Olympus SP-500 UZ Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
28
Fr
ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ..........................................................29
AVANT DE DÉMARRER ........................................................................30
DÉMARRAGE........................................................................................31
Étape 1 Démarrage ................................................................................. 31
Étape 2 Prise d’une photo ....................................................................... 32
Étape 3 Contrôle ou effacement d’une photo ......................................... 33
Étape 4 Transfert d’images...................................................................... 34
FONCTIONNEMENT DE BASE ..............................................................36
Tenue de l’appareil photo ....................................................................... 36
Molette mode......................................................................................... 36
Touches du mode prise de vue................................................................ 37
Modes SCENE ......................................................................................... 38
Modes flash ............................................................................................ 39
Fonctionnalité d’économie d’énergie....................................................... 39
MENUS ET PARAMÈTRES ....................................................................40
Menu principal........................................................................................ 40
Effacement de toutes les photos ............................................................. 40
Sélection d’une langue............................................................................ 40
Mode gros plan....................................................................................... 41
Retardateur............................................................................................. 41
Symboles et icônes de l’écran ACL .......................................................... 42
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO ..................................................44
Affichage sur un téléviseur...................................................................... 44
Affichage de miniatures (Index)............................................................... 44
Impression directe (PictBridge)................................................................. 45
LOGICIEL OLYMPUS Master ................................................................46
CARACTÉRISTIQUES.............................................................................47
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...............................................................49
Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir
une utilisation correcte.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Veillez à ce que les mesures de sécurité présentées à la fin de ce manuel soit
respectées.
Table des matières
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 28 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
29
Fr
ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL
Microphone
Déclencheur
Touche POWER
Objectif
Levier de zoom
Molette mode
Touche u
(écran ACL/viseur)
Molette de défilement
(s/r/p/q)
Touche Z (OK/MENU)
Œillet de courroie
Couvercle du
compartiment de la
batterie
Embase filetée de trépied
Couvercle du
logement de carte
Fente de
carte
Prise d’entrée
CC (DC-IN)
Touche DISP./GUIDE
Touche S (effacement)
Touche < (impression)
Écran ACL
Touche #
(flash rétractable)
Verrou du compartiment
de la batterie
Touche QUICK VIEW
Flash Œillet de courroie
Connecteur multiple
Haut-parleur Couvercle du
connecteur
Touche [/
Touche personnalisée
Viseur
Voyant du retardateur/
Lumière AF
Touche # (mode flash)
Voyant d’accès de carte
Écran ACL
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 29 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
30
Fr
AVANT DE DÉMARRER
Appareil photo
numérique
Courroie
Piles Alcalines AA (R6)
(Quatre)
Câble USB Câble AV
Rassemblez ces éléments (contenu de l’emballage)
CD-ROM comportant le
Logiciel OLYMPUS Master
Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent
manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu
d’achat.
Bouchon d’objectif/
Cordon du bouchon d’objectif
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 30 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
31
Fr
DÉMARRAGE
Étape 1 Démarrage
DÉMARRAGE
a. Fixez la courroie et le
bouchon d’objectif
b. Insérez les piles
1
2
4
3
2
3
4
1
Déverrouiller
Relever
Glisser
Insérer
c. Réglez la date et l’heure
1 Amenez la molette mode sur h, puis
appuyez sur la touche POWER pour
allumer l’appareil.
2 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, puis sélectionnez [MENU MODE]
> [CONFIG] > [X].
3 Appuyez sur s/r pour configurer un
élément. Appuyez sur p/q pour
sélectionner le champ suivant.
Touche Z
Molette mode
Touche POWER
2005
.
01
.
01
00
:
00
A M J
SELECT
OK
OK
CONF
’05.01.01
00:00
DESACTIVE
m
CONFIG
MEM
m/ft
2CONF DATE/H
PIXEL MAPPING
Guide d’utilisation
Format de la date
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 31 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
32
Fr
Étape 2 Prise d’une photo
PRISE D’UNE PHOTO
441600
1600
×
1200
1200
SQ1
SQ1
441600
1600
×
1200
1200
SQ1
SQ1
a. Effectuez un zoom
Zoom extérieur : Zoom intérieur :
c. Prenez la photo
1 Enfoncez
complètement le
déclencheur pour
prendre la photo.
(Enfoncé complètement)
Déclencheur
441600
1600
×
1200
1200
SQ1
SQ1
b. Effectuez la mise au point
1
À l’aide de l’écran ACL, placez le repère de
mise au point automatique sur votre sujet.
Voyant vert
(Enfoncé à
mi-course)
Déclencheur
2 Appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé à mi-course pour
verrouiller la mise au point.
Le voyant vert indique que la mise au point
et l’exposition sont mémorisées.
Repère de mise au point automatique
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 32 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
33
Fr
Étape 3 Contrôle ou effacement d’une photo
CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO
a. Appuyez sur la
touche QUICK VIEW
b. Observez de plus près
Levier de zoom
La dernière photo prise apparaît.
Tirez sur le levier de
zoom vers T ou W pour
effectuer un zoom
avant ou arrière.
Appuyez sur Z pour
revenir à la taille
d’origine.
Appuyez sur la molette
de défilement (s/r/
p/q) pour parcourir.
Photo
précédente
Photo
suivante
Molette de défilement
Touche QUICK VIEW
Appuyez de nouveau sur la touche
QUICK VIEW pour revenir en mode
prise de vue.
c. Pour effacer une image
OK
EFFACER
OUI
NON
SELECT
OK
1 Affichez l’image que vous
souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche S.
3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
Cette photo est effacée
définitivement.
Touche S
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 33 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
34
Fr
Étape 4 Transfert d’images
TRANSFERT D’IMAGES
a. Installez le logiciel
1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows : Cliquez sur la touche
“OLYMPUS Master“.
Macintosh : Double-cliquez sur l’icône
“Installer“.
3 Suivez simplement les instructions à
l’écran.
b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur
1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
L’écran ACL s’allume automatiquement.
2 Sélectionnez [PC] à l’écran ACL, puis
appuyez sur Z.
Votre PC reconnaît maintenant votre appareil
photo comme unité de stockage amovible.
Câble USB
2
1
P C
IMPRESSION SPÉCIALE
QUITTE
IMPRESSION FACILE
USB
OK
SELECT
OK
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 34 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
35
Fr
c. Transférez les images vers l’ordinateur
1 Gardez votre appareil photo
connecté, puis ouvrez OLYMPUS
Master.
La fenêtre [Transférer des images]
s’affiche.
2 Sélectionnez les images que vous
souhaitez transférer et cliquez sur
le bouton [Transférer des images].
Fenêtre [Transférer des images]
Bouton [Transférer des images]
b. Cliquez sur l’icône “Depuis
l’appareil photo”.
a. Cliquez sur l’icône “Transférer
des images” dans le menu
principal OLYMPUS Master.
Si la fenêtre [Transférer des images]
n’est pas affichée automatiquement :
Conseils
Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l’utilisation de
l’appareil photo, veuillez consulter le “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni
sur le CD-ROM.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez
consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS
Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide”
du logiciel OLYMPUS Master.
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 35 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
36
Fr
Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout
en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil
photo tenu en position verticale, veillez à ce que le flash se trouve au-dessus de
l’objectif. Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne gênent pas l’objectif, ni le
flash.
Réglez le mode souhaité et allumez l’appareil. Vous pouvez choisir le mode souhaité
avant ou pendant l’utilisation.
Tenue horizontale Tenue verticale
h
Cette fonction vous permet de prendre des photos avec des réglages totalement automatiques.
P
L’appareil photo règle automatiquement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation.
A
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement.
S
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation manuellement.
M
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement.
r
Cette fonction vous permet de régler vos propres paramètres de prise
de vue et de les enregistrer sous votre mode d’origine.
f
Cette fonction vous permet de choisir entre 21 modes liés à des
situations pour définir les conditions de prise de vue.
n
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos.
Mode
d’affichage
q
Cette fonction vous permet d’afficher des images fixes et des vidéos,
ainsi que du son de lecture.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Tenue de l’appareil photo
Molette mode
Modes prise de vue
Mode d’affichage
Modes prise de vue
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 36 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
37
Fr
Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder
rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.
1 Touche # (flash rétractable)
Ouvre le flash. Le flash ne se déclenche pas lorsqu’il est fermé.
2 Touche [ (mémorisation AE/personnalisée)
Mémorise l’exposition. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
mémorisation AE est tour à tour engagée et annulée.
De plus, les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche
personnalisée.
3 Touche u (écran ACL/viseur)
Bascule entre l’écran ACL et le viseur.
4 Touche DISP./GUIDE
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE pour afficher les lignes de
composition et l’histogramme.
Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour afficher
une explication sur son fonctionnement.
5 Touche QUICK VIEW
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher rapidement la dernière photo prise.
6 Touche # (mode flash)
Effectuez votre sélection à partir des 5 modes de flash - Auto, Atténuant l’effet “yeux
rouges”, Flash d’appoint, Flash d’appoint atténuant l’effet “yeux rouges” ou Flash
désactivé.
7 Touche Z (OK/MENU)
Appuyez sur cette touche pour afficher les options du menu de l’appareil photo
(décrites dans les pages suivantes). Cette touche permet également de confirmer les
sélections.
Touches du mode prise de vue
1
3
4
5
2
6
7
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 37 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
38
Fr
1 Amenez la molette mode sur f.
2 Appuyez sur s/r pour sélectionner un mode de scène puis appuyez sur Z.
Modes Scène de prise de vue
PORTRAIT
PAYSAGE
PAYSG+PORTRT
SCENE NUIT
SPORT
NUIT+PORTRAIT
INTERIEUR
BOUGIE
AUTO PORTRAIT
NATUREL
COUCHER DE SOLEIL
FEUX D’ARTIFICES
GALERIE
VITRINE
CUISINE
DOCUMENTS
ENCHÈRE
PRENDRE PHOTO ET
SELECTIONNER 1
PRENDRE PHOTO ET
SELECTIONNER 2
NEIGE
PLAGE
Modes SCENE
1
OK
PORTRAITPORTRAIT
SELECT
OK
Molette mode
Touche Z
Touche sr
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 38 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
39
Fr
1 Appuyez sur la touche # (flash rétractable) pour ouvrir le flash.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche # (mode flash) pour définir le mode flash.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes, il applique les paramètres en
cours et l’écran de paramètre disparaît.
3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume.
4 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Plage de fonctionnement du flash :
W (max.) : environ 0,3 m à 4,5 m
T (max.) : environ 0,3 m à 3,4 m
Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe automatiquement
en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d’inactivité. Appuyez sur
le déclencheur ou le levier de zoom pour réactiver l’appareil photo.
Une fois qu’il est entré en mode veille, si l’appareil n’est toujours pas utilisé au bout
de 4 heures, l’objectif se rétracte automatiquement et l’appareil s’éteint. Pour
l’utiliser à nouveau, remettez-le sous tension.
Icône Mode flash Description
(Aucune
indication)
Flash
automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage
est faible ou à contre-jour.
!
Flash atténuant
l’effet “yeux
rouges”
Ce mode permet d’atténuer considérablement l’effet
“yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant
de déclencher le flash principal.
#
Flash d’appoint Le flash se déclenche quelles que soient les conditions
d’éclairage.
H
Flash d’appoint
atténuant l’effet
“yeux rouges”
Le flash se déclenche toujours après l’émission de pré-
éclairs visant à réduire l’effet yeux rouges.
$
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de
faible éclairage.
Modes flash
Fonctionnalité d’économie d’énergie
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 39 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
40
Fr
1
Appuyez sur
Z
pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL.
2 Utilisez la molette de défilement (s/r/p/q) et Z pour naviguer dans les
menus et sélectionnez des options de menu.
Y Retardateur
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le retardateur.
La photo est prise 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé.
K Mode d’enregistrement
Choisissez entre les différentes qualités et résolutions d’image.
& Mode gros plan
Utilisez lorsque vous prenez des photos rapprochées du sujet.
MENU MODE
Permet de sélectionner la langue, les options de démarrage, la date et l’heure et de
formater/effacer la mémoire, etc.
1 Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez
sur Z et sélectionnez [MENU MODE] >
[MEMOIRE (CARTE)] > [TOUT EFFAC].
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
Toutes les photos sont effacées.
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles
dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, puis sélectionnez [MENU MODE] >
[CONFIG] > [W].
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur Z.
MENUS ET PARAMÈTRES
Menu principal
MENU MODE
OK
OK
EN ATTENTE
EN ATTENTE
REINITIALI.
REINITIALI.
Menu principal en mode prise de vue
Effacement de toutes les photos
OUI
NON
OK
TOUT EFFAC
SELECT
OK
ATTENTION TOUT EFFAC
Sélection d’une langue
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECT
OK
OK
ENGLISH
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 40 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
41
Fr
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, sélectionnez [&] > [&] ou [%], puis
appuyez sur Z.
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, sélectionnez [Y] > [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
2 Enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photo.
Le voyant du retardateur s’allume pendant environ
10 secondes après que le déclencheur ait été
enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après
environ 2 secondes de clignotement.
& Ce mode vous permet de prendre des photos rapprochées à 7 cm du sujet (lorsque
le zoom optique est à sa position grand angle maximum).
% Ce mode vous permet de prendre des photos à 3 cm du sujet.
Mode gros plan
OK
DESACTIVEDESACTIVE
OK
SELECT
Retardateur
OK
DESACTIVE
ACTIVE
OK
SELECT
Voyant du retardateur
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 41 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
42
Fr
(Écran ACL – Mode prise de vue
Éléments Indications
1 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible
2 Voyant vert { = Verrouillage de la mise au point automatique
3
Flash en attente
Avertissement de bougé
Chargement du flash
# (Allumé)
# (Clignote)
4
Mode gros plan
Mode super gros plan
Mise au point manuelle
&
%
MF
5
Drive
Compensation du mouvement
de la caméra
o, j, i, k, 7
h
6 Mode flash !, #, H, $, etc.
7
Commande d’intensité du flash
w -2.0 – +2.0
8 Enregistrement du son R
9 Retardateur Y
10 Deuxième date et heure l
11 Mesure 5, 4
12 ISO ISO 80 – ISO 400
13 Balance des blancs 5, 3, 4, 1, wy, V
14 Compensation de la balance
des blancs
B1 – B7, R1 – R2
15 Saturation 6 -5 – +5
16 Netteté N -5 – +5
17 Contraste J -5 – +5
18 Bloc mémoire a, b, c, d (maximum atteint)
19 Modes prise de vue h, P, A, S, M, s d, A, etc.
20 Réduction des parasites O
21 Vitesse d’obturation 15" – 1/1000, BULB
Symboles et icônes de l’écran ACL
00:36
00:36
00:36
+2.0
+2.0
B2
B2
+2
+2
+2
+2
+2
+2
HQ
HQ
17
16
15
13
14
1
2
8
10
6
4
9
25 27 2928
19 24
5
44
IS
IS
O
O
400
400
+2.0
+2.0
B2
B2
+2
+2
+2
+2
+2
+2
F4.0
F4.0
1/200
1/200
1600
1600
×
1200
1200
SQ1
SQ1
+2.0
+2.0
18
17
16
15
13
12
14
11
1
2
8
6
7
10
5
4
3
9
25 29282726
19 21 2220 23 24
VidéoImage fixe
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 42 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
43
Fr
(Écran ACL – Mode d’affichage
22
Mémorisation AE
Mémoire AE
B
C
23 Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
24 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0
25 Mode d’enregistrement RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
26 Taille d’image 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc.
27 Repère de mise au point
automatique
[]
28 Mémoire actuelle [IN] (mémoire interne), [xD] (carte)
29
Nombre d’images fixes
pouvant être stockées
Durée d’enregistrement
restante
4
00:36
Éléments Indications
1 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible
2 Album -
3 Mémoire actuelle [IN] (mémoire interne), [xD] (carte)
4
Réservation d’impression/
Nombre d’impressions
Vidéo
<×10
n
5 Enregistrement du son H
6 Protection 9
7 Numéro de fichier M100-0004
8 Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
9 Vitesse d’obturation 15" – 1/1000
10 Mode d’enregistrement RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
11 Taille d’image 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc.
12 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0
13 Balance des blancs WB AUTO, 5, 3, 4, 1, wy, V
14 ISO ISO 80 – ISO 400
15 Date et heure ’05.09.26 12:30
16
Nombre d’images
Temps écoulée/Durée
d’enregistrement totale
4
00:00/00:36
Éléments Indications
HQ
HQ
100
100
-
0004
0004
00
00
:
00
00
/
00
00
:
36
36
:
320
320
×
240
240
05
05
.
09
09
.
26
26
12
12
:
30
30
10
10
TAILLE
TAILLE
1 2 3
654
10
11
15
16
13
7
SQ1
SQ1
10
10
05
05
.
09
09
.
26
26
12
12
:
30
30
4
ISO
ISO
400
400
+
2
.
0
:
1600
1600
×
1200
1200
100
100
-
0004
0004
10
10
1/100
1/100
F2
F2
.
8
TAILLE
TAILLE
1 2 34
65
10
11
12
14
15
16
13
7
8
9
Image fixe Vidéo
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 43 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
44
Fr
Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées
directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les
vidéos.
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le
connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur
avec le câble AV.
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter le manuel du
téléviseur.
3 Amenez la molette mode sur q, puis appuyez sur la touche POWER pour
allumer l’appareil.
La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement
(s/r/p/q) pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
Cette fonction vous permet d’afficher plusieurs photos en même temps à l’écran ACL
lorsque vous contrôlez vos photos.
1 Tirez le levier de zoom vers W (G) pour passer à
l’affichage de miniatures (index).
A l’aide de la molette de défilement (s/r/p/q),
sélectionnez une photo et appuyez sur Z pour
l’afficher en mode d’affichage d’une seule image.
Tirez le levier de zoom vers W pour afficher les photos
dans 4, 9, 16 ou 25 cadres.
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO
Affichage sur un téléviseur
Câble AV
Connecteur multipleCouvercle du connecteur
À brancher aux bornes
d’entrée vidéo (jaune) et
d’entrée audio (blanc) du
téléviseur.
Affichage de miniatures (Index)
Affichage d’index
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 44 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
45
Fr
A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil
photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus
P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer une photo à l’aide
d’opérations simples.
1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran
ACL.
2 Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de
l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante.
3 Appuyez sur la touche <.
L’impression démarre.
Lorsque vous avez terminé, déconnectez le câble
USB de l’appareil photo avec l’écran de sélection
d’image affiché.
Impression directe (PictBridge)
Câble USB
Connecteur multiple
Touche <
OK
PC / IMPRESSION SPÉCIALE
IMPRESSION FACILE DEMARRER
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 45 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
46
Fr
Logiciel OLYMPUS Master : à l’aide de ce logiciel, téléchargez
les photos depuis l’appareil photo, affichez, organisez,
retouchez, envoyez par e-mail vos photos et vidéos
numériques, imprimez vos photos, et bien plus encore ! Ce CD
contient également le manuel de référence complet du logiciel
au format Adobe Acrobat (PDF).
(Configuration système minimale
Pour obtenir les dernières informations de support ou d’aide technique, visitez le
site web Olympus (http://www.olympus.com/digital)
(Mise à niveau (OLYMPUS Master Plus)
En plus des fonctions proposées par OLYMPUS Master, OLYMPUS Master Plus permet
de modifier des films, d’imprimer des albums, d’imprimer des planches contacts, de
créer des albums HTML, des panoramiques sans raccords, des fonctions d’écriture sur
CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en
matière de photographie numérique.
Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel OLYMPUS Master Plus via Internet.
Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion
internet.
SE Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X
(10.2 ou supérieur)
UC Pentium III 500 MHz/Power PC G3, ou supérieur
RAM 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé)
Disque dur 300 Mo ou plus d’espace libre
Connexion Port USB
Écran ACL Résolution de 1024 × 768 pixels ou plus avec un minimum de
65.536 couleurs (Windows), 32.000 couleurs (Macintosh)
LOGICIEL OLYMPUS Master
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour
activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises à jours de
micro-logiciels et plus encore.
Enregistrement de l’utilisateur
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 46 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
47
Fr
Type de appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système
d’enregistrement
Images fixes : Enregistrement numérique, JPEG (selon la règle de
conception des systèmes de fichiers d’appareil photo
(DCF)), données RAW
Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image
Matching III, PictBridge
Image fixe avec son : Format Wave
Vidéo : QuickTime Motion JPEG
Mémoire : Mémoire interne
xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Nombre d’images
pouvant être stockées
avec la mémoire interne
: Images fixes (sans son)
Mode
d’enregistre
ment
Taille d’image
Nombre d’images
fixes pouvant être
stockées
RAW 2816×2112 1
SHQ
2816 × 2112 2
2816 × 1880 2
HQ
2816 × 2112 7
2816 × 1880 8
SQ1
2592 × 1944
HAUTE 2
NORMAL 8
2288 × 1712
HAUTE 3
NORMAL 10
2048 × 1536
HAUTE 4
NORMAL 13
1600 × 1200
HAUTE 7
NORMAL 21
SQ2
1280 × 960
HAUTE 11
NORMAL 32
1024 × 768
HAUTE 17
NORMAL 50
640 × 480
HAUTE 43
NORMAL 109
Vidéos (sans son)
Mode
d’enregistre
ment
Taille d’image
Durée
d’enregistrement
restante (sec.)
HQ 320 × 240 (30 images/sec.) 15
SQ 320 × 240 (15 images/sec.) 31
Nombre de pixels
effectifs
: 6.000.000 de pixels
Capteur d’image : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5" à 6.370.000 de
pixels (brut)
CARACTÉRISTIQUES
3:2
3:2
d4267_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 47 Wednesday, August 3, 2005 4:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Olympus SP-500 UZ Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues