GEAppliances GEZGU486NDPSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

49-85248
10-17 GEA
Monogram.com
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
91 cm (36 po) et 121 cm (48 po)
Cuisinière Professionnelle
2 49-85248
Table des matières
Cuisinière professionnelle
Table des
matières
Informations pour le consommateur .........3
Consignes De Sécurité Importantes .........5
Caractéristiques de votre table de cuisson ...7
Commandes de la table de cuisson
Allumage électronique et rallumage
automatique ............................8
Allumage du brûleur .......................8
Brûleurs double flamme superposés ...........8
Cuisson en surface
Comment sélectionner la taille de la flamme ....9
Cuisiner au wok ...........................9
Consignes de sécurité pour le grill ...........10
Utiliser le grill infrarouge ...................10
Grilles du grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déflecteur du grill ........................11
Précautions de sécurité de la plaque
chauffante, réglage de la hauteur ..........12
Utiliser la plaque chauffante ................12
Entretien et nettoyage
Panneau de commande et boutons ..........13
Surfaces en acier inoxydable ...............14
Brûleurs double flamme superposés ..........14
Déclencheur d’étincelles et électrodes ........15
Grilles de brûleur .........................15
Lèchefrites ..............................16
Plaque chauffante ........................16
Planche à trancher .......................16
Grille de grill, cadre et déflecteur ............17
Trucs de dépannage .....................18
Garantie ...............................19
Soutien au consommateur ................20
49-85248 3
Informations pour le consommateur
Cuisinière professionnelle
AVERTISSEMENT
Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque
d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
- Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ
Ŷ1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO
Ŷ1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH
Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH]
les instructions du fournisseur.
Ŷ 6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de
réparation ou le fournisseur de gaz.
4 49-85248
Si vous avez
reçu une table
de cuisson
endommagée
Communiquez immédiatement avec le revendeur
(ou l’entrepreneur) qui vous a vendu la table de
cuisson.
Conseils de
dépannage
Avant de contacter le service d’assistance,
consultez le dépanneur qui se trouve en fin de ce
manuel.
Il s’agit de la liste des problèmes les plus fréquents
et que vous pouvez résoudre vous même.
Si vous
avez
besoin d’un
réparateur
Pour obtenir l’aide d’un réparateur, consultez
les Services clientèle figurant en fin de manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
veillons à répondre à vos attentes. Si, pour quelque
raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du
service fourni, vous trouverez ci-dessous les étapes
à suivre pour obtenir de l’aide supplémentaire.
EN PREMIER LIEU, contactez le revendeur qui
vous a livré l’appareil. Expliquez-leur la raison de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela permettra de résoudre le problème.
PUIS, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
mentionnez tous les détails, sans omettre de
donner votre numéro de téléphone, puis envoyez
un courrier à :
Responsable de la relation client
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Sortir
l’appareil
de son
emballage
Retirez avec précaution tous les emballages, cales
en mousse et rubans adhésifs.
Pour éviter d’abîmer la finition de la cuisinière, la
meilleure façon d’enlever les résidus d’adhésif sur
un appareil neuf consiste à utiliser du détergent
liquide pour vaisselle pour nettoyer les traces
laissées par les rubans. Appliquez le liquide à l’aide
d’un chiffon doux et humide et laissez tremper.
REMARQUE : Retirez tous les morceaux de ruban
adhésif de l’appareil. Vous ne pourrez pas les
enlever s’ils sont brûlés.
Inscrivez le
modèle et
les numéros
de série
Vous les trouvez sur une étiquette située derrière
le bouton de brûleur gauche ou dans le bas de la
table de cuisson.
Avant d’envoyer la carte d’enregistrement,
veuillez inscrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute correspondance ou
appels de service concernant votre table de cuisson.
Informations pour le consommateur
Cuisinière professionnelle
49-85248 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet
électroménager comme appareil de chauffage
pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone.
Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQ
doivent être réalisées par un installateur qualifié en
conformité avec les instructions d’installation fournies.
Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpVSDU
un installateur de table de cuisson au gaz ou un technicien
en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer une pièce de cette table de cuisson à moins que
cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHSRXU
une alimentation au gaz naturel ou au propane (LP). Si
nécessaire, ces conversions doivent être réalisées par
un technicien qualifié conformément aux instructions
d’installation et aux codes locaux. L’intermédiaire qui réalise
ce travail assume la responsabilité de la conversion
Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW
du robinet d’arrêt du gaz de la table de cuisson et comment
le fermer si nécessaire.
Ŷ %UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHPLVHjOD
terre de 120 volts seulement. N’enlevez pas la broche de
mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas de doute
concernant le système de mise à la terre du domicile, vous
avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise
non mise à la terre par une prise triphasée correctement
mise à la terre en conformité avec le Code national de
l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet
électroménager.
Ŷ $YDQWGHSURFpGHUjXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOH
de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau
de distribution domestique en retirant le fusible ou en
désarmant le disjoncteur.
Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGHOD
table de cuisson avant d’allumer celle-ci afin de prévenir
l’inflammation de ce matériel.
Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWFDXVHU
le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé.
Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures.
Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQV
la zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On
ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se
tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.
Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHGHFXLVVRQ
Ils procurent les entrées et les sorties d’air nécessaires
pour un fonctionnement avec une combustion correcte. Les
orifices d’air sont situés à l’arrière de la table de cuisson.
Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDU
des brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des
surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les
poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface et les
grilles du brûleur. N’utilisez pas une serviette ou autre linge
de grande taille à la place d’une poignée ou de mitaines.
Ŷ /HVVXUIDFHVGHO¶pOHFWURPpQDJHUSHXYHQWGHYHQLU
suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Les
surfaces potentiellement chaudes incluent les brûleurs, les
grilles, un dosseret ou une surface de tablette en hauteur.
Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV
L’augmentation de la pression peut faire éclater le
contenant et causer des blessures.
Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHV
maladies d’origine alimentaire. Des recommandations
relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et
www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et
vérifiez à plusieurs endroits.
Ŷ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLURXV¶DJULSSHUVXUOD
table de cuisson. Cela pourrait endommager la table de
cuisson ou la faire basculer et causer des blessures graves
ou la mort.
Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH
propres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir
les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF)
dans l’éventualité d’un incendie ou lors de l’inflammation
intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La
soufflante en marche peut propager les flammes.
6 49-85248
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA TABLE DE CUISSON
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHV
inflammables à proximité de la table de cuisson. y
compris du papier, du plastique, des poignées ou
mitaines, du linge de maison, du revêtement mural,
des rideaux, des draperies, de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables.
Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRX
pendants lors de l’utilisation de l’électroménager.
Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de
surfaces chaudes et causer des brûlures graves.
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHV
matières inflammables s’accumuler dans ou à
proximité de la table de cuisson. La graisse sur la
table de cuisson peut prendre feu.
AVERTISSEMENT
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
Ŷ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHVjODSRVLWLRQ
d’arrêt (OFF). Étouffez une casserole en flammes sur un élément de surface en recouvrant la casserole complètement avec
un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFH
à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments,
en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer
et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires
environnantes.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV
surveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager
aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à
bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la
température de l’huile.
Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH
consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque
vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire
des aliments congelés qui comportent trop de glace.
Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]
celles qui sont instables ou qui basculent facilement.
Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne
dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop
intenses présentent un risque.
Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont
bien allumés.
Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX
céramique, assurez-vous qu’elle convient à une table de
cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque
changement de température.
Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHPDWLqUHV
inflammables ou de débordement, la poignée du récipient de
cuisson doit être orientée vers le centre de la table de cuisson
sans se prolonger au-dessus des brûleurs environnants.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUWPpWDOOLTXH
L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur
et présenter un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD
peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs
occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
Ŷ /RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ/RFN&RQWURO
(verrouillage de gaz, certains modèles), assurez-vous que
les commandes de surface sont réglées à la position d’arrêt
(OFF). Cela préviendra l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV
ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une
intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des
surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour
causer le cancer, et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent causer une exposition de faible intensité à certaines des
substances de la Proposition 65, y compris au monoxyde de carbone, durant le cycle d’autonettoyage. L’exposition à ces
substances peut être réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur soufflant ou une hotte.
49-85248 7
Caractéristiques
de l’appareil
(Toutes les fonctions
ne sont pas présentes
sur tous les modèles.
L’apparence peut varier
d’un modèle à l’autre).
Index des fonctions Page
1 Planche à trancher en bambou 16
2 Couvercles de plaque et de grill
3 Grill infrarouge 10, 11
4 /qFKHIULWHVGHJULOOHWGHSODTXHFKDXႇDQWH 16
5 3ODTXHFKDXႇDQWH 16
6 Grilles de brûleur de la table de cuisson 15
7 Indicateur d’emplacement de brûleur
8 Commande d’éclairage arrondie à diode LED
9 Bouton de commande du brûleur avec cadran éclairé
Caractéristiques de votre table de cuisson
Cuisinière professionnelle
1
2
Planche à trancher
en bambou
Couvercles de plaque et de grill
ZGU486NR, ZGU486LR–6 brûleurs et grill
ZGU486ND, ZGU486LD–6 brûleurs et plaque chauffante
ZGU484NG, ZGU484LG
4 brûleurs, grill et plaque chauffante
ZGU364NR, ZGU364LR–4 brûleurs et grill
ZGU364ND, ZGU364LD–4 brûleurs et plaque chauffante
ZGU366N, ZGU366L
6 brûleurs au gaz
9
7
8
6
4
3
5
8 49-85248
Allumage
électronique
et rallumage
automatique
Allumage
du brûleur
Brûleurs
double
flamme
superposés
La table de cuisson est équipée d’un allumage
électronique qui élimine le besoin d’une flamme
d’allumage permanente.
Les brûleurs sur cette table de cuisson se
rallumeront automatiquement si la flamme s’éteint.
Tous les allumeurs émettent une étincelle et
produisent un cliquetis lorsque l’un des brûleurs est
activé. Ne touchez aucun des brûleurs lorsque les
allumeurs émettent le cliquetis.
Il se peut que les brûleurs émettent parfois une
étincelle lorsqu’un coup de vent ou un courant d’air
déplace la flamme en l’éloignant du capteur de
flamme du brûleur.
La plaque chauffante ainsi que le grill infrarouge
sont équipés d’allumeurs disposant d’une barre
incandescente. La barre incandescente reste
allumée tant que la plaque de cuisson ou le grill
est en cours d’utilisation pour que le brûleur ne
s’éteigne pas.
En cas de coupure de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs de surface à l’aide d’une
allumette. Approchez une allumette allumée au
brûleur puis tournez le bouton en le positionnant sur
LOW (Feu doux). Soyez très prudent lorsque vous
allumez les brûleurs en utilisant cette méthode.
N’essayez pas d’allumer le grill ou la plaque
chauffante pendant une coupure de courant. L’arrivée
de gaz de ces brûleurs sera automatiquement
coupée pendant une coupure de courant.
Appuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le positionner sur LITE (Allumage).
AVERTISSEMENT
Il faut utiliser les
brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts
d’un récipient (casserole, poêlon, etc.) de
cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes
par un ustensile de cuisson présentent un risque
d’incendie ou d’inflammation de vêtement. Ne
ODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHVGpSDVVHUGHVF{WpVGX
récipient de cuisson. L’omission d’observer cette
directive peut occasionner des blessures graves.
Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton
pour régler la taille de la flamme.
Pour éteindre un brûleur, tournez à fond le
bouton, dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à le positionner sur OFF (Arrêt).
Ŷ Ne laissez pas un brûleur allumé pendant trop
longtemps si aucun ustensile n’est placé sur la
grille. Les finitions de la grille pourraient s’effriter
si aucun ustensile n’absorbe la chaleur.
Ŷ Le voyant témoin se trouvant sur chaque cerle
indique si le brûleur est allumé. Toutefois, cela ne
peut remplacer votre propre vérification visuelle
pour savoir si la flamme est bien présente sur le
brûleur.
Tous les brûleurs de surface de votre table de
cuisson présentent deux paires de flammes
superposées l’une sur l’autre, les brûleurs double
flamme disposent d’une flamme réduite (feu doux) et
d’une flamme plus importante (feu principal).
Lorsqu’un brûleur est activé, la flamme (feu doux)
se maintient toujours allumée.
)HXGRX[RXPLMRWDJH
La configuration superposée des flammes procure
un éventail de réglages de chaleur pour le mijotage.
Selon le type et la quantité de nourriture et de la
taille de la casserole, la flamme peut être réglée
pour s’ajuster à vos besoins spécifiques. Le réglage
le plus bas n’utilise que la flamme réduite et peut
maintenir les aliments délicats à une température
sûre de 140°F (60°C).
Cuisson :
Les réglages allant de LO (0) à X-HI (max)
utilisent les flammes réduites ainsi que les flammes
principales. Utilisez les réglages LO (0) et HI (Fort)
pour tous types de cuisson. Utilisez HI ou X-HI
(Réglage le plus élevé) lorsque vous utilisez un
ustensile d’un diamètre plus important.
X-HI et HI sont des paramètres de cuisson à
haute température et servent à frire les aliments
rapidement et à bouillir de grandes quantités d’eau.
Voyant témoin
ON (Marche)
Feu doux
Feu principal
Feu doux
Commandes de la table de cuisson
Cuisinière professionnelle
49-85248 9
Comment
sélectionner
la taille de la
flamme
Cuisiner
au wok
Observez la flamme et non pas le bouton lorsque
vous augmentez ou réduisez la puissance.
La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit
correspondre à l’ustensile que vous utilisez.
POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ
L’USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME
DÉPASSER LES BORDS DE L’USTENSILE. Les
flammes dépassant les bords de l’ustensile ne
réchaufferont pas vos aliments plus rapidement et
peuvent être dangereuses.
Pour davantage de stabilité, il est recommandé
d’utiliser des ustensiles dont le diamètre minimum
est de 15 cm (6 po). Pour les paramètres HI et
X-HI, utilisez un diamètre plus important.
Les grilles des brûleurs ont été spécialement
conçues pour être utilisées sur deux faces. La face
plate convient aux ustensiles à fond plat (marmites,
casseroles, poêles à frire et woks à fond plat), alors
que le côté wok est conçu pour maintenir toute une
variété de woks à fond bombé sans avoir à utiliser
un support en anneau.
Pour plus de commodité, il est recommandé
d’utiliser un brûleur frontal lorsque vous
cuisinez à l’aide d’un wok.
Le brûleur central avant est recommandé pour la
cuisson au wok sur les tables de cuisson de 36 et
48 po à 6 brûleurs.
N’utilisez pas un anneau de support de wok. Placer
un tel anneau au-dessus d’un brûleur ou d’une grille
peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce
qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone
au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut
présenter un risque pour votre santé.
Face du wok Face plate
Cuisson en surface
Cuisinière professionnelle
10 49-85248
Consignes
de sécurité
pour le grill
(sur certains modèles)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXW
provoquer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUOHJULOOORUVTXHFHOXLFLQ¶HVWSDVXWLOLVp/D
chaleur des brûleurs environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie.
Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]OHJULOOVHXOHPHQWORUVTX¶LOHVWUHIURLGLHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHVXUIDFH
sont éteints (OFF).
Éclaboussures de graisse :
Parfois pendant la cuisson au grill, les
éclaboussures de graisse peuvent prendre feu
et créer de petites flammes pendant une à deux
secondes. Ne vous inquiétez pas.
Le déflecteur de rayonnement du grill est conçu
pour récupérer le trop-plein de graisse, limitant ainsi
les éclaboussures.
Si une éclaboussure se produit, retirez les aliments
du grill et baissez la température jusqu’à la
disparition de l’éclaboussure.
Pour minimiser davantage les éclaboussures,
essuyez la graisse superflue autour des bords des
biftecks et des côtelettes, utilisez un steak haché
maigre, retirez la peau de la volaille, etc.
Utilisez une longue spatule et un gant non
inflammable pour retourner la nourriture sur le grill.
Couvercle du grill :
Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur.
Pour votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors
de l’utilisation du grill. Si vous n’avez pas retiré le
couvercle, il pourrait chauffer de manière excessive.
Ustensile de cuisson :
N’utilisez aucun ustensile de cuisson sur le grill.
Utiliser le grill
infrarouge
Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur. Pour
votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors de
l’utilisation du grill infrarouge.
Réglez le bouton de commande sur PREHEAT
(Préchauffer). Plus la durée de préchauffage du
grill est longue, plus le dorage sur la nourriture
sera prononcé.
Allouez 5 à 15 minutes pour compléter le
préchauffage du grill.
Après le préchauffage, le bouton de commande
peut être réglé sur n’importe quelle position entre
HI (Haut) et LO (Bas).
*DUGH]WRXMRXUVXQRHLOVXUOHJULOOLQIUDURXJH
La cuisson intense durcit les graisses et les jus,
créant ainsi un goût de barbecue authentique. Le
grill infrarouge offrira les mêmes résultats qu’un
grill d’extérieur.
Tous les grills au gaz offrent différentes cuissons.
Réglez les temps et les méthodes de cuisson
lorsque vous utilisez le grill infrarouge.
Nettoyez la grille du grill, la lèchefrite et la cuve à
graisse après chaque utilisation. Retirez les pièces
du grill pour les nettoyer, une fois froides au toucher.
REMARQUE : Le grill tardera environ 45 secondes
à s’allumer. À l’inverse des brûleurs de surface,
qui utilisent des allumeurs électriques, le grill utilise
un élément incandescent pour l’allumage. Il faut
compter environ 45 secondes avant que l’élément
incandescent atteigne la température. Le grill n’est
alimenté en gaz que lorsque l’élément incandescent
atteint la température.
Cuisson en surface
Cuisinière professionnelle
49-85248 11
Grilles du grill
(sur certains modèles)
Retirez le couvercle avant d’allumer le grill
infrarouge.
La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de
la poignée vers l’avant de la table de cuisson.
La grille changera de couleur sous l’effet de la
chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la
surface. C’est normal et cela n’altère pas la cuisson.
Vous n’êtes pas tenu d’assaisonner la grille de
cuisson en fonte porcelaine du grill.
Un côté de la grille (côté A) est rainuré et doit être
utilisé pour des aliments tels que les biftecks ou
les fricadelles de viande hachée. Les rainures sont
inclinées de sorte que le trop-plein de liquide et
d’huile s’écoule sur l’avant du grill et terminent leur
course dans la lèchefrite.
L’autre côté de la grille (côté B) est conçu pour les
aliments délicats tels que les poissons.
Retournez et déplacez les aliments au besoin.
Déflecteur
du grill
Les modèles équipés d’un grill infrarouge
possèdent un déflecteur qui répartit la chaleur
fournie par les brûleurs de façon homogène sur
le grill. Le déflecteur du grill permet également de
limiter les projections de graisse.
Le déflecteur est posé sur des languettes situées
dans l’ouverture du grill. Assurez-vous que le
déflecteur soit correctement installé en introduisant
entièrement les languettes.
IMPORTANT : Évitez tout contact avec l’allumeur.
Il est fragile et il se peut se casser ou se briser
facilement.
Côté A Côté B
Languettes de support
Allumeur Glo-Bar
Plat Réglage 3UpFKDXႇDJH
Fricadelles de viande
hachés (8) HI ou LO 5 Minutes
Poitrine de poulet (6)
(Os vers le bas) LO 5 Minutes
Bifsteck d’aloyau
(3,7 cm [1-1/2 po]) LO 5 Minutes
Saumon LO 5 Minutes
Cuisson en surface
Cuisinière professionnelle
12 49-85248
Précautions
de sécurité
de la plaque
chauffante,
réglage de la
hauteur
(sur certains modèles)
Cuisson en surface
Cuisinière professionnelle
Utiliser
la plaque
chauffante
Nettoyez la plaque chauffante soigneusement avec de
l’eau savonneuse avant la première utilisation et après
les utilisations subséquentes. La surface de la plaque
chauffante est fabriquée avec de l’acier inoxydable
de type 304 résistant, à polissage de haute précision,
doublé d’une plaque en aluminium pour distribuer la
chaleur uniformément. Appliquez un léger film d’huile
de cuisson sur la surface de la plaque chauffante afin
d’empêcher les aliments de coller.
Pour chauffer la plaque chauffante, poussez et
tournez le bouton de commande jusqu’au réglage
de température désiré. La lampe du cadran va
s’allumer pour indiquer que la commande du
thermostat fonctionne. La plaque chauffante est
commandée par thermostat et peut se régler à
n’importe quelle température entre 200 ºF et 450
ºF (93 ºC à 232 ºC). Laissez la grille se réchauffer
durant 10 minutes avant d’y placer des aliments.
REMARQUE : Contrairement aux brûleurs de
surface qui utilisent des allumeurs à étincelle,
la plaque chauffante utilise un dispositif Glo-Bar
pour l’allumage. Une fois le bouton de commande
tourné à la température choisie, il faut environ 45
secondes pour que le gaz alimente l’allumeur et le
brûleur de la plaque chauffante.
Aliment Température
Crêpes 375ºF (190°C)
Biftecks hachés 400ºF (204°C)
Bacon* 400ºF (204°C)
Fromage fondu 350ºF (176°C)
Œufs 275ºF (135°C°)
* REMARQUE : Disposez le bacon sur une plaque froide.
Ne pas préchauffer.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXW
provoquer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUODSODTXHFKDXIIDQWHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVW
pas utilisée. La chaleur des brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et
provoquer un incendie.
Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]ODSODTXHFKDXIIDQWHVHXOHPHQWORUVTX¶HOOHHVWUHIURLGLHHWTXHWRXVOHV
brûleurs de surface sont éteints (OFF).
Retirez le couvercle en métal et la planche à
trancher avant d’allumer la plaque chauffante.
Les éléments de la plaque chauffante ne doivent
pas être retirés lors de son entretien.
Une fois que le dispositif est prêt, vous pouvez
régler la hauteur. Retirez le conduit d’aération en le
tirant dessus à l’horizontale. Veillez à ne pas rayer
les surfaces en acier inoxydable alentour lorsque
vous retirez le couvercle du conduit d’aération.
Les deux vis intérieures sont des vis à crampons
qui servent à maintenir la plaque en place.
Desserrez ces deux vis avant de procéder au
réglage de la hauteur de la plaque. Ne retirez pas
ces deux vis.
Les deux vis extérieures sont des vis de réglage
de hauteur. Ne retirez pas ces deux vis. Vous
pouvez les desserrer pour régler la plaque ou
bien pour créer une légère inclinaison par laquelle
s’écouleront les huiles et les graisses lorsque vous
serez en train de cuisiner. Après les premières
utilisations, vous serez en mesure de déterminer
l’inclinaison la plus adéquate selon les aliments que
vous préparez ou selon vos préférences.
Après avoir réglé la hauteur de la plaque, resserrez
les vis à crampons pour fixer la plaque dans sa
position de départ. Serrez les vis à la main, ne
pas serrer excessivement.
Conduit
d’aération
de la plaque
Vis à crampons
Vis de réglage
49-85248 13
Assurez-vous que toutes les commandes sont à la position d’arrêt (OFF) et que toutes les surfaces sont
refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la table de cuisson.
Nettoyez les projections à l’aide d’un chiffon doux.
Retirez les taches les plus coriaces à l’eau chaude
et au savon.
N’utilisez pas d’abrasifs sur le panneau de
commande ou les boutons.
Il est possible de démonter les boutons de
commande pour faciliter le nettoyage. Pour ce
faire, vous n’avez qu’à l’extraire du panneau de
commande. Lavez les boutons à l’eau chaude et
savonneuse, mais n’épongez pas.
REMARQUE : Le Mini Bouton n’est pas démontable.
Panneau de
commande
et boutons
Mini Bouton
Cuisinière professionnelle
Entretien et nettoyage
14 49-85248
Le brûleur se compose de trois éléments : la base
du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du
brûleur. La tête du brûleur et le chapeau peuvent
être démontés pour faciliter leur nettoyage.
ATTENTION
N’UTILISEZ PAS LE BRÛLEUR
SI TOUS LES COMPOSANTS DU BRÛLEUR NE
SONT PAS INSTALLÉS.
Les brûleurs de surface doivent être nettoyés
régulièrement, surtout après des éclaboussures
nocive susceptibles de boucher les orifices et les
rainures des têtes du brûleur.
L’électrode est située à l’arrière de chaque brûleur.
N’essayez pas démonter ou de nettoyer la zone
autour du brûleur si un autre brûleur est utilisé. Vous
risqueriez de prendre une décharge électrique.
Pour retirer les composants du brûleur :
1. Tournez les commandes sur OFF avant de
démonter les composants du brûleur.
2. Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles
du brûleur, les chapeaux et les têtes pour
faciliter le nettoyage. Ne retirez pas les bases.
Nettoyage
Démontez les composants du brûleur que lorsqu’ils
sont froids. Lavez à l’eau chaude et savonneuse.
Vous pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique
pour retirer les particules de nourriture carbonisée.
Pour la nourriture carbonisée, imbibez les têtes de
brûleur dans une solution à base de détergent liquide
doux et d’eau chaude pendant 20–30 minutes. Pour
les taches les plus coriaces, utilisez un tampon à
récurer en plastique ou une brosse à dents.
Si l’éclaboussure s’infiltre dans le tête du brûleur,
lavez-la à l’eau et secouez-la pour retirer l’excès
d’eau.
Après nettoyage
Avant de replacer les composants du brûleur,
secouez l’excès d’eau et séchez soigneusement.
Pour replacer les composants du brûleur :
Veillez à réinstaller les composants du brûleur au
même endroit.
1. Replacez la tête du brûleur sur la base du
brûleur, en veillant à ce que l’orifice de la tête
soit correctement alignée sur l’électrode dans la
base. C’est normal de trouver un petit espace
entre la base et la tête.
2. Placez le chapeau du brûleur sur la tête. Veillez
à ce que le chapeau soit encastré sur la tête du
brûleur.
Brûleurs
double flamme
superposés
Tête du
brûleur
Base du
brûleur
Électrode
Chapeau de
brûleur
Cuisinière professionnelle
Entretien et nettoyage
Chapeau de brûleur incorrectement installé
Chapeau de brûleur correctement encastré
Surfaces
en acier
inoxydable
N’utilisez pas d’éponge en laine d’acier, vous
risquez de laisser des rayures indélébiles sur la
surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le
à l’eau chaude savonneuse ou à l’aide d’un nettoyant
pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface
dans le sens du grain. Suivez les instructions du
nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable.
Pour en savoir sur plus l’achat d’un nettoyant
pour appareil en acier inoxydable, veuillez appeler
notre numéro gratuit, le 800.561.3344 ou allez sur
monogram.com.
49-85248 15
L’électrode du système d’allumage électronique
est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lors du
nettoyage de la table de cuisson, prenez soin de
ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux.
Vous risqueriez de l’abîmer.
Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de
commande pendant le nettoyage. L’allumeur
pourrait dégager des étincelles.
Assurez-vous que les allumeurs en céramique
blancs sur la table de cuisson sont secs et propres.
Nettoyez la partie métallique de l’électrode à l’aide
d’un chiffon doux ou une lime à ongles.
Ne tentez pas d’enlever l’électrode de la table
de cuisson.
Déclencheur
d’étincelles
et électrodes
Nettoyez la partie métallique à
l’aide d’une lime à ongles.
Ne nettoyez pas la partie
en céramique blanche
avec la lime à ongles.
Grilles
de brûleur
Nettoyez régulièrement les grilles de brûleur en
fonte émaillée.
Les grilles peuvent être nettoyés dans le lave-
vaisselle. Les cadres doivent nettoyés à la main ou
dans le lave-vaisselle.
Lavez-les à l’eau chaude et savonneuse, rincez et
séchez soigneusement.
Malgré leur robustesse, les grilles perdront
progressivement de leur éclat, indépendamment de
l’entretien. Ceci est à l’exposition permanente
aux hautes températures.
Ne mettez pas un brûleur en marche pendant une
période prolongée sans ustensiles sur la grille.
La finition de la grille risque de s’effriter sans
ustensiles pour absorber la chaleur.
Pour davantage de stabilité, les cadres possèdent
des cales en caoutchouc sur chaque extrémité.
Pendant le nettoyage et l’utilisation, prenez soin
de ne pas abîmer ou d’accrocher les cales en
caoutchouc.
Grilles
Cadre
Cales
Cuisinière professionnelle
Entretien et nettoyage
16 49-85248
La graisse sur la grille et le gril se vidangera dans
le dalot à graisse en fonte émaillée sur le devant
de la table de cuisson. Une fois les lèchefrites
refroidies, vous pouvez les démonter pour les
nettoyer plus facilement.
Pour démonter le lèchefrite froide de la plaque
chauffante, faites-le glisser vers l’avant et soulevez-le.
Pour démonter la lèchefrite froide du grill, soulevez
le cadre du grill et soulevez le bac.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans les
lèchefrites afin d’éviter tout risque d’incendie.
Nettoyez les lèchefrites dès qu’ils sont froids. Les
lèchefrites peuvent être nettoyées à la main à l’eau
savonneuse et chaude ou dans le lave-vaisselle.
Essuyez tout déversement dans la cuve de la
lèchefrite l’aide d’un chiffon doux.
Pour davantage de stabilité, les lèchefrites
possèdent des cales en caoutchouc sur l’avant.
Pendant le nettoyage et l’utilisation, prenez soin de
ne pas abîmer ou d’accrocher les cales.
Lèchefrites
(sur certains modèles)
Lèchefrites
Plaque
chauffante
(sur certains modèles)
Planche
à trancher
(sur certains modèles)
Eliminez soigneusement la graisse et les particules
de nourriture de la plaque chauffante, avec une
spatule en métal à bords carrés pendant qu’elle est
encore chaude.
Essuyez la plaque à l’aide d’un chiffon sec, lourd,
épais pour retirer les résidus restants et les
particules de nourriture. Si la plaque est nettoyée
avec autre chose, elle devra être reconditionnée.
N’aspergez d’eau froide pas la plaque chauffante.
La plaque risquerait de se déformer ou se fissurer.
REMARQUE : Il est normal que le gril d’acier
inoxydable se décolore et prenne une teinte jaune-
brun après l’utilisation.
Lavez la planche à trancher en bambou à l’eau
chaude et au savon doux. Lavez-la parfois à l’huile
minérale.
Ne lavez pas la planche à trancher dans le
lave-vaisselle.
Cuisinière professionnelle
Entretien et nettoyage
49-85248 17
Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.
1. Nettoyez la grille du grill :
Éteignez le brûleur. Utilisez un gant pour barbecue
pour retirer la grille brûlante. Placez la grille dans
une cuve ou l’évier et grattez à l’aide d’une brosse
de soie de porc en laiton. Rincez fréquemment.
La grille peut également être nettoyée dans le
four en mode nettoyage automatique ou lavée
dans le lave-vaisselle.
2. Nettoyez le cadre de la grille :
Le cadre de la grille peut être nettoyé à la main
ou dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas le
cadre de la grille dans un four en mode nettoyage
automatique. Le cadre de la grille possède des
cales sur chaque coin inférieur. Prenez soin de
ne pas abîmer les cales pendant le nettoyage.
3. Nettoyez le déflecteur de rayonnement :
Soulevez le déflecteur du plateau. Lavez-le
à l’eau chaude et au savon ou dans le lave-
vaisselle.
4. Nettoyez le cadre de la barquette, la grille
métallique :
Le cadre du plat et la grille métallique ne
peuvent pas être démontés. Nettoyez-les en
place. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer
le cadre de la barquette. Brossez doucement
les particules se trouvant dans la lèchefrite ou
utilisez un aspirateur pour l’excès de résidus.
IMPORTANT : Veillez à ce que le brûleur du grill et
l’allumeur en céramique restent secs. N’aspergez
pas d’eau ou de nettoyant sur le grillage métallique
ou l’allumeur. Évitez tout contact avec l’allumeur, il
est fragile et peut facilement se casser.
Réassemblez le grill :
Inversez la procédure ci-dessus pour réassembler
le grill. Les languettes de support du déflecteur de
rayonnement devraient insérer les goupilles sur le
côté du cadre de la barquette. Replacez le cadre
de la grille. Replacez la grille. Replacez la grille du
gril avec l’extrémité de la poignée orientée vers le
devant de la table de cuisson.
Grille de
grill, cadre et
déflecteur
(sur certains modèles)
1. Grille du grill
2. Cadre du grill
Languettes de support
Allumeur à barre
incandescente
3. Déflecteur de
rayonnement
4. Cadre du plat
Brûleur à grille
métallique
Trou pour
goupille
de fixation
Cuisinière professionnelle
Entretien et nettoyage
18 49-85248
Problème Cause Possible
Les Brûleurs Ne
S’allument Pas Ou De
Manière Aléatoire
La fiche électrique n’est pas branchée dans une prise d’alimentation qui marche.
Le gaz est coupé.
Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés.
Les trous des plaques d’ébullition ou des orifices des disques du brûleur sont bouchés
Orifice bouché, ou brûleurs ou électrodes.
Un fusible de votre domicile peut avoir sauté ou le disjoncteur a été déclenché.
Flammes De Brûleur
Jaunes Ou Grandes
Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés.
$)ODPPHVMDXQHVAppelez
un réparateur.
%([WUpPLWpVMDXQHVNormal
pour du gaz propane (LP).
C. Flammes bleu claire :
Normal pour du gaz naturel.
Si les flammes du brûleur ressemblent à (A), appelez un réparateur. L’aspect normal des
flammes devrait être (B) ou (C), selon le gaz.
Flammes De Brûleur
Jaunes Ou Grandes
La table de cuisson est peut-être raccordée au mauvais type de carburant. Communiquez
avec la personne qui a installé votre table de cuisson ou qui a procédé à la conversion.
Le Bouton De
Commande Du Brûleur
Est Bloqué
Lorsque le bouton est sur la position OFF, vous devez appuyer dessus avant de le tourner,
et vous ne pouvez le tourner que dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le bouton est
placé sur une autre position, vous pouvez le tourner sans avoir à appuyer dessus.
Les flammes du
brûleur présentent des
vacillements orange
Poussières en suspension; humidificateur à vapeur froide; débris sur ou à l’intérieur du
brûleur.
Avant
d’appeler le
service à la
clientèle
Trucs de dépannage
Cuisinière professionnelle
49-85248 19
Cuisinière professionnelle
Garantie
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties
implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées
à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
COUVERT
PAR LA
GARANTIE
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous
assumerons, gratuitement, les coûts relatifs aux pièces et
à la main-d’œuvre à votre domicile encourus pour réparer
ou remplacer toute pièce de votre table de cuisson qui
s’avère défectueuse en raison d’un vice de fabrication.
GARANTIE DE CINQ ANS LIMITÉE
Pendant cinq ans à compter de la date d’achat d’origine,
nous vous fournirons gratuitement des brûleurs de surface
à gaz de rechange s’ils ne fonctionnement dans un usage
domestique normal. (Le grill, la plaque chauffante et
les brûleurs du four sont inclus.) Vous ne payez que le
déplacement du technicien et tous les frais de main d’oeuvre.
GARANTIE A VIE LIMITÉE
Pour toute la durée de vie des grilles en émail porcelaine
grise du four, nous vous fournirons gratuitement des grilles
de rechange si elles ne fonctionnement dans un usage
domestique normal. Vous ne payez que le déplacement du
technicien et tous les frais de main d’oeuvre.
Cette garantie est valable pour l’acheteur d’origine et pour
tout propriétaire suivant pour l’usage domestique dans
les 48 États du continent, Hawaï et Washington, D.C. En
Alaska, la garantie est la même mais elle est LIMITÉE car
vous devez payer les frais d’envoi du produit à la boutique
de réparation ou les frais de déplacement du technicien.
Les services inclus dans la garantie seront fournis par
les centres de réparation d’usine ou par nos réparateurs
Customer Care
®
agréés pendant les heures d’ouverture
normales.
Si votre appareil doit être réparé, pendant la période
de garantie et au-delà, pour les Etats-Unis, appelez le
800.444.1845. Pour le Canada : 800.561.3344
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou l’exclusion
ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous disposez de droits
supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau
d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier company
Garant au Canada : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
NON COUVERT
PAR
LA GARANTIE
Ŷ Les déplacements des techniciens à votre domicile
pour vous apprendre à utiliser l’appareil.
Ŷ Décoloration de la plaque chauffante ou des grilles
du four.
Ŷ Cassure des grilles porcelaine émaillée ou des grilles
du four.
Ŷ Remplacement des fusibles ou réenclenchement des
GLVMRQFWHXUV
Ŷ Dommages indirects liés aux éventuels
dysfonctionnements de cet appareil.
Ŷ Dommages liés au transport.
Ŷ Dommages liés à un accident, incendie, inondations,
catastrophes naturelles.
Ŷ Défaillance ou dommage du produit s’il est maltraité,
mal utilisé, utilisé à d’autres fins que l’usage prévu,
ou utilisé commercialement.
Ŷ Installation, livraison et entretien inappropriés.
Si vous rencontrez une problème d’installation,
contactez votre revendeur ou installateur. Il vous
incombe de fournir une alimentation de gaz,
électrique, une ventilation adéquats et autres
raccordements comme indiqué dans les consignes
d’installation fournies avec l’appareil.
Ŷ L’appareil n’est pas accessible pour fournir le
service requis.
VOTRE GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON MONOGRAM
Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat
d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie. Munissez-vous
du numéro de modèle et du numéro de série lorsque vous appelez l’assistance.
20 49-85248
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi
l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram,
nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à composer le numéro sans-frais !
Enregistrez votre
électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement
de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide,
selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la
carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : Monogram.com
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de
réparation
Un service de réparation expert Monogram se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur
notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : Monogram.com
ou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344
Prolongation de
garantie
Communiquez
avec nous
Connectivité à
distance
Pièces et
accessoires
Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en
vigueur pendant la durée de votre garantie.
Aux États-Unis : Monogram.com
le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada :
GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous
depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis :
General Manager, Customer Relations | Monogram, Appliance Park | Louisville, KY 40225
Monogram.com
Au Canada :
Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us
Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de
cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux
États-Unis seulement.
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent
recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et
Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales
de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout
utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés
à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués
peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de
service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/
parts-filters-accessories ou composer le 800.661.1616.
Soutien au consommateur
Cuisinière professionnelle
Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GEAppliances GEZGU486NDPSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à