Olympus µ DIGITAL 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
28
Fr
ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ..........................................................29
AVANT DE DÉMARRER ........................................................................30
DÉMARRAGE........................................................................................31
Etape 1 Démarrage ................................................................................. 31
Etape 2 Prise d’une photo ....................................................................... 32
Etape 3 Contrôle ou effacement d’une photo ......................................... 33
Etape 4 Transfert d’images...................................................................... 34
FONCTIONNEMENT DE BASE ..............................................................36
Tenue de l’appareil photo ....................................................................... 36
Touches des modes prise de vue et affichage .......................................... 36
Touches du mode prise de vue................................................................ 37
Modes SCENE ......................................................................................... 38
Mode gros plan....................................................................................... 38
Retardateur............................................................................................. 38
Modes flash ............................................................................................ 39
Fonctionnalité d’économie d’énergie....................................................... 39
MENUS ET PARAMÈTRES ....................................................................40
Menu principal........................................................................................ 40
Effacement de toutes les photos ............................................................. 40
Sélection d’une langue............................................................................ 40
Symboles et icônes de l’écran ACL .......................................................... 41
Affichage de miniatures (index)............................................................... 42
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO ..................................................43
Affichage sur un téléviseur...................................................................... 43
Impression directe (PictBridge)................................................................. 44
LOGICIEL OLYMPUS Master ................................................................45
CARACTÉRISTIQUES.............................................................................46
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...............................................................48
Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir
une utilisation correcte.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Veillez à ce que les mesures de sécurité présentées à la fin de ce manuel soit
respectées.
Table des matières
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 28 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
29
Fr
ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL
Voyant du retardateur
Déclencheur Touche o n
Flash
Objectif
Touche de zoom
Touche
m
(mode prise de vue)
Touche q
(mode d’affichage)
Molette de défilement (
O
/
N
/
X
/
Y
)
Touche Z (OK/MENU)
Œillet de courroie
Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie Embase filetée de trépied
Couvercle du connecteur
Connecteur multiple
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Touche DISP./GUIDE
Touche S (effacement)
Touche < (impression)
Écran ACL
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 29 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
30
Fr
AVANT DE DÉMARRER
Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion
LI-12B
Chargeur de batterie
LI-10C
Câble USB (gris clair) Câble vidéo (noir)
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)
CD-ROM comportant le
logiciel OLYMPUS Master
Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent
manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du
lieu d’achat.
Câble d’alimentation
Prise secteur
Batterie au lithium-ion LI-12B
Chargez la batterie (recommandé*)
*La batterie est livrée en partie chargée.
1
2
3
Chargeur de
batterie LI-10C
Indicateur de charge
Allumé en rouge : en charge
Allumé en vert : recharge terminée
(Durée de recharge : environ 120 minutes)
W
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 30 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
31
Fr
DÉMARRAGE
Etape 1 Démarrage
DÉMARRAGE
a. Attachez la courroie b. Insérez la batterie.
Bouton de verrouillage de la batterie
Tendez la courroie afin qu’elle ne
soit pas relâchée.
1Glisser
2Relever
3 Insérer
1
Courroie
c. Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche o n pour
allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal,
puis sélectionnez [MENU MODE] > [CONFIG] >
[X].
3 Appuyez sur O/N pour configurer un élément.
Appuyez sur X/Y pour sélectionner le champ
suivant.
Touche o n
Touche Z
2005
.
01
.
01
00
:
00
A M J
SELECT
OK
OK
CONF
NOM FICHIER
2CONF DATE/H
PIXEL MAPPING
MEM CAM
CONFIG
’05.01.01
00:00
DESACTIVE
REINITIAL
Guide
d’utilisation
Format de la date
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 31 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
32
Fr
Etape 2 Prise d’une photo
PRISE D’UNE PHOTO
44
HQ
HQ
2816
2816
×
2112
2112
44
2816
2816
×
2112
2112
HQ
HQ
a. Effectuez un zoom
Zoom extérieur : Zoom intérieur :
c. Prenez la photo
1 Enfoncez
complètement le
déclencheur pour
prendre la photo.
(Enfoncé complètement)
Déclencheur
b. Effectuez la mise au point
1 A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de
mise au point automatique sur votre sujet.
2 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-
le enfoncé à mi-course pour verrouiller la
mise au point.
Le voyant vert indique que la mise au point
est verrouillée.
44
HQ
HQ
2816
2816
×
2112
2112
Voyant vert
(Enfoncé à
mi-course)
Déclencheur
Repère de mise au point automatique
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 32 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
33
Fr
Etape 3 Contrôle ou effacement d’une photo
CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO
a. Appuyez sur
la touche q
b. Observez de plus près
Touche de
zoom
La dernière photo prise apparaît.
Appuyez sur T ou W
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Appuyez sur Z pour
revenir à la taille
d’origine.
Photo
précédente
Photo
suivante
Molette de défilement
Touche q
Appuyez sur la touche m pour
revenir en mode prise de vue.
Appuyez sur O/N ou
X/Y pour faire défiler.
c. Pour effacer une image
OK
EFFACER
OUI
NON
SELECT
OK
1 Affichez l’image que vous
souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche S.
3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
Cette photo est effacée
définitivement.
Touche S
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 33 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
34
Fr
Etape 4 Transfert d’images
TRANSFERT D’IMAGES
a. Installez le logiciel
1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows : Cliquez sur la touche
“OLYMPUS Master“.
Macintosh : Double-cliquez sur l’icône
“Installer“.
3 Suivez simplement les instructions à
l’écran.
b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur
1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
L’écran ACL s’allume automatiquement.
2 Sélectionnez [PC] à l’écran ACL, puis
appuyez sur Z.
Votre PC reconnaît maintenant votre appareil
photo comme unité de stockage amovible.
Câble USB
2
1
P C
USB
OK
QUITTE
SELECT
OK
IMPRESSION SPÉCIALE
IMPRESSION FACILE
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 34 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
35
Fr
c. Transférez les images vers l’ordinateur
1 Gardez votre appareil photo
connecté, puis ouvrez OLYMPUS
Master.
La fenêtre [Transférer des images]
s’affiche.
2 Sélectionnez les images que vous
souhaitez transférer et cliquez sur
le bouton [Transférer des images].
Fenêtre [Transférer des images]
Bouton [Transférer des images]
b. Cliquez sur l’icône “Depuis
l’appareil photo”.
a. Cliquez sur l’icône “Transférer
des images” dans le menu
principal OLYMPUS Master.
Si la fenêtre [Transférer des images]
n’est pas affichée automatiquement :
Conseils
Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l’utilisation de
l’appareil photo, veuillez consulter le “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni
sur le CD-ROM.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez
consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS
Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide” du
logiciel OLYMPUS Master.
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 35 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
36
Fr
Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout
en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil
photo tenu en position verticale, veillez à ce que le flash se trouve au-dessus de
l’objectif. Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne gênent pas l’objectif, ni le
flash.
Le mode prise de vue permet de prendre des photos et de régler les paramètres de
prise de vue, tandis que le mode lecture permet d’afficher, modifier et effacer les
photos que vous avez prises. Appuyez sur la touche q pour basculer l’appareil en
mode d’affichage.
Tenue horizontale Tenue verticale
FONCTIONNEMENT DE BASE
Tenue de l’appareil photo
Touches des modes prise de vue et affichage
Touche
m
Touche q
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 36 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
37
Fr
Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder
rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.
1 Touche q (mode d’affichage)
L’appareil passe en mode d’affichage.
2 Touche m (mode prise de vue)
Utilisez cette touche pour optimiser les paramètres de prise de vue pour une scène ou
un objet particulier.
3 Touche DISP./GUIDE
Appuyez sur la touche DISP./GUIDE plusieurs fois pour afficher les lignes guides de
composition et l’histogramme.
Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour afficher
une explication sur son fonctionnement.
4 Touche X& (gros plan)
Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros
plan, telle que la photo d’une fleur.
5 Touche OF (compensation d’exposition)
Ce réglage vous permet d’effectuer des photos surexposées (+) ou sous-exposées (–).
6 Touche Y# (mode flash)
Effectuez votre sélection à partir des 4 modes de flash – Auto, Atténuant l’effet yeux
rouges, Flash d’appoint ou Flash désactivé.
7 Touche Z (OK/MENU)
Appuyez sur cette touche pour afficher les options du menu de l’appareil photo
(décrites dans les pages suivantes). Cette touche permet également de confirmer les
sélections.
8 Touche NY (retardateur)
Sélectionnez le retardateur pour retarder la prise de vue d’environ 12 secondes une
fois que le déclencheur a été enfoncé.
Touches du mode prise de vue
13
4
5
2
8
6
7
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 37 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
38
Fr
1 Appuyez sur la touche m en mode prise de vue.
2 Appuyez sur O/N pour sélectionner un mode de scène, puis appuyez sur Z.
Modes scène de prise de vue
& Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet.
% Ce mode vous permet de prendre des photos à 7 cm du sujet. En mode %, la
position du zoom est fixe.
1 Sélectionnez [&] ou [%] en appuyant plusieurs fois sur X&.
1 Appuyez sur NY pour définir [Y].
2 Enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photo.
Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10
secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis
il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes
de clignotement.
PORTRAIT
PAYSAGE
PAYSG+PORTRT
SCENE NUIT
NUIT+PORTRAIT
SPORT
INTERIEUR
BOUGIE
AUTO PORTRAIT
NATUREL
COUCHER DE SOLEIL
FEUX D’ARTIFICES
GALERIE
CUISINE
VITRINE
DOCUMENTS
ENCHÈRE
PRENDRE PHOTO
ET SELECTIONNER 1
PRENDRE PHOTO
ET SELECTIONNER 2
PLAGE & NEIGE
SOUS-MARINE GRAND ANGLE1
SOUS-MARINE GRAND ANGLE2
SOUS-MARINE GROS PLAN
REDUCTION DU FLOU
MOVIE
Modes SCENE
1
OK
PORTRAITPORTRAIT
SELECT
OK
Touche m
Touche Z
Touche ON
Mode gros plan
Retardateur
Voyant du retardateur
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 38 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
39
Fr
1 Sélectionnez le mode flash en appuyant plusieurs fois sur Y#.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes, il applique les paramètres en
cours et l’écran de paramètre disparaît.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume.
3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Plage de fonctionnement du flash :
W (max.) : Approx. 4,0 m
T (max.) : Approx. 2,5 m
Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe automatiquement
en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d’inactivité. Appuyez sur
le déclencheur ou la touche de zoom pour réactiver l’appareil photo.
Une fois qu’il est entré en mode veille, si l’appareil n’est toujours pas utilisé au bout
de 15 minutes, l’objectif se rétracte automatiquement et l’appareil s’éteint. Pour
l’utiliser à nouveau, remettez-le sous tension.
Icône Mode flash Description
Aucune
indication
Flash
automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage
est faible ou à contre-jour.
!
Flash atténuant
l’effet “yeux
rouges”
Ce mode permet d’atténuer considérablement l’effet
“yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant
de déclencher le flash principal.
#
Flash d’appoint Le flash se déclenche quelles que soient les conditions
d’éclairage.
$
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de
faible éclairage.
Modes flash
Fonctionnalité d’économie d’énergie
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 39 Friday, August 5, 2005 10:07 AM
40
Fr
1
Appuyez sur
Z
pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL.
2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) et Z pour naviguer dans les
menus et sélectionnez des options de menu.
ISO
Plus l’ISO est élevé, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est élevée et
meilleure est la qualité de la prise de vue dans des conditions de faible éclairage.
K Mode d’enregistrement
Effectuez votre sélection parmi les différentes résolutions et qualité d’image.
WB Balance des blancs
Compensez automatiquement ou manuellement la couleur en fonction des conditions de luminosité.
MENU MODE
Permet de sélectionner la langue, les options de démarrage, la date et l’heure et
d’effacer toutes les photos, etc.
1 Appuyez sur Z et sélectionnez [MENU MODE]
> [MEMOIRE (CARTE)] > [TOUT EFFAC].
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
Toutes les photos sont effacées.
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles
dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, puis sélectionnez [MENU MODE] >
[CONFIG] > [W].
2
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
Z
.
MENUS ET PARAMÈTRES
Menu principal
ISO
WB
MENU MODE
OK
OK
EN ATTENTE
EN ATTENTE
REINITIALI.
REINITIALI.
Menu principal en mode prise de vue
Effacement de toutes les photos
OUI
NON
OK
TOUT EFFAC
SELECT
OK
ATTENTION TOUT EFFAC
Sélection d’une langue
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECT
OK
OK
ENGLISH
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 40 Wednesday, August 3, 2005 5:40 PM
41
Fr
(Écran ACL – Mode prise de vue
Eléments Indication
1 Modes prise de vue P, B, F, D, G, U, C, etc.
2 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0
3 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible
4Voyant vert
{ = Verrouillage de la mise au point
automatique
5
Flash en attente
Avertissement de bougé
Chargement du flash
# (Allumé)
# (Clignote)
6
Mode gros plan
Mode super gros plan
&
%
7Drive o, j, i
8 Mode flash !,
#
, $
9 Retardateur Y
10 Deuxième date et heure l
11 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
12 Taille d’image 2816 × 2112, 2560 × 1920, 640 × 480, etc.
13 Repère de mise au point automatique [ ]
14
Nombre d’images fixes pouvant être
stockées
Durée d’enregistrement restante
4
00:36
15 Mesure ponctuelle
5
16 ISO ISO 64 – ISO 1600
17 Balance des blancs 5, 3, 1, w y
18 Mémoire actuelle [IN] (mémoire interne), [xD] (carte)
19 Bloc mémoire a, b, c, d (maximum atteint)
Symboles et icônes de l’écran ACL
00:36
00:36
00:36
HQ
HQ
+2.0
+2.0
1 2
15
17
18
3
4
11 1413
9
8
6
10
+2.0
+2.0
ISO
ISO
400
400
44
2816
2816
×
2112
2112
HQ
HQ
1 2
18
19
17
16
15
3
4
9
8
7
6
10
5
11 141312
VidéoImage fixe
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 41 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
42
Fr
(Écran ACL – Mode d’affichage
Cette fonction vous permet d’afficher plusieurs photos en même temps à l’écran ACL
lorsque vous contrôlez vos photos.
1 Appuyez sur la touche de zoom vers W (G) pour
passer en affichage de miniatures (index).
A l’aide de la molette de défilement (O/N/X/Y),
sélectionnez une photo et appuyez sur Z pour
l’afficher en mode d’affichage d’une seule image.
Appuyez sur la touche de zoom pour afficher les photos
par trames de 4, 9, 16 ou 25.
Eléments Indication
1 Contrôle de la batterie
e
= énergie complète,
f
= énergie faible
2Album -
3 Mémoire actuelle [IN] (mémoire interne), [xD] (carte)
4
Réservation d’impression/Nombre
d’impressions
Vidéo
<×10
n
5 Protection 9
6 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Numéro de fichier M100-0004
8 Taille d’image 2816 × 2112, 2560 × 1920, 640 × 480, etc.
9 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0
10 Balance des blancs WB AUTO, 5, 3, 1, w y
11 ISO ISO 64 – ISO 1600
12 Date et heure ’05.09.26 12:30
13
Numéro d’images
Temps écoulé/durée d’enregistrement totale
4
00:00/00:36
HQ
HQ
100
100
-
0004
0004
00
00
:
00
00
/
00
00
:
36
36
:
320
320
×
240
240
TAILLE
TAILLE
05
05
.
09
09
.
26
26
12
12
:
30
30
10
10
4 51
7
6
8
13
12
10
2 3
HQ
HQ
10
10
05
05
.
09
09
.
26
26
12
12
:
30
30
4
ISO
ISO
400
400
+
2
.
0
:
2816
2816
×
2112
2112
TAILLE
TAILLE
100
100
-
0004
0004
10
10
1 2 34
5
6
8
9
11
12
13
10
7
Image fixe
Vidéo
Affichage de miniatures (index)
Affichage d’index
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 42 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
43
Fr
Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images
enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les
images fixes et les vidéos.
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le
connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur
avec le câble vidéo.
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter le manuel du
téléviseur.
3 Appuyez sur la touche q pour allumer l’appareil photo.
La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement
(O/N/X/Y) pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO
Affichage sur un téléviseur
Câble vidéo
Connecteur multiple
Couvercle du connecteur
À brancher aux bornes d’entrée
vidéo (jaune) du téléviseur.
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 43 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
44
Fr
A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil
photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus
P-11 pour effectuer des impressions.
1 Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de
l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante.
2 Sélectionnez [IMPRESSION SPÉCIALE] à l’écran
ACL, puis appuyez sur Z.
Une fois que l’écran [UN MOMENT] disparaît,
l’appareil photo et l’écran sont connectés.
Sélectionnez [IMPRESSION FACILE] pour effectuer
juste une impression rapide de la photo
sélectionnée.
3 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y)
pour sélectionner des photos et les imprimer.
Impression directe (PictBridge)
Câble USB
Connecteur multiple
P C
USB
OK
QUITTE
SELECT
OK
IMPRESSION SPÉCIALE
IMPRESSION FACILE
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
QUITTE
OK
OK
SEL MD IMP
Suivez le guide d’utilisation affiché ici.
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 44 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
45
Fr
Logiciel OLYMPUS Master : à l’aide de ce logiciel, téléchargez
les photos depuis l’appareil photo, affichez, organisez,
retouchez, envoyez par e-mail vos photos et vidéos
numériques, imprimez vos photos, et bien plus encore ! Ce CD
contient également le manuel de référence complet du logiciel
au format Adobe Acrobat (PDF).
(Configurations système minimales
Pour obtenir les dernières informations de support ou d’aide technique, visitez le
site web Olympus (http://www.olympus.com/digital)
(Mise à niveau (OLYMPUS Master Plus)
En plus des fonctions proposées par OLYMPUS Master, OLYMPUS Master Plus permet
de modifier des films, d’imprimer des albums, d’imprimer des planches contacts, de
créer des albums HTML, des panoramiques sans raccords, des fonctions d’écriture sur
CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en
matière de photographie numérique.
Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet.
Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion
internet.
SE Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.2 ou
version ultérieure)
UC Pentium III 500 MHz/Power PC G3, ou plus rapide
RAM 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé)
Disque dur 300 Mo ou plus d’espace disque
Connexion Port USB
Écran ACL Résolution de 1024 × 768 pixels ou plus avec un minimum de 65.536
couleurs (Windows), 32.000 couleurs (Macintosh)
LOGICIEL OLYMPUS Master
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour
activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises à jours de
micro-logiciels et plus encore.
Enregistrement de l’utilisateur
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 45 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
46
Fr
(Appareil photo
Type d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système d’enregistrement
Images fixes : Enregistrement numérique, JPEG (selon la règle de
conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF))
Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image
Matching III, PictBridge
Vidéo : QuickTime Motion JPEG
Mémoire : Mémoire interne
xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Nombre d’images
pouvant être stockées
avec la mémoire interne
Images fixes
Mode
d’enregistrement
Taille d’image
Nombre d’images fixes
pouvant être stockées
SHQ
2816 × 2112
2
HQ 5
SQ1
2560 × 1920 6
2272 × 1704 8
2048 × 1536 9
1600 × 1200 12
SQ2
1280 × 960 18
1024 × 768 28
0640 × 480 46
Vidéo
Mode
d’enregistrement
Taille d’image
Durée d’enregistrement
restante
SHQ
640 × 480
(15 images/sec.)
6 sec.
HQ
320 × 240
(15 images/sec.)
20 sec.
SQ
160 × 120
(15 images/sec.)
54 sec.
Nombre d’images
avec la batterie
totalement chargée
: Environ 330
(selon les normes CIPA de mesure de durée de vie de
batterie)
Nombre de pixels
effectifs
: 6.000.000 de pixels
Capteur d’image : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5" à 6.400.000 de
pixels (brut)
Objectif : Objectif Olympus 5,8 mm à 17,4 mm, f3,1 à 5,2
(équivalent à un objectif de 35 mm à 105 mm sur un
appareil photo de 35 mm)
Système de mesure : Mesure ESP numérique, mesure ponctuelle
Vitesse d’obturation : 4 à 1/1000 sec.
CARACTÉRISTIQUES
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 46 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
47
Fr
Portée de prise de vue : 0,5 m à ) (W/T) (normal)
0,2 m à ) (W/T) (mode gros plan)
0,07 m à 0,5 m (T uniquement) (mode super gros plan)
Écran ACL : Écran couleur à cristaux liquides TFT de 2,5", 115.000 pixels
Durée de chargement du
flash
: Environ 6 sec. (pour une décharge complète du flash à
température ambiante à une nouvelle batterie totalement
chargée)
Connecteurs externes : Prise d’entrée CC (DC-IN)
Connecteur USB, Prise SORTIE VIDEO (connecteur multiple)
Calendrier automatique : de 2000 à 2099
Étanchéité à l’eau
Type : Équivalent à la norme IEC, publication 529 IPX4
(sous conditions de test OLYMPUS)
Description : L’appareil photo n’est pas endommagé par une
pulvérisation d’eau, quelle qu’en soit la direction.
Conditions de fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/
-20°C à 60°C (stockage)
Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage)
Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-12B) ou un
adaptateur secteur Olympus
Dimensions : 97 mm (L) × 55 mm (H) × 26,5 mm (P) hors saillies
Poids : 140 g sans batterie ni carte
(Batterie au lithium-ion (LI-12B)
Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable
Tension standard : 3,7 V CC
Capacité standard : 1230 mAh
Durée de vie de la
batterie
: Environ 300 recharges complètes (en fonction de
l’utilisation)
Conditions de
fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (charge)/
-10°C à 60°C (fonctionnement)/
0°C à 30°C (stockage)
Dimensions : 32 × 46 × 10 mm
Poids : Environ 30 g
(Chargeur de batterie (LI-10C)
Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50 à 60 Hz)
9 VA (100 V) à 16 VA (240 V)
Sortie : 4,2 V CC, 860 mA
Durée de charge : Environ 120 minutes
Conditions de
fonctionnement
Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/
-20°C à 60°C (stockage)
Dimensions : 46 × 36,5 × 85 mm
Poids : Environ 70 g
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
d4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 47 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Olympus µ DIGITAL 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire