répétez les points ci-dessus. L’afficheur de la minuterie montre toujours le réglage associé au foyer sélectionné ou le plus court.
Pour modifier ou éteindre la minuterie, appuyez sur le sélecteur du foyer auquel elle est associée.
Avis du bandeau de commande
Voyant de chaleur résiduelle
La table est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore élevée.
L’afficheur indique si le foyer est encore chaud. Quand le foyer présente cette signalisation, il est possible, par exemple, de maintenir un plat au chaud ou
de faire fondre du beurre.
Lorsque le foyer a refroidi, l’afficheur s’éteint.
Détection des casseroles
Si la casserole n’est pas compatible avec votre table à induction, si elle est mal positionnée ou que sa taille est inadaptée, le message “casserole absente“
s’affiche (figure ci-contre). Si la casserole n’est pas détectée dans un délai de 60 secondes, la table de cuisson s’éteint.
Fonctions spéciales
Certains modèles possèdent des fonctions spéciales.
Fonction Booster (ébullition rapide)
Cette fonction associée à certains foyers permet d’exploiter au maximum la puissance de la table de cuisson (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement). Pour
activer cette fonction, appuyez sur la touche “+” jusqu’à ce que l’afficheur indique “P”. Dix minutes après l’activation de la fonction Booster, l’appareil règle
automatiquement la puissance du foyer sur 9.
Eco Booster
Après avoir mis la table de cuisson sous tension, sélectionnez le foyer avec le symbole Eco Booster à l'intérieur de la zone de cuisson .
Activez/Désactivez la fonction en appuyant sur la touche
La fonction EcoBooster permet d'amener l'eau à ébullition et de maintenir l'ébullition sans risque de débordement, tout en réduisant la consommation énergétique.
Pour optimiser cette commande et garantir la meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'utiliser un ustensile de cuisson dont le diamètre du fond est semblable
au diamètre du foyer sélectionné. La qualité de l'ustensile de cuisson, la présence ou non du couvercle et de sel dans l'eau, peuvent influer sur les performances de la
fonction. Il est conseillé de verser 2 à 3 litres d'eau (de préférence à température ambiante) dans l'ustensile de cuisson et de ne pas utiliser le couvercle.
Quoiqu'il en soit, il est conseillé de surveiller l'ébullition et de contrôler la quantité d'eau résiduelle.
Flexi cook
Cette fonction vous permet d'utiliser la zone de cuisson comme deux foyers distincts ou comme foyer unique extra large.
Elle est idéale en cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongée (avec un fond de 38x23 cm maximum) ou de plusieurs casseroles standard
simultanément. Pour activer la fonction Flexi cook, mettez la table de cuisson sous tension, appuyez simultanément sur les deux touches de sélection des foyers, comme
illustré ci-dessous : l'affichage des deux foyers visualise le niveau "5" ; les deux points à côté du numéro sont allumés, indiquant que la fonction Flexi cook est activée.
Pour modifier le niveau de puissance, appuyez sur les touches - / + (de 1 à un maximum de 9). Pour désactivez la fonction Flexi cook, appuyez simultanément sur les
2 touches de sélection des foyers. Pour éteindre instantanément les deux foyers, maintenez l'une des touches de sélection des foyers enfoncée pendant 3 secondes.
Le message “casserole absente” apparaît dans la zone d'affichage du foyer pour lequel aucune casserole n'est détectée (casserole manquante,
incorrectement positionnée, non adaptée aux tables à induction). Ce message reste actif pendant 60 secondes : pendant ce délai, vous pouvez ajouter ou déplacer des
casseroles dans la zone Flexi cook, selon vos préférences.
Au bout de 60 secondes, si aucune casserole n'est placée dans la zone, le système arrête de “chercher” des casseroles dans cette zone ; le symbole reste affic
pour rappeler que la zone a été désactivée.
Pour activer à nouveau la fonction Flexi cook, appuyez sur l'une des 2 touches
i
FR27
La fonction Flexi cook est également en mesure de détecter le déplacement d'une casserole d'un foyer à l'autre au sein de la zone Flexi cook et de régler le même niveau
de puissance que sur le foyer sur lequel la casserole se trouvait au préalable (voir l'exemple sur la figure ci-après : si la casserole est déplacée du foyer avant vers le foyer
arrière, le niveau de puissance apparaît dans la zone d'affichage correspondant à la zone où la casserole est placée).
Il est également possible d'utiliser la zone Flexi cook comme deux zones de cuisson indépendantes, en utilisant la touche correspondante de la zone unique. Placez la
casserole au centre de la zone unique et réglez le niveau de puissance à l'aide du clavier progressif.
Important : veillez à centrer les casseroles sur le foyer de façon que le logo situé au centre du foyer unique soit recouvert.
En cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongée, veillez à centrer ces dernières sur le foyer en recouvrant les deux logos .
Exemples de placement correct et de placement incorrect de casseroles
Mode Démo
Cette table de cuisson possède un mode démo qui permet de dialoguer avec le bandeau de commande sans activer les foyers correspondants. La procédure d’activation et de
désactivation doit être lancée dans les 60 secondes qui suivent la mise sous tension de l’appareil.
Pour activer le mode démo, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les deux sélecteurs des foyers extérieurs : l’afficheur central indique “dE”. Il est maintenant possible
d’explorer les fonctions du bandeau de commande : la fonction Lock/Unlock est active même en mode Démo.
Pour désactiver le mode Démo, répétez la procédure sans oublier qu’il faut d’abord débrancher la table de cuisson puis la rebrancher et lancer la procédure dans les 60 secondes
qui suivent la mise sous tension.
Activation/désactivation du signal sonore
Une fois la plaque de cuisson sous tension, appuyez simultanément sur la touche “+” et sur la touche de sélection la plus à droite et maintenez-les enfoncées pendant
au moins cinq secondes (“verrouillage du bandeau de commandes”).
i
5 secondes
5 secondes
FR28
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives ou de pailles de fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus daliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
Lisez et suivez les instructions de la section “Mode d’emploi“.
rifiez quil n’y a pas de coupure de courant.
Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si des codes alphanumériques s’affichent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous.
Si vous narrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la.
Les tables de cuisson à induction peuvent générer des sifflements ou des crépitements pendant leur fonctionnement normal. Ces bruits sont liés aux caractéristiques
du fond des casseroles (par exemple, aux couches de matériaux qui le composent, au fond qui n’est pas plat, etc). Ces bruits varient en fonction du récipient utilisé et
de la quantité d’aliments qu’il contient et ne sont pas le signe d’une panne.
De plus la table de cuisson à induction est équipée d’un système de refroidissement interne qui maintient les composants électroniques à une température contrôlée :
pendant le fonctionnement ou pendant quelques minutes après l’arrêt de la table, on peut entendre le bruit du ventilateur. Ce phénomène est absolument normal et
indispensable au fonctionnement de l’appareil.
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au problème par vous-même.
2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool le plus proche.
Pensez à donner :
une courte description de la panne ;
le type et le modèle exacts de la table de cuisson ;
le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur la plaque métallique),
votre adresse compte ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous garantira l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation correcte).
Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez jamais d’appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- Avant le nettoyage, vérifiez que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur résiduelle (“H“) a
disparu.
DIAGNOSTIC DES PANNES
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSE PROBABLE SOLUTION
C81, C82
La zone des commandes s’éteint car
la température est trop élevée.
La température interne des
composants électroniques est trop
élevée.
Attendez que la table ait refroidi
avant de l’utiliser.
F42 ou F43
La tension d’alimentation de la
table n’est pas correcte.
Le capteur détecte une tension
différente de la tension d’alimentation.
Débranchez la table du secteur et
contrôlez le branchement.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Contactez le Service Après-vente et communiquez le code d’erreur
LA TABLE DE CUISSON EST BRUYANTE
SERVICE APRÈS-VENTE
FR29
REMARQUE
Pour les préparations courtes nécessitant une parfaite répartition de la chaleur (crêpes, par exemple), il est conseillé d’utiliser des ustensiles inférieurs à 24 cm de
diamètre sur le double foyer de 28 cm (selon le modèle). Pour les cuissons délicates (par exemple, pour faire fondre du chocolat ou du beurre), il est conseillé d’utiliser
les foyers simples plus petits.
TABLE DES PUISSANCES
Niveau de puissance Type de cuisson Utilisation des puissances
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des habitudes
de chacun)
Puissance maxi
Boost Chauffage rapide
Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu’à l’ébullition de l’eau ou chauffage rapide des
liquides.
8-9 Frire - bouillir
Faire rissoler, débuter une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement à ébullition
Puissance forte
7-8
Rissoler - faire revenir -
bouillir - griller
Faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes).
6-7
Rissoler - cuire - cuire à
l’étouffée - faire revenir -
griller
Faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson durée moyenne, 10-20 minutes),
préchauffer des accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à létouffée - faire
revenir - griller
Cuisson à l’étouffée, maintien à légère ébullition, cuissons longues. Préparation des pâtes
3-4
Cuire - mitonner - épaissir -
mélanger
Pour les cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) et
pour mélanger les pâtes
2-3
Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson) d’aliments baignant dans
un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait)
Puissance faible
1-2
Faire fondre - décongeler -
maintenir au chaud -
mélanger
Ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des aliments peu volumineux et
maintenir à température des aliments qui viennent d’être cuits (par ex.
1
Garder au chaud de petites portions après cuisson ou des plats de service (avec accessoire pour plaque à
induction).
OFF
Puissance
zéro
Surface de la table
Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la fin de la cuisson, signalée par la lettre H)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Whirlpool ACM 911/BF/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire