Samsung WF0806Z8E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

installatie van uw wasmachine _13
01 INSTALLATIE
installatie van uw wasmachine
Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw
nieuwe wasmachine correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van
de was.
DE ONDERDELEN CONTROLEREN
Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kij k goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem
contact op met het servicecenter van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd
dens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
Steeksleutel
* Doppen voor
de boutgaten
Slang voor
watertoevoer
Slanggeleider
Vakje voor vloeibaar
wasmiddel
(Niet op alle modellen aanwezig)
* Doppen voor de boutgaten: Het aantal doppen voor de boutgaten varieert per model (3 tot 5
doppen)
Wasmiddellade
Bedieningspaneel
Deur
Stelpoten
Werkoppervlak
Stekker
Afvoerslang
Vuilfi lter
Afvoer voor
noodgevallen
Filterklep
Trommel
Vergrendeling
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec3:13WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec3:13 2012-02-13  11:04:232012-02-13  11:04:23
18_ installatie van uw wasmachine
installatie van uw wasmachine
De watertoevoerslang aansluiten
1. Sluit het andere uiteinde van de watertoevoerslang aan op
de toevoer aan de achterzij de van de wasmachine. Schroef
de slang met de klok mee helemaal naar binnen.
2. Sluit de watertoevoerslang aan op de kraan.
Gebruik een standaard type kraan voor de watertoevoer. Als u een vierkante kraan hebt,
of als uw kraan te groot is, verwij dert u de scheidring voordat u de kraan aansluit op de
adapter.
3. Zet de kraan open en controleer of er geen water lekt bij de watertoevoer, kraan of adapter.
Wanneer er water lekt, herhaalt u de voorgaande stappen.
Gebruik de wasmachine niet wanneer er water lekt. Dit kan een elektrische schok of letsel
tot gevolg hebben.
De Aqua Hose aansluiten (geldt niet voor alle modellen)
De Aqua Hose is ontworpen om optimale bescherming tegen
lekkages te bieden.
Het wordt aan de watertoevoerslang bevestigd en sluit
automatisch de watertoevoer af als de slang beschadigd raakt.
Tevens wordt een waarschuwingsindicator weergegeven.
Sluit de watertoevoerslang aan op de kraan.
Optie
WAARSCHUWING
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec3:18WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec3:18 2012-02-13  11:04:262012-02-13  11:04:26
20_ de was doen
de was doen
Het moeilij kste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is
bepalen welke was u het eerste wilt doen.
VOOR HET EERST WASSEN
Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien
zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
1. Druk op de Aan/Uit-knop.
2. Doe wat wasmiddel in het vakje
in de wasmiddellade.
3. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
4. Druk op de knop Start/Pauze.
Al het water dat in de machine is achtergebleven na het
proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd.
Vakje : Voorwasmiddel of stij fsel.
Vakje : Hoofdwasmiddel, waterverzachter, voorweekmiddel, bleek en vlekverwij deraars.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het vakje voor vloeibaar wasmiddel
(raadpleeg pagina 31 van de gebruiksaanwij zing voor het corresponderende model). Stop
geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor vloeibaar wasmiddel.
Vakje
: Toevoegingen, bij voorbeeld wasverzachter (maximaal tot de onderste rand (MAX) van
A vullen).
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:20WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:20 2012-02-13  11:04:282012-02-13  11:04:28
30_ de was doen
De laadcapaciteit bepalen
Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelij k niet goed schoon. Aan de hand
van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt
wassen.
Materiaal Laadcapaciteit
Model
WF0806 / WF0804 / WF0802
WF0816 / WF0814 / WF0812
Katoen
- normaal/licht bevuild
- zwaar bevuild
8,0 kg
Synthetisch 3,0 kg
Jeans 3,0 kg
Beddengoed 2,0 kg
Outdoorkleding 2,0 kg
Wol 2,0 kg
Wanneer het wasgoed onevenwichtig is verdeeld ("UE" gaat branden in het display),
moet u het wasgoed opnieuw verdelen.
een onevenwichtige lading gaat het effect van centrifugeren achteruit.
Wanneer u beddengoed of dekbedovertrekken wast, kan de wastij d langer zij n dan
normaal. Het centrifugeren kan tevens minder effectief zij n.
De laadcapaciteit voor beddengoed of dekbedovertrekken is ten hoogste 2,0 kg.
Stop (in water wasbare) beha's in een waszak (apart te verkrij gen).
De metalen onderdelen van beha's kunnen door het materiaal heen
komen en de was beschadigen. Stop ze daarom in een zak voor
jne was.
Kleine lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en
zakdoeken kunnen rond de deur vast komen te zitten. Stop ze in
een zak voor fi jne was.
Was de waszak niet zonder andere was. Dit kan leiden tot
ongewone trillingen waardoor de wasmachine kan verplaatsen. Dit kan leiden tot een
ongeluk met letsel.
INFORMATIE OVER WASMIDDELEN EN TOEVOEGINGEN
Over het te gebruiken wasmiddel
Het type wasmiddel dat u moet gebruiken is afhankelij k van het materiaal (katoen, synthetisch,
jne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altij d een
wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed,
hoe vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u niet weet hoe hard het water in
uw gebied is, kunt u dit navragen bij uw waterbedrij f.
Gebruik geen wasmiddel dat hard geworden is of is gaan klonteren. Dit kan tij dens het
spoelen achterblij ven. Daardoor spoelt de wasmachine mogelij k niet goed of het kan ervoor
zorgen dat de overloop verstopt raakt.
de was doen
VOORZICHTIG
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:30WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:30 2012-02-13  11:04:342012-02-13  11:04:34
de was doen _31
02 DE WAS DOEN
Wasmiddellade
De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Stop alle
middelen in het juiste vakje voor u de wasmachine start.
Maak de wasmiddellade niet open terwij l uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water
of stoom over u heen krij gen.
1. Trek de wasmiddellade links van het bedieningspaneel
open.
2. Stop de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in het
wasmiddelvakje
voordat u de wasmachine start.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het
vakje voor vloeibaar wasmiddel (raadpleeg de sectie
"Vloeibaar wasmiddel" voor het corresponderende
model).
Stop geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel.
3. Voeg indien nodig de aanbevolen hoeveelheid
wasverzachter toe in het wasverzachtervakje . VUL HET
VAKJE niet tot boven de MAXIMALE VULLIJ N (
).
Stop GEEN wasmiddel in poedervorm of vloeibaar wasmiddel in het vakje voor
wasverzachter (
)
4. Wanneer u een voorwas doet, voegt u de aanbevolen
hoeveelheid wasmiddel toe in het voorwasvakje
.
Gebruik bij het wassen van grote stukken wasgoed GEEN
van de volgende soorten wasmiddel.
Wasmiddelen in de vorm van tabletten of capsules
Wasmiddelen in een wasbol of netje
Verdun geconcentreerde of dikke wasverzachter met
een beetje water voordat u deze in het vakje giet. Zo
voorkomt u dat de overloop verstopt raakt.
Zorg ervoor dat er geen wasverzachter in de wasmiddellade stroomt als u deze sluit na
wasverzachter te hebben toegevoegd.
Vloeibaar wasmiddel (geldt niet voor alle modellen)
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, plaatst u het vakje voor vloeibaar wasmiddel in het
hoofdwasgedeelte van de wasmiddellade en giet u vloeibaar wasmiddel in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel.
VUL HET VAKJE NIET tot boven de MAX-lij n.
Haal bij gebruik van wasmiddel in poedervorm het
vakje voor vloeibaar wasmiddel uit de wasmiddellade.
Wasmiddel in poedervorm werkt niet in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel.
Mogelij k blij ft er na een wasbeurt wat vloeistof achter in
de wasmiddellade.
MAX
VOORZICHTIG
Vakje voor
vloeibaar
wasmiddel
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:31WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec4:31 2012-02-13  11:04:342012-02-13  11:04:34
38_ problemen oplossen en informatiecodes
FOUTCODES
problemen met uw wasmachine wordt er mogelij k een foutcode weergegeven in het display. Kij k in de
onderstaande tabel en probeer de voorgestelde oplossing voor u het servicecenter belt.
CODE OPLOSSING
dE
Controleer of de deur goed gesloten is.
Zorg dat er geen was tussen de deur komt.
4E
Controleer of de waterkraan open is.
Controleer de waterdruk.
Reinig de gaasfi lters van de waterslang.
5E
Reinig het vuilfi lter.
Controleer of de afvoerslang goed geïnstalleerd is.
Reinig het gaasfi lter van de waterslang.
UE
Het wasgoed is onevenwichtig verdeeld. Verdeel het opnieuw. Als u
slechts één voorwerp wast, bij voorbeeld een badjas of spij kerbroek,
is het mogelij k dat de laatste centrifugeronde niet goed verloopt. De
foutmelding "UE" wordt dan in het display weergegeven.
cE/3E/Uc
Bel het servicecenter.
Bel het servicecenter van Samsung of uw plaatselij ke Samsung-dealer wanneer er een code verschij nt die
hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt.
problemen oplossen en
foutcodes
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec11:38WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd Sec11:38 2012-02-13  11:04:432012-02-13  11:04:43
40_ programmaoverzicht
programmaoverzicht
PROGRAMMAOVERZICHT (NORMALE MODELLEN: WF08**W**-/
WF08**Y**-SERIE)
(z gebruikersoptie)
PROGRAMMA
Max. lading
(kg)
WASMIDDEL
Max. temp.
(
˚C
)
Centrifugesnelheid (max.) toeren/min
Voorwas Hoofdwas
Wasver-
zachter
WF0804
WF0814
WF0802
WF0812
Katoen 8,0
z
ja
z
95 1400 1200
Synthetisch 3,0
z
ja
z
60 1200 1200
Jeans 3,0
z
ja
z
60 800 800
Beddengoed 2,0
z
ja
z
40 800 800
Donkere kleding 4,0
z
ja
z
40 1200 1200
Dagelij kse was 3,0
z
ja
z
60 1400 1200
Trommel reinigen - - - - 70 400 400
Super Eco 4,0 - ja
z
40 1200 1200
Outdoorkleding 2,0 - ja
z
40 1200 1200
Babykleding 4,0
z
ja
z
95 1400 1200
Wol 2,0 - ja
z
40 800 800
Handwas 2,0 - ja
z
40 400 400
PROGRAMMA Eco Bubble Intensief Weken Kreukvrij Eindtij d Snelwas
Programmaduur
(min)
Katoen
zzzzzz
110
Synthetisch
zzzzz
-80
Jeans
zzzzz
-68
Beddengoed
zzzzz
-87
Donkere kleding
zz
-
zz
-73
Dagelij kse was
z
-
zzz
-54
Trommel reinigen ----
z
-86
Super Eco
zz
-
zz
-92
Outdoorkleding
z
---
z
-77
Babykleding
zzzzz
- 133
Wol
z
---
z
-55
Handwas
z
---
z
-31
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 15 minuten langer.
2. De gegevens met betrekking tot de duur van wasprogramma’s zij n gemeten onder de omstandigheden
die in de standaard IEC 60456/EN 60456 zij n aangegeven.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 39).
3. Dagelij kse was : Snelprogramma voor testinstituten.
4. De duur van het programma kan afwij ken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van
verschillen in waterdruk en watertemperatuur, de lading en het soort wasgoed.
5. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke cyclus van het programma verlengd.
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 40WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 40 2012-02-13  11:04:452012-02-13  11:04:45
programmaoverzicht _41
06 OVERZICHT VAN WASPROGRAMMA’S
PROGRAMMAOVERZICHT (VRT-MODELLEN: WF08**X**-/WF08**Z**-
SERIE)
(z gebruikersoptie)
PROGRAMMA
Max. lading
(kg)
WASMIDDEL
Max. temp.
(
˚C
)
Centrifugesnelheid (max.) toeren/min
Voorwas Hoofdwas
Wasver-
zachter
WF0806
WF0816
WF0804
WF0814
Katoen 8,0
z
ja
z
95 1600 1400
Synthetisch 3,0
z
ja
z
60 1200 1200
Jeans 3,0
z
ja
z
60 800 800
Beddengoed 2,0
z
ja
z
40 800 800
Donkere kleding 4,0
z
ja
z
40 1200 1200
Dagelij kse was 3,0
z
ja
z
60 1400 1400
Trommel reinigen - - - - 70 400 400
Super Eco 4,0 - ja
z
40 1200 1200
Outdoorkleding 2,0 - ja
z
40 1200 1200
Babykleding 4,0
z
ja
z
95 1400 1400
Wol 2,0 - ja
z
40 800 800
Handwas 2,0 - ja
z
40 400 400
PROGRAMMA Eco Bubble Intensief Weken Kreukvrij Eindtij d Snelwas
Programmaduur
(min)
Katoen
zzzzzz
109
Synthetisch
zzzzz
-82
Jeans
zzzzz
-69
Beddengoed
zzzzz
-88
Donkere kleding
zz
-
zz
-75
Dagelij kse was
z
-
zzz
-53
Trommel reinigen ----
z
-86
Super Eco
zz
-
zz
-93
Outdoorkleding
z
---
z
-79
Babykleding
zzzzz
- 132
Wol
z
---
z
-60
Handwas
z
---
z
-31
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 15 minuten langer.
2. De gegevens met betrekking tot de duur van wasprogramma’s zij n gemeten onder de omstandigheden
die in de standaard IEC 60456/EN 60456 zij n aangegeven.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 39).
3. Dagelij kse was : Snelprogramma voor testinstituten.
4. De duur van het programma kan afwij ken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van
verschillen in waterdruk en watertemperatuur, de lading en het soort wasgoed.
5. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke cyclus van het programma verlengd.
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 41WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 41 2012-02-13  11:04:452012-02-13  11:04:45
42_ appendix
appendix
WASVOORSCHRIFTEN
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze
volgorde: wassen, bleken, drogen en strij ken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze
symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwij zingen
op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelij k meegaat en om problemen bij het wassen te
voorkomen.
Sterk materiaal
Kan worden gestreken op maximaal
100 ˚C
Kwetsbaar materiaal Niet strij ken
Artikel kan worden gewassen op
95 ˚C
Kan in de stomerij worden gereinigd
met elk middel
Artikel kan worden gewassen op
60 ˚C
Chemisch reinigen – alle solventen
behalve trichloretheen
Artikel kan worden gewassen op
40 ˚C
Chemisch reinigen – uitsluitend
petroleum-solventen en R113
Artikel kan worden gewassen op
30 ˚C
Alleen chemisch reinigen
Handwas Liggend drogen
Niet wassen Hangend drogen
Kan in koud water worden gebleekt Drogen aan kledinghanger
Niet bleken
Kan in de wasdroger, normale
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
200 ˚C
Kan in de wasdroger, lage
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
150 ˚C
Kan niet in de wasdroger
ZORG VOOR HET MILIEU
Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het afdanken van dit apparaat aan
de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Snij d de voedingskabel door zodat
het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwij der de deur zodat dieren en
kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
Gebruik alleen vlekkenverwij deraars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is
afhankelij k van het gebruikte wasprogramma).
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidnormen, EU-richtlij n 93/68 en EN-standaard 60335.
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 42WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 42 2012-02-13  11:04:452012-02-13  11:04:45
appendix _43
07 APPENDIX
OVERZICHT HUISHOUDELIJ KE WASMACHINES
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Samsung
Modelnaam
WF0804W8 / WF0814W8
WF0804Y8 / WF0814Y8
WF0802W8 / WF0812W8
WF0802Y8 / WF0812Y8
Capaciteit kg 8
Energierendement
A+++ (meest effi ciënt) tot D (minst effi ciënt) A+++ A+++
Energieverbruik
Jaarlij ks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 160 160
Energieverbruik (E_t.60) Katoen 60 °C bij volledige lading kWh 0,91 0,91
Energieverbruik (E_t.60.1/2) Katoen 60 °C met gedeeltelij ke lading kWh 0,69 0,69
Energieverbruik (E_t.40.1/2) Katoen 40 °C met gedeeltelij ke lading kWh 0,36 0,36
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,95 0,95
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W5 5
Jaarlij kse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/jr 10800 10800
Effi ciëntieklasse centrifugering
3)
A (meest effi ciënt) tot G (minst effi ciënt) AB
Maximale centrifugeringssnelheid toeren/min 1400 1200
Restvocht %47 56
Programma's waarop de informatie op het etiket en het overzicht van toepassing is Katoen 60˚C en 40˚C + Intensief + Eco Bubble
4)
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading minuten 201 201
Katoen 60 °C bij gedeeltelij ke lading minuten 181 181
Katoen 40 °C bij gedeeltelij ke lading minuten 161 161
Gewogen vermogen in aan-modus minuten 2 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 54 54
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 73 73
Afmetingen
Afmetingen eenheid
Hoogte mm 850
Breedte mm 600
Diepte
5)
mm 600
Nettogewicht kg
66
Brutogewicht kg
68
Gewicht (verpakt) kg
3
Waterdruk kPa 50-800
Elektrische verbinding
Voltage V 220-240
Energieverbruik W 2000-2400
Frequentie Hz 50
Naam van de leverancier Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Het jaarlij kse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma’s op 60 °C en 40 °C
met volle en gedeeltelij ke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelij ke energieverbruik hangt af van
de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. Het jaarlij kse waterverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma’s op 60 °C en 40 °C met
volle en gedeeltelij ke lading. Het werkelij ke waterverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
3. Restwater is erg belangrij k wanneer u een droger gebruikt om uw kleren te drogen.
De energiekosten voor drogen zij n veel hoger dan die voor wassen.
wassen met hoge centrifugeersnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van kleren in een droger.
4. Het standaard wasprogramma voor katoen op 60˚C en het standaard wasprogramma voor katoen op 40˚C,
dat kan worden geselecteerd door de functies Intensief toe te voegen aan de wasprogramma’s Katoen 60˚C en
Katoen 40˚C, zij n het meest effi ciënt (wat betreft water- en energieverbruik) voor dit type was.
De functie Eco Bubble wordt altij d ingeschakeld in het wasprogramma Katoen 60˚C en Katoen 40˚C.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 39).
In deze wasprogramma’s kan de werkelij ke temperatuur van het water afwij ken van de aangegeven temperatuur.
5. Afstand van de wand tot de eenheid is niet opgenomen in de afmeting van de diepte.
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 43WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 43 2012-02-13  11:04:492012-02-13  11:04:49
44_ appendix
appendix
OVERZICHT HUISHOUDELIJ KE WASMACHINES
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Samsung
Modelnaam
WF0806X8 / WF0806Z8
WF0816X8 / WF0816Z8
WF0804X8 / WF0804Z8
WF0814X8 / WF0814Z8
Capaciteit kg 8
Energierendement
A+++ (meest effi ciënt) tot D (minst effi ciënt) A+++ A+++
Energieverbruik
Jaarlij ks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 160 160
Energieverbruik (E_t.60) Katoen 60 °C bij volledige lading kWh 0,92 0,92
Energieverbruik (E_t.60.1/2) Katoen 60 °C met gedeeltelij ke lading kWh 0,71 0,71
Energieverbruik (E_t.40.1/2) Katoen 40 °C met gedeeltelij ke lading kWh 0,39 0,39
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,45 0,45
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W5 5
Jaarlij kse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/jr 10800 10800
Effi ciëntieklasse centrifugering
3)
A (meest effi ciënt) tot G (minst effi ciënt) AA
Maximale centrifugeringssnelheid toeren/min 1600 1400
Restvocht %47 47
Programma's waarop de informatie op het etiket en het overzicht van toepassing is Katoen 60˚C en 40˚C + Intensief + Eco Bubble
4)
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading minuten 212 212
Katoen 60 °C bij gedeeltelij ke lading minuten 182 182
Katoen 40 °C bij gedeeltelij ke lading minuten 162 162
Gewogen vermogen in aan-modus minuten 2 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 54 54
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 72 69
Afmetingen
Afmetingen eenheid
Hoogte mm 850
Breedte mm 600
Diepte
5)
mm 600
Nettogewicht kg
73 72
Brutogewicht kg
75 74
Gewicht (verpakt) kg
33
Waterdruk kPa 50-800
Elektrische verbinding
Voltage V 220-240
Energieverbruik W 2000-2400
Frequentie Hz 50
Naam van de leverancier Samsung Electronics Co., Ltd.
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 44WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 44 2012-02-13  11:04:492012-02-13  11:04:49
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
Land BEL OF BEZOEK ONZE WEBSITE
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
Codenr. DC68-02987B-03_NL
WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 48WF0806Z8E-02987B-03_NL.indd 48 2012-02-13  11:04:492012-02-13  11:04:49
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Afi n de bénéfi cier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/register
WF0802W8(E/N/S/V/W)
WF0804W8(E/N/S/V/W)
WF0812W8(E/N/S/V/W)
WF0814W8(E/N/S/V/W)
WF0816W8(E/N/S/V/W)
WF0802Y8(E/N/S/V/W)
WF0804Y8(E/N/S/V/W)
WF0812Y8(E/N/S/V/W)
WF0814Y8(E/N/S/V/W)
WF0816Y8(E/N/S/V/W)
WF0804X8(E/N/S/V/W)
WF0806X8(E/N/S/V/W)
WF0812X8(E/N/S/V/W)
WF0814X8(E/N/S/V/W)
WF0816X8(E/N/S/V/W)
WF0804Z8(E/N/S/V/W)
WF0806Z8(E/N/S/V/W)
WF0812Z8(E/N/S/V/W)
WF0814Z8(E/N/S/V/W)
WF0816Z8(E/N/S/V/W)
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd 1WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd 1 2012-02-13  11:03:052012-02-13  11:03:05
2_ caractéristiques de votre nouveau lave-linge samsung
caractéristiques de votre
nouveau lave-linge samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Fonction
spéciale à bulles d'air, économies d'énergie. Le nouveau lave-linge Samsung
possède toutes les caractéristiques qui transformeront la lessive en un véritable jeu
d'enfant.
• Économies d’énergie
Grâce à son système spécial générateur de bulles et à son moteur inverseur silencieux
Quiet Drive, ce modèle permet de réaliser encore plus d’économie d’énergie par rapport aux
machines standard de classe A.
Lavage avec Eco Bubble
Le système Eco Bubble de Samsung permet d’améliorer le niveau de propreté tout en
prenant un grand soin des tissus. Eco Bubble permet de distribuer de façon équitable la
lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology - Technologie
permettant la réduction des vibrations - ; modèles sélectionnés)
Ce lave-linge Samsung fonctionne très doucement en minimisant le bruit et les vibrations
grâce à des capteurs de vibrations 3D et une technologie intelligente de contrôle, ce qui lui
permet de maintenir le plus faible niveau de vibrations possible. Ainsi, le tambour conserve un
équilibre parfait.
• Lavage rapide
Quand il n’y a pas de temps à perdre ! Il répond ainsi aux besoins des utilisateurs
d’aujourd’hui : désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés (jusqu’à 2 kg) en 15
minutes !
Moteur Quiet Drive
Le moteur Quiet Drive, une exclusivité Samsung, fonctionne sans courroie ni engrenage et
permet ainsi de réduire les vibrations et le bruit tout en augmentant la durée de vie de la
machine.
Nettoyage tambour Éco
La fonction Eco Drum Clean (Nettoyage tambour Éco) permet d’entretenir la propreté du
lave-linge, sans ajouter de nettoyant chimique ni d’eau de Javel. Ce programme de nettoyage
spécial vous donne l’assurance d’avoir toujours un tambour propre et sans odeur.
• Bébé coton
Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements
des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant
les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents
types; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque chargement.
Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu'ils mettent leurs
vêtements.
• Certifi é pour les lainages
L'effi cacité de ce lave-linge sur les lainages lavables en machine a été testée et approuvée
par la société Woolmark. Cela garantie un lavage ef cace et un soin du linge spécifi que pour
les lainages. Les textiles devront être lavés conformément aux instructions fi gurant sur les
étiquettes des vêtements et selon les spécifi cations de Woolmark et de Samsung.
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec1:2WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec1:2 2012-02-13  11:03:132012-02-13  11:03:13
caractéristiques de votre nouveau lave-linge samsung _3
• Lavage main
Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la
température, le cycle de lavage et la quantité d'eau appropriés.
• Arrêt différé
Ce lave-linge vous permet de différer le l’arrêt d’un programme de 19heures maximum, par
tranches d’une heure, et vous offre ainsi un confort d’utilisation optimal.
• Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette
fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-
linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu'elle est activée.
• Affi chage numérique
Outre une parfaite lisibilité, le panneau de commande à af chage numérique se distingue
par sa facilité d'emploi. Il vous permet ainsi d'effectuer des réglages rapides et précis, ce qui
garantit d'excellents résultats de lavage.
• Grande ouverture
L'ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très
facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de
bain.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l'installation, à l'utilisation et à
l'entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau
de commande, aux consignes d'utilisation du lave-linge, ainsi qu'aux conseils pratiques pour
profi ter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section
«Codes d'erreur et de dépannage» de la page37 vous explique ce qu'il y a lieu de faire en cas
de problème avec votre nouveau lave-linge.
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec1:3WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec1:3 2012-02-13  11:03:132012-02-13  11:03:13
4_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
votre appareil. Prenez le temps de le lire afi n de tirer pleinement profi t de toutes les
fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel afi n d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profi ter pleinement de
toutes ses fonctionnalités; conservez-le dans un endroit sûr situé à proximité du lave-linge afi n de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il
est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-
linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel; ainsi, certaines icônes d'avertissement
peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le
plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signifi cation des icônes et signes repris dans ce manuel
d'utilisation:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves
blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de
blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les
consignes élémentaires de sécurité suivantes:
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout choc
électrique.
Contactez le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec10:4WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec10:4 2012-02-13  11:03:132012-02-13  11:03:13
consignes de sécurité _5
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe
un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité,
familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le
hublot du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un enfant peut donc se blesser
gravement s’il est enfermé dans l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le
fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifi cations équivalentes afi n
d’éviter tout danger.
L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets
d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles en permanence.
Si le lave-linge comporte des orifi ces de ventilation à la base, veillez à ne pas obstruer ces
derniers.
Utilisez uniquement des tuyaux neufs
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE
Mise au rebut du produit (matériel électrique et électronique)
(en vigueur dans les pays de l'Union européenne et dans d'autres pays d'Europe
possédant un système de tri des déchets.)
Ce symbole présent sur le produit, ses accessoires et/ou la documentation qui l'accompagne
indiquent que le produit ainsi que ses composants électroniques (ex: chargeur, écouteurs, câble
USB) ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers une fois leur durée de vie achevée.
Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination non
contrôlée des déchets, séparez ces éléments des autres types de déchets et recyclez les de
manière responsable en vue d’une réutilisation durable des matériaux.
Les utilisateurs particuliers doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce
produit ou leur mairie pour obtenir des informations sur l’endroit où et la manière de recycler ces
éléments dans le respect de l’environnement.
Les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérifi er les conditions générales du contrat
d’achat. Ce produit ainsi que ses composants et accessoires électroniques ne doivent pas être
mélangés aux autres déchets commerciaux lors de leur mise au rebut.
AVERTISSEMENT
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec10:5WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec10:5 2012-02-13  11:03:142012-02-13  11:03:14
6_ consignes de sécurité
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
POUR L'INSTALLATION
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation
qualifi é.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220-240V / 50Hz ou supérieure et
utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits
sur les spécifi cations du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation
dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fi ls électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants; les matériaux
d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement
reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en
vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux infl ammables.
N’installez pas ce produit dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un lieu
exposé aux rayons directs du soleil, à l'eau ou aux intempéries.
N'installez pas cet appareil dans une pièce non chauffée
- Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:6WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:6 2012-02-13  11:03:142012-02-13  11:03:14
consignes de sécurité _7
N'utilisez pas de transformateur électrique.
- Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal
xée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Ne posez pas les cordons et les tuyaux dans les endroits de passage.
SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L'INSTALLATION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des
bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
LORS DE L'UTILISATION
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation
électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la
prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de
votre lave-linge, démontez-en le hublot
- afi n d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fi xé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:7WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:7 2012-02-13  11:03:152012-02-13  11:03:15
8_ consignes de sécurité
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance infl ammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
- Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait entraîner des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des
blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant la prise d'alimentation pendant qu'un cycle de
fonctionnement est en cours.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
surveillance. Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou
des incendies.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation: maintenez toujours
fermement la prise et débranchez.
- Un cordon endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifi er l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fi l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de
réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la
prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
consignes de sécurité
WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:8WF0806Z8E-02987B-03_FR.indd Sec2:8 2012-02-13  11:03:152012-02-13  11:03:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WF0806Z8E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues