Samsung OM55D-K Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
English
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
- La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées
sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
OM46D-W OM55D-W OM75D-W
OM46D-K OM55D-K OM75D-K
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
A stand is not provided with the product. To install a stand, you can purchase one separately.
Components may differ in different locations.
Components
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Remote Control
D-SUB cable
External remote control sensor
Warranty card (Not available in some locations)
Batteries (Not available in some locations)
Power cord
Holder-Ring (4EA)
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Aucun support n'est fourni avec le produit. Pour installer un support, vous devez en acheter un séparément.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Télécommande
Câble D-SUB
Capteur externe de télécommande
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Piles (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d'alimentation
Anneau de maintien (4EA)
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
El producto no incluye soporte. Si lo desea, puede instalar un soporte adquiriéndolo por separado.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Mando a distancia
Cable D-SUB
Sensor externo de mando a distancia
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares.)
Pilas (No disponible en todos los lugares.)
Cable de alimentación
Anilla de sujeción (4 c/u)
BN68-06814A-04
English
1
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
4
Connects to a source device using an HDMI cable.
5
Connects to a PC using a DP cable.
6
Connects to a source device using a D-SUB cable.
7
Connects to another product using a DP cable.
8
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
9
Connects to the audio of a source device.
0
Receives sound from a PC via an audio cable.
!
Connects to MDC using a LAN cable.
@
Connect to a USB memory device.
#
Connects to MDC using an RS232C cable.
$
Connect to an SD memory card.
%
Connect network boxes to the indicated areas
Français
1
Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de
LOOPOUT.
2
Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
3
DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câbleDP-DVI.
4
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
5
Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
6
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
7
Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP.
8
Se connecte à une source à l'aide de l'adaptateur AV/de composant.
9
Se connecte à la prise audio d'une source.
0
Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
!
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
@
Connexion à un périphérique USB.
#
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble RS232C.
$
Se connecte à une carte mémoireSD.
%
Connecter les boîtiers du réseau aux emplacements indiqués
Español
1
Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT.
2
Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
3
DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
MAGICINFO: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI.
4
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
5
Conecta con un PC mediante un cable DP.
6
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
7
Conecta con otro producto mediante un cable DP.
8
Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.
9
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
0
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
!
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
@
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
#
Conecta a MDC mediante un cable RS232C.
$
Conecta una tarjeta de memoria SD.
%
Conecte las cajas de red en las zonas indicadas
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Connecting an External Monitor
Connexion à un moniteur externe
Conexión de un monitor externo
RGB IN
AUDIO IN
AUDIO IN
DVI IN (MAGICINFO)
HDMI IN1, HDMI IN2
AUDIO IN
HDMI IN1, HDMI IN2
AUDIO OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
AV / COMPONENT IN
AUDIO IN
AUDIO IN
HDMI IN1, HDMI IN2
AUDIO IN
HDMI IN1, HDMI IN2
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program can be downloaded from the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Vous pouvez télécharger le programmeMDC sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC puede descargarse desde el sitio web.
DP IN
DP OUT (LOOPOUT)
English
To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are
compatible.
Français
Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez
acheté le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles.
Español
Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien
compró el producto para comprobar si son compatibles.
OM46D
OM55D
OM75D
1
2
3
#
$
4
5
6
7
8
0
@
!
9
%
N
The OM**D-K model does not come with a BACK-COVER.
N
Le modèle OM**D-K nest pas fourni avec un COUVERCLE ARRIÈRE.
N
El modelo OM**D-K no incluye CUBIERTA-TRASERA.
N
The OM**D-K model does not have internal speakers. To enable audio, connect an external sound output device to the AUDIO OUT port.
N
Le modèle OM**D-K nest pas équipé denceintes internes. Pour activer l’audio, connectez un périphérique de sortie son externe au port AUDIO OUT.
N
El modelo OM**D-K no incluye altavoces internos. Para activar el sonido, conecte un dispositivo de salida de sonido externo al puerto AUDIO OUT port.
[OMD-NA-QSG]BN68-06814A-04.indd 1 2015-04-28  11:49:05
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings
must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly
grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off
this unit by POWER.
» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity.
| English
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir
un quelconque contact avec des pièces
internes de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à la maintenance de ce
produit a été fournie avec ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre
dispositif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez
uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si
vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
| Français
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con
este producto, se incluye documentación
importante relacionada con su
funcionamiento y mantenimiento.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier
otro producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar
únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal
debe estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga
mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
| Español
Especicaciones
Nombre del modelo OM46D-W OM55D-W OM75D-W
Panel Tamaño Clase 46 (116 cm /
45.9 pulgadas)
Clase 55 (138 cm /
54.6 pulgadas)
Clase 75 (189 cm /
74.5 pulgadas)
Área de visualización 101.808 (H) x 57.267 (V) cm 120.96 (H) x 68.04 (V) cm 165.024 (H) x 92.826 (V) cm
Dimensiones (An x Al x Pr) 103.59 x 59.05 x 13.9 cm 122.74 x 69.82 x 13.95 cm 167.58 x 95.38 x 12.46 cm
Peso 18.7 kg 24.0 kg 49.3 kg
Nombre del modelo OM46D-K OM55D-K OM75D-K
Panel Tamaño Clase 46 (116 cm /
45.9 pulgadas)
Clase 55 (138 cm /
54.6 pulgadas)
Clase 75 (189 cm /
74.5 pulgadas)
Área de visualización 101.808 (H) x 57.267 (V) cm 120.96 (H) x 68.04 (V) cm 165.024 (H) x 92.826 (V) cm
Dimensiones (An x Al x Pr) 103.59 x 62.05 x 14.29 cm 122.74 x 72.82 x 14.32 cm 167.58 x 98.38 x 12.31 cm
Peso 17.9 kg 22.4 kg 44.0 kg
Sincronización Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz
Frecuencia vertical 48 – 75 Hz
Resolución Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Alimentación eléctrica 100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede
variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación
Almacenamiento
Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensación
- Plug & Play
Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play.
El intercambio de datos de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del monitor.
La instalación del monitor tiene lugar automáticamente. Sin embargo, se puede personalizar la configuración de instalación si se
desea.
- Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1ppm) puede parecer más
brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del producto.
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Country Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
800-0726-7864
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA
800-7267
800-0101
PARAGUAY 009-800-542-0001
PERU 0800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 000-405-437-33
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
Specications
Model Name OM46D-W OM55D-W OM75D-W
Panel Size
46 CLASS (45.9 inches / 116 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm) 75 CLASS (74.5 inches / 189 cm)
Display area
1018.08 (H) x 572.67 (V) mm /
40.1 (H) x 22.5 (V) inches
1209.6 (H) x 680.4 (V) mm /
47.6 (H) x 26.8 (V) inches
1650.24 (H) x 928.26 (V) mm /
65.0 (H) x 36.5 (V) inches
Dimensions (W x H x D) 1035.9 x 590.5 x 139 mm /
40.8 x 23.2 x 5.5 inches
1227.4 x 698.2 x 139.5 mm /
48.3 x 27.5 x 5.5 inches
1675.8 x 953.8 x 124.6 mm /
66.0 x 37.6 x 4.9 inches
Weight 18.7 kg / 41.2 Ibs 24.0 kg / 52.9 Ibs 49.3 kg / 108.7 lbs
Model Name OM46D-K OM55D-K OM75D-K
Panel Size
46 CLASS (45.9 inches / 116 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm) 75 CLASS (74.5 inches / 189 cm)
Display area
1018.08 (H) x 572.67 (V) mm /
40.1 (H) x 22.5 (V) inches
1209.6 (H) x 680.4 (V) mm /
47.6 (H) x 26.8 (V) inches
1650.24 (H) x 928.26 (V) mm /
65.0 (H) x 36.5 (V) inches
Dimensions (W x H x D) 1035.9 x 620.5 x 142.9 mm /
40.8 x 24.4 x 5.6 inches
1227.4 x 728.2 x 143.2 mm /
48.3 x 28.7 x 5.6 inches
1675.8 x 983.8 x 123.1 mm /
66.0 x 38.7 x 4.8 inches
Weight 17.9 kg / 39.5 Ibs 22.4 kg / 49.4 Ibs 44.0 kg / 97.0 lbs
Synchronization Horizontal Frequency 30 – 81 kHz
Vertical Frequency 48 – 75 Hz
Resolution Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.
Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on
the panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
Spécications
Nom du modèle OM46D-W OM55D-W OM75D-W
Panneau Taille
Classe 46" (45.9 pouces / 116 cm) Classe 55" (54.6 pouces / 138 cm) Classe 75" (74.5 pouces / 189 cm)
Surface d'affichage 1018.08 (H) x 572.67 (V) mm
/ 40.1 (H) x 22.5 (V) pouces
1209.6 (H) x 680.4 (V) mm /
47.6 (H) x 26.8 (V) pouces
1650.24 (H) x 928.26 (V) mm
/ 65.0 (H) x 36.5 (V) pouces
Dimensions (L x H x P) 1035.9 x 590.5 x 139 mm /
40.8 x 23.2 x 5.5 pouces
1227.4 x 698.2 x 139.5 mm /
48.3 x 27.5 x 5.5 pouces
1675.8 x 953.8 x 124.6 mm /
66.0 x 37.6 x 4.9 pouces
Poids 18.7 kg / 41.2 Ibs 24.0 kg / 52.9 Ibs 49.3 kg / 108.7 lbs
Nom du modèle OM46D-K OM55D-K OM75D-K
Panneau Taille
Classe 46" (45.9 pouces / 116 cm) Classe 55" (54.6 pouces / 138 cm) Classe 75" (74.5 pouces / 189 cm)
Surface d'affichage 1018.08 (H) x 572.67 (V) mm
/ 40.1 (H) x 22.5 (V) pouces
1209.6 (H) x 680.4 (V) mm /
47.6 (H) x 26.8 (V) pouces
1650.24 (H) x 928.26 (V) mm
/ 65.0 (H) x 36.5 (V) pouces
Dimensions (L x H x P) 1035.9 x 620.5 x 142.9 mm /
40.8 x 24.4 x 5.6 pouces
1227.4 x 728.2 x 143.2 mm /
48.3 x 28.7 x 5.6 pouces
1675.8 x 983.8 x 123.1 mm /
66.0 x 38.7 x 4.8 pouces
Poids 17.9 kg / 39.5 Ibs 22.4 kg / 49.4 Ibs 44.0 kg / 97.0 lbs
Synchronisation
Fréquence horizontale
30 – 81 kHz
Fréquence verticale 48 – 75 Hz
Résolution
Résolution optimale
1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution maximale
1920 x 1080 @ 60 Hz
Alimentation électrique AC 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un
pays à l'autre.
Considérations
environnementales
Utilisation Température : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidité : 10 % à 80 %, sans condensation
Rangement Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidité : 5 % à 95 %, sans condensation
- Prêt à l'emploi
Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l'emploi (Plug-and-Play) compatibles.
L'échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les réglages du moniteur. L'installation du
moniteur s'opère automatiquement. Toutefois, vous pouvez personnaliser les réglages de l'installation si vous le souhaitez.
- Étant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1ppm) peut apparaître
plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n'affecte pas le rendement de l'appareil.
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorieA.
| English | Français | Español
PowerSaver
PowerSaver
Normal Operation
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the
DPM Mode)
Power off
Power off
(Power
Switch)
Rating Typical Max
Power Consumption
OM46D-W
OM46D-K
350 W 216 W 385 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM55D-W
OM55D-K
450 W 297 W 495 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM75D-W
OM75D-K
850 W 542 W 935 W 0.5 W 0.5 W 0 W
- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.
- SOG(Sync On Green) is not supported.
- To reduce the power consumption to 0, turn off the switch at the back or disconnect the power cord. Disconnect the power cable if
you will not be using the product for an extended period of time (during vacation, etc.).
PowerSaver
PowerSaver
Fonctionnement normal
Mode d’économie d’énergie
(signal SOG:modeDPM non pris
en charge)
Mise hors
tension
Mise hors
tension
(Interrupteur)
Classement
Typique Max.
Consommation
d’énergie
OM46D-W
OM46D-K
350 W 216 W 385 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM55D-W
OM55D-K
450 W 297 W 495 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM75D-W
OM75D-K
850 W 542 W 935 W 0.5 W 0.5 W 0 W
- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d'utilisation ou les modifications des réglages.
- La technologie SOG (Sync On Green) n'est pas prise en charge.
- Pour réduire la consommation d'énergie à 0, éteignez l'appareil par l'interrupteur à l'arrière ou débranchez le cordon d'alimentation.
Débranchez la cordon d'alimentation si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant un long moment (vacances, etc.)
Ahorro de energía
Ahorro de energía
Funcionamiento normal
Modo de ahorro de energía
(Señal SOG:no admite el modo
DPM)
Apagado
Apagado
(Interruptor
alimentación)
Clasificación
Normal Máx
Consumo de energía
OM46D-W
OM46D-K
350 W 216 W 385 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM55D-W
OM55D-K
450 W 297 W 495 W 0.5 W 0.5 W 0 W
OM75D-W
OM75D-K
850 W 542 W 935 W 0.5 W 0.5 W 0 W
- El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración.
- SOG (Sincronización en verde) no se admite.
- Para reducir el consumo de energía a 0, apague el interruptor de la parte posterior o desenchufe el cable de alimentación. Desconecte
el cable de alimentación si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones).
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
Solución de problemas
| English | Français | Español
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the
screen.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the products maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set
the maximum resolution and frequency according
to the product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension cable,
etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable and
shaky.
Check that the resolution and frequency of the
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the
screen settings if required by referring to the
Additional Information on the product menu and
the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look white. Go to Picture and adjust the White Balance settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust
the volume.
Check the volume.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le
PC et assurez-vous quelle est solide.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté
avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est
sous tension.
Pas le mode optimal est
affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales
de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran n’est pas clair.
Lécran est flou.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc)
puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC
et de la carte vidéo se trouvent dans une plage
compatible avec l’appareil. Puis modifiez les
paramètres de l’écran au besoin en vous reportant
à la section Information supplémentaire du menu
de l’appareil et au Tableau des modes de signal
standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
Lécran est trop clair.
Lécran est trop sombre.
Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont
pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres Espace
couleur.
Le blanc nest pas vraiment blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres Équilibrage
du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le
volume.
Vérifiez le volume.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au
néon se trouve à proximité.
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Modo no óptimo se muestra
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la
tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución
máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
configure la frecuencia y la resolución máximas en
función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un aspecto
claro. La pantalla está borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
compatible con el producto. A continuación, consulte
la información adicional en el menú del producto y la
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste los valores de Brillo y Contraste.
El color de la pantalla no es uniforme.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Espacio de
color.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance de
blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste
el volumen.
Compruebe el volumen.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente
colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
especial conectada en las inmediaciones.
[OMD-NA-QSG]BN68-06814A-04.indd 2 2015-04-28  11:49:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung OM55D-K Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à