Black & Decker AS685 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
13
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives avant d’utiliser.
Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir“Utilisation”) avant de le
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour
débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le
fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement
autour du fer avant de le ranger.
Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le
ranger.
Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si le fer est tombé ou a
été endommagé. Afin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas
démonter le fer. En confier l'entretien et la réparation au personnel d'un
centre d'entretien autorisé. On peut également composer le numéro sans
frais inscrit sur la page couverture du présent guide. Un assemblage
incorrect présente des risques de chocs électriques.
Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant
ou que ce dernier s’en sert. Ne pas laisser le fer sans surveillance
lorsqu’il est branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.
Toujours le placer soigneusement afin d’éviter qu’il ne tombe si on
déplace accidentellement la planche à repasser ou si on tire sur le fil
par mégarde. Toujours le déposer sur son talon d’appui.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner
des brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre
garde lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut
s’écouler du réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du
repassage afin de minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
CONSERVER CES MESURES.
Pièces à prise souple
Note : Les pièces à prise souple de l’apparail ne comportent ni caoutchouc
naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent
donc se servir de l’appareil.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel
des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la
réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout risque.
MESURES SPÉCIALES
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte
consommation électrique sur le même circuit.
Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de
10 ampères et 120 volts ou un cordon de 6 ampères et 220 volts.
Les cordons dont le calibre est inférieur risquent de surchauffer. Placer
le cordon de façon à ne pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il
ne soit pas débranché accidentellement.
AS685Pub1000002024 5/24/05 10:19 AM Page 14
16
15
Utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon
d’alimentation.
Préparatifs
Enlever tous les autocollants et étiquettes fixés au corps ou à la semelle de l’appareil.
Note : Utiliser de l’eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de l’eau traitée dans un
système d’adoucissement de l’eau.
Important : Afin d'optimiser les résultats, laisser le fer reposer pendant 90 secondes avant
de repasser.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
1. Saisir les côtés du couvercle de l'orifice de remplissage et le tirer
pour l'ouvrir (A).
2. Incliner le fer et utiliser une tasse à mesurer propre pour verser
de l’eau dans l’orifice jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne la
mention MAX du réservoir (B). Éviter de trop remplir.
3. Refermer le couvercle de l'orifice de remplissage ne l'abaissant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
4. Brancher le fer. Le témoin de d'atteinte de la température
s’allume (C).
Conseil pratique : Lorsqu’on ne connaît pas le type de tissu du
vêtement à repasser, faire un essai sur un bout de tissu (comme sur une
couture à l’intérieur ou le bord).
REPASSAGE À LA VAPEUR
1. Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu (D).
2. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié (entre 4 et 6) au tissu
(E). Lire l’étiquette du vêtement afin de déterminer le type de tissu.
Le témoin d’atteinte de la température brille jusqu’à l’obtention de la
température voulue.
Par la suite, il s’allume et s’éteint pendant le repassage.
3. À la fin du repassage, tourner le sélecteur de tissu au réglage
minimal, remettre le sélecteur à , et débrancher le fer.
REPASSAGE À SEC
1. S’assurer que le sélecteur est réglé à . On peut vider le fer
(consulter la rubrique relative au vidage du réservoir après le
repassage facultatif).
2. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié au tissu. Lire
l’étiquette du vêtement afin de déterminer le type de tissu.
Le témoin d’atteinte de la température brille jusqu’à l’obtention de la
température voulue.
Par la suite, il s’allume et s’éteint pendant le repassage.
3. À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui.
4. Si on a repassé à vapeur, régler le sélecteur à .
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
A
B
C
D
E
1.
Ajutage de pulvérisation
2. Couvercle de l'orifice de remplissage
3. Sélecteur d'autonettoyage, de repassage à sec
et de repassage à la vapeur
4. Bouton de pulvérisation
5. Bouton de jet de vapeur
6. Poignée à prise confortable Comfort Grip
mc
7. Talon d’appui
8. Témoin d'atteinte de la température
9. Témoin d'arrêt automatique
10. Sélecteur de tissu
11. Réservoir d’eau
12. Jupe en métal chromé
13. Semelle
Autonettoyage
Sec
Vapeur
Pulvérisation
Symboles
AS685Pub1000002024 5/24/05 10:19 AM Page 16
18
17
ARRÊT AUTOMATIQUE AU BOUT DE 10 MINUTES
Afin d'assurer la tranquillité de l'esprit, le fer s'arrête automatiquement
au bout de 10 minutes d'inactivité.
Le fer émet un timbre sonore et le témoin d'arrêt automatique
clignote pour indiquer que le fer ne chauffe plus (F).
Dès qu'on soulève le fer, celui-ci se réchauffe.
JET DE VAPEUR
Horizontal
1. Lorsque le réservoir est rempli jusqu’à la mention MAX, régler le cadran au moins
à 4 et attendre que le témoin d'atteinte de la température s'éteigne.
2. Pour enlever des plis tenaces, pomper le bouton à quelques reprises à intervalles
de 5 secondes afin d’obtenir un jet de vapeur concentré.
•Vertical
1. Suspendre le vêtement à vaporiser sur un cintre. (On peut vaporiser
des rideaux suspendus.)
2. Déplacer le sélecteur à .
3. Tenir le fer près du tissu, sans y toucher.
4. Tirer le tissu de la main libre et pomper le bouton en déplaçant
le fer sur le tissu (G).
PULVÉRISATION
On peut se servir de la pulvérisation peu importe le réglage du fer.
S’assurer que le réservoir est plein.
1. Enfoncer le bouton (H).
2. Lorsque la pulvérisation est faible, pomper le bouton à quelques
reprises.
VIDAGE DU RÉSERVOIR APRÈS LE REPASSAGE (FACULTATIF)
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Ouvrir le couvercle de l’orifice de remplissage.
3. Vider le fer en le tenant au-dessus d’un évier avec le bout pointant
vers le bas. L’eau sort de l’orifice (J).
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du
personnel qualifié.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. S’assurer que le fer est débranché et qu’il est complètement refroidi.
2. Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide avec un
détergent doux. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs, de vinaigre ni de
tampons à récurer qui peuvent égratigner ou décolorer le fer.
3. Après le nettoyage, repasser à vapeur un vieux chiffon afin d’enlever toute trace de
résidu des évents.
AUTONETTOYAGE
Afin d’éviter les accumulations de débris dans les évents, faire ce qui suit environ une fois
par mois.
1. Remplir le réservoir sous la mention MAX.
2. Brancher le fer.
3. Régler le cadran à 6 et déposer le fer sur son talon d’appui. Le laisser réchauffer jusqu’à
ce que le témoin d’atteinte de la température s’éteigne et se rallume.
4. Débrancher le fer et le tenir au-dessus d’un évier avec la semelle vers le bas.
5. Déplacer le sélecteur à la position . Prendre garde, de l’eau
brûlante et de la vapeur s’échapperont des évents (K). Maintenir le
sélecteur à la position jusqu’à ce que le réservoir soit vide ou
jusqu'à ce que les dépôts de minéraux aient été vidangés. Au besoin,
basculer le fer d’un côté et de l’autre ainsi que de l’avant vers
l’arrière.
6. Lorsque c’est terminé, relâcher le sélecteur, déposer le fer sur son talon d’appui et le
brancher. Le réchauffer pendant environ deux minutes pour bien l’assécher.
RANGEMENT DU FER
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. S’assurer que le sélecteur est à la position .
3. Ranger le fer à la verticale sur son talon d’appui afin d’éviter les fuites d’eau par la
semelle.
F
G
H
J
K
AS685Pub1000002024 5/24/05 10:19 AM Page 18
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
20
19
AS685Pub1000002024 5/24/05 10:19 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker AS685 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à