Hama 00052493 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souris
Taper
Le manuel du propriétaire
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
COMPUTER
0 0052493/10.07
00052493
Wireless Laser Mouse
»M3010«
Souris laser sans fi l
00052493bda.indd Abs1:2-Abs2:1
00052493bda.indd Abs1:2-Abs2:1
13.12.2007 8:17:02 Uhr
13.12.2007 8:17:02 Uhr
2
3
Drücken
Schieben
Seitliche Taste
4. Software
Mithillfe der Software
lassen sich die Tasten
mit verschiedenen
Funktionen belegen.
L egen Sie die beigelegte CD in Ihr CD-ROM oder DVD-
ROM Laufwerk. Warten Sie einen Moment, und die
Installation wird automatisch gestartet. Sollte dies nicht
geschehen, klicken Sie auf Start =>Ausführen, geben
„X:\Setup” ein (wobei „X” für den Laufwerksbuchstaben
Ihres CD-ROM Laufwerks steht) und bestätigen mit
Enter.
4a Horizontales Scrollen
Um einen horizontalen Bildlauf durchzuführen, belegen
Sie eine beliebige T
aste mit der Funktion „Horizontal
Scroll” und speichern Sie die Einstellungen. Haben Sie
z.B. die seitliche Taste ausgewählt halten Sie sie an der
Seite gedrückt, und bewegen Sie Ihren Finger auf der
achen Bildlauftaste nach oben oder unten.
4b Vertikales Scrollen
Ähnlich dem Trackpad eines Notebooks können Sie mit-
hilfe der fl achen Bildlauftaste einen vertikalen Bildlauf
durchführen. Durch Drücken der Bildlauftaste aktivieren
Sie die mittlere Maustaste.
5. Ein-und Ausschalten der Maus
Maus ausgeschaltet:
Empfänger steckt
Maus eingeschaltet:
Empfänger entnommen
Nun kann‘s losgehen!
6. Funktionsprobleme
Sollte die Maus nicht erwartungsgemäß funktionieren,
stellen Sie sicher, dass Sie folgende Schritte genau
ausgeführt haben:
Die Batterien sind neu und korrekt eingelegt
Der Empfänger ist ordnungsgemäß an den
Computer angeschlossen
Empfänger und Geräte befi nden sich innerhalb ihrer
Funkreichweite
(je nach örtlichen Gegebenheiten max. 10m).
d
Bedienungsanleitung
1. Gebrauch der Maus
1. Betriebsbereit 2. Umwandlung 3. Transport-
bereit
Hinweis:
Drehbewegung keinesfalls mit Gewalt durchführen
(max. 180° !).
Überdrehen führt zu Beschädigung der Maus.
2. Einlegen der Batterien
Drücken Sie seitlich auf die Batterieabdeckung, und
schieben Sie sie auf, um die AAA-Batterien einzulegen.
3. Installation der Hardware
Der Empfänger befi ndet sich
in der Maus , entnehmen Sie
ihn wie abgebildet durch
kurzen Gegendruck.
Automatische Verbindung
Verbinden Sie den Empfänger mit einem freien USB-
Anschluss. Nach wenigen Sekunden nimmt die Maus
ihren Betrieb auf (automatische Verbindung zwischen
Maus und Empfänger)
LED an Empfänger grün: Mausbewegung
• LED an Empfänger rot: Batterie schwach
Hinweise:
Sofern der Empfänger entnommen ist,
leuchtet die Status-LED an der Maus auf.
LED GRÜN: Batterie geladen
LED blinkt langsam ROT: Batterie
schwach
LED blinkt schnell ROT: Batterie sehr
schwach
00052493bda.indd Abs2:2-Abs2:3
00052493bda.indd Abs2:2-Abs2:3
13.12.2007 8:17:05 Uhr
13.12.2007 8:17:05 Uhr
4
5
press
slide
side button
1. Using the mouse
1. operatioal 2. conversion 3. ready to
transport
Note:
Do not turn or rotate excessively
(max. 180°).
Over rotating can cause damage to the mouse.
2. INSERTING THE BATTERY
Press & slide open the battery door to
insert the AAA batteries.
3. Installing the Hardware
The receiver is located in
themouse. Remove as is
shown in the diagram with a
short counterpressure.
Automatic connection.
Insert the receiver to a free USB-Port.
After a few seconds, the mouse will work
(automatic connection between mouse
and receiver)
Green Led on Receiver: mouse
movement
Red Led on Receier: low battery
Once receiver is out, Status-LED on mouse will light up.
GREEN light: battery good
RED light blinking slowly: low battery
RED light blinking rapidly: extremely low
4. Software
The software allows you to
assign various functions
to the buttons.
P lace the enclosed CD in your CD-ROM or DVD-ROM
drive. Wait a moment, installation is started automatical-
ly. If it does not start automatically, click Start => Run,
enter “X:\Setup” (where „X” is the drive letter of your
CD-ROM drive) and press Enter to confi rm.
4a For horizontal scrolling
Set any button with the functionhorizontal scroll
and store the settings to carry out a Horizontal scroll.
Press and hold the button at the side and move your
nger on the at scroll button upwards or downwards
if you have chosen e.g. the lateral button.
4b For vertical scrolling
Similar to the trackpad on your notebook,
use the fl at scroll for vertical scrolling
or push it down to activate the middle button.
5. Switching the mouse on and off
Mouse off: Receiver in
Mouse on: Receiver out
Now, you`re ready to go!
6. Functionality problems
If the mouse does not function as expected, ensure that
you have carried out the following steps:
The batteries are new and inserted correctly
The receiver is correctly connected to the computer.
Receiver and devices are within their
communication range (depending on location,
max. 10 m)
g
Operating Instruction
00052493bda.indd Abs2:4-Abs2:5
00052493bda.indd Abs2:4-Abs2:5
13.12.2007 8:17:06 Uhr
13.12.2007 8:17:06 Uhr
6
7
appuyer
faire glisser
touche latérale
1.UTILISATION DE LA SOURIS
1. prêt à l’emploi 2. transformation 3. prêt au
transport
Remarque :
Ne forcez en aucun cas les mouvements de rotation
(18 maxi !).
Une rotation exae détériore la souris.
2. Mise en place des piles
Appuyez sur le couvercle du
compartiment à piles et faites-le
coulisser afi n de l‘ouvrir et d‘insérer les
piles LR3 / AAA.
3. Installation du matériel
Le récepteur est pla dans
la souris ; extrayez-le
comme indiq dans
l’illustration par un bref
contre-pression.
Connexion automatique :
Insérez le récepteur dans un port USB libre. La souris
est prête à fonctionner quelques secondes plus tard
(connexion
automatique entre la souris et le récepteur)
DEL verte du récepteur allumée :
mouvement de la souris
DEL rouge du récepteur allumée :
piles faibles
La DEL de la souris s‘allume dès que le
récepteur est retiré.
Témoin VERT allumé : piles bien chargées
Le témoin ROUGE clignote lentement :
piles faibles
Le témoin ROUGE clignote rapidement :
piles extrêmement faibles
f
Mode d´emploi
4. logiciel
Le logiciel vous
permet d’assigner
DIFFERENTES fonctions
AUX touches de la souris.
Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD-ROM ou
de DVD-ROM. Patientez jusqu’à ce que le programme
d’installation démarre automatiquement. Si l‘installation
n’est pas lancée, cliquez sur Démarrer => Exécuter,
tapez „X:\Setup” (X étant à remplacer par la lettre de
votre lecteur de CD-ROM) et validez avec Enter.
4a Défi lement horizontal
Assignez un bouton quelconque avec la fonction
« défi lement Horizontal » et mémorisez les réglages
pour effectuer un défi lement horizontal. Maintenez le
bouton sur le côté appuyé et bougez votre doigt sur
le bouton plat de défi lement vers le haut ou le bas si
vous avez sélectionné par ex. le bouton latéral.
4b Défi lement verticalement
Vous pouvez utiliser la surface plate de défi lement
(comme le pavé tactile de votre ordinateur portable) afi n
de faire défi ler le curseur verticalement ou appuyez sur
cette surface afi n d‘activer le bouton du milieu.
5. Mise en/hors service de la souris
Souris hors tension : ré
cepteur installé
Souris sous tension : ré
cepteur retiré
Votre souris est prête à voyager
!
6. Problèmes de fonctionnement
Dans le cas où la souris ne fonctionne pas
correctement, assurez-vous que vous avez bien
effectué les étapes suivantes :
• Les piles sont neuves et correctement insérées
• Le récepteur est correctement connecté à votre
ordinateur
• Le récepteur et les appareils se trouvent à portée
radio l’un des autres (10 m au maximum en fonction
de la confi guration des lieux)
f
Mode d´emploi
00052493bda.indd Abs2:6-Abs2:7
00052493bda.indd Abs2:6-Abs2:7
13.12.2007 8:17:07 Uhr
13.12.2007 8:17:07 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00052493 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souris
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues