Whirlpool AMW498WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR
www.whirlpool.com
JQ 276
2
FR
TABLE DES MATRES
INSTALLATION
3 Installation
SÉCURITÉ
4 Informations de sécurité importantes
5 Précautions
ACCESSOIRES ET ENTRETIEN
6 Accessoires
7 Entretien et nettoyage
PANNEAU DE CONTRÔLE
8 panneau de contrôle
UTILISATION DE BASE
9 Protection au démarrage / Sécurité enfant
9 Suspendre ou arrêter la cuisson
10 Régler L’HORLOGE
10 Détection du poids
MODES DE CUISSON
11 cuisson et réchau age manuel par micro-ondes
12 jet start
12 favori
13 Micro-ondes automatique
14 décongélation manuelle
15 décongélation 6ème sens
16 gril manuel
17 Gril automatique
18 crisp manuel
19 crisp 6ème sens
20 gratin
21 vapeur 6ème sens
22 comment cuire des pâtes et du riz par micro-ondes
GUIDE DE DÉPANNAGE
23 guide de dépannage
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
23 informations environnementales
3
FR
N
UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE :
SI LE CORDON DALIMENTATION FOURNI EST TROP
COURT, contactez un électricien ou un technicien
quali é pour installer une prise secteur à proximi-
té de l’appareil.
A
VERTISSEMENT: Lutilisation incorrecte de
la  che de mise à la terre peut entraîner un
risque délectrocution. Consultez un électricien
ou un technicien quali é si les instructions de
mise à la terre ne sont pas parfaitement com-
prises, ou si un doute existe quant à la mise à
terre correcte de votre four.
C
E FOUR FONCTIONNE UNIQUEMENT si la porte du
four est parfaitement fermée.
U
NE MAUVAISE RÉCEPTION TV
ou des interférences
radio peuvent survenir si
le four est placé trop près
d’une TV, d’une
radio ou d’une antenne.
INSTALLATION
AVANT LE BRANCHEMENT DU FOUR
A
SSUREZ-VOUS QUE VOTRE APPAREIL NEST PAS ENDOM-
MAGÉ. Véri ez que la porte se ferme parfai-
tement contre le cadre du four et que le joint in-
terne de la porte est en parfait état. Videz le four
et nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chi on doux
légèrement humidi é.
APRÈS LE BRANCHEMENT DU FOUR
L
A MISE À LA TERRE DE CET APPAREIL est obli-
gatoire. Le fabricant ne pourra en au-
cun cas être tenu pour responsable de
quelconques blessures aux personnes,
aux animaux ou aux biens en cas de non-
respect de cette obligation.
Les fabricants ne sont en aucun cas respon-
sables des problèmes pouvant découler du
non-respect des instructions par lutilisa-
teur.
N
UTILISEZ PAS CET APPAREIL si son cordon ou sa
che dalimentation est endommagé, s’il
présente un dysfonctionnement, s’il a été en-
dommagé ou s’il est tombé. Ne plongez jamais
le cordon ou la  che dalimentation dans de
l’eau. Gardez le cordon dalimentation à l’écart
des surfaces chaudes. Vous vous exposeriez au-
trement à des risques délectrocution, d’incen-
die ou de blessure.
N
E RETIREZ JAMAIS LES PLAQUES DE PROTECTION D'AD-
MISSION DU MICRO-ONDES si-
tuées sur la paroi latérale de
la cavité du four. Ces plaques
évitent que des particules
de graisse et de nourriture ne
pénètrent dans les canaux
d’entrée du micro-ondes.
A
SSUREZ-VOUS QUE LA TENSION indiquée sur
la plaque signalétique de lappareil
corresponde bien à celle de votre foyer.
P
LACEZ VOTRE FOUR SUR UNE SUR-
FACE PLANE ET STABLE, su sam-
ment robuste pour soutenir
le four et les ustensiles que vous y
placerez. Manipulez le four avec précaution.
P
ositionnez le four à distance des autres
sources de chaleur. Veillez à conserver un es-
pace minimum de 30 cm au-dessus du four pour
assurer une ventilation adéquate. Veillez à ce que
l’espace situé sous, au-dessus et autour du four
soit dégagé pour permettre une bonne circu-
lation de l’air. Ne placez pas votre four à micro-
ondes à l’intérieur d’un meuble. Ce four n’est pas
conçu pour être posé ou utilisé sur une surface
de travail située à moins de 850 mm du sol.
4
FR
C
ES APPAREILS NE SONT PAS DESTINÉS a être utilisés
via une minuterie externe ou un dispositif de
contrôle à distance distinct.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS à
partir de 8 ans, et par des personnes à capa-
cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou
manquant d’expérience ou de connaissances à
condition d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu
les instructions adéquates leur permettant d’uti-
liser cet appareil sans danger et d’en connaître
les risques potentiels. Le net-
toyage et la maintenance
de l’appareil ne doivent
pas être confiés à des en-
fants sauf s’ils ont plus de
8 ans et sont supervisés.
Les enfants doivent systé- matiquement être
supervisés en cas d’utilisation distincte ou simul-
tanée dautres sources de chaleur (si disponibles)
avec le four à micro-ondes en raison des tempé-
ratures élevées générées.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes à capacité physique, senso-
rielle ou mentale réduite ou manquant d’expé-
rience ou de connaissances à condition davoir
été supervisées ou d’avoir reçu des instructions
adéquates de la part de la personne respon-
sable de leur sécurité.
L
ES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SUPERVISÉS pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
INFORMATIONS DE SÉCURI IMPORTANTES
N
E FAITES JAMAIS CHAUFFER ET NUTILISEZ JAMAIS
DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES dans ou à proxi-
mité du four. Les fumées générées peuvent
entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
pour faire sécher des matières textiles,
du papier, des épices, du bois, des  eurs ou
tout autre matière combustible. Vous risque-
riez de provoquer un incendie.
É
VITEZ LA SURCUISSON DE LA NOURRITURE : Vous
risqueriez de provoquer un incendie.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, tout
particulièrement si des éléments en pa-
pier, en plastique ou autre matière in am-
mable sont utilisés lors de la cuisson. Le pa-
pier peut se carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre en cas d’utilisation
en cours de cuisson.
Ne laissez en aucun cas le four sans sur-
veillance si vous utilisez une grande quanti-
té de graisse ou d’huile car celle-ci peut sur-
chauffer et provoquer un incendie!
S
I UN ÉLÉMENT À LINTÉRIEUR / À LEXTÉRIEUR DU
FOUR VENAIT À SENFLAMMER OU À ÉMETTRE DE LA
FUMÉE, gardez la porte du four fermée et étei-
gnez le four. Débranchez le cordon d’alimen-
tation ou retirez le fusible du tableau ou du
boîtier disjoncteur.
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR
À MICRO-ONDES pour ré-
chau er quoi que ce soit
contenu dans un récipient
hermétique. La pression gé-
nérée à l’intérieur peut provoquer des dégâts au
moment de l’ouverture, voire exploser.
ŒUFS
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES pour ré- chau er
ou faire cuire des œufs avec ou sans leur co-
quille car ils risqueraient d’exploser même
une fois la cuisson terminée.
L
E JOINT DE LA PORTE ET LES ZONES DE CONTACT DU
JOINT doivent être régulièrement inspectés
pour détecter le moindre dommage. Si ces zones
sont endommagées, l’appareil ne doit pas être
utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un tech-
nicien quali é.
N
UTILISEZ JAMAIS d’agents chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce
type de four a été spéci quement conçu pour
réchau er ou cuire de la nourriture. Il n’est en
aucun cas conçu pour une utilisation indus-
trielle ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ NI NE PLACEZ aucun objet lourd
sur la porte du four car vous risqueriez
d’endommager le dispositif douverture et
les charnières. La poignée du four ne doit pas
être utilisée pour y suspendre des éléments.
L
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES de-
viennent chaud au toucher en cours d’uti-
lisation. Veillez à ne pas toucher ces élé-
ments. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être conservés à l’écart ou surveillés en per-
manence.
5
FR
GÉNÉRALITÉS
C
ET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DO-
MESTIQUE!
C
ET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à vide en cas
d’émission de micro-ondes. Une telle utilisation
risque fortement d’endommager l’appareil.
S
I VOUS SOUHAITEZ TESTER votre four, placez un verre
d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des
micro-ondes et le four ne sera pas endommagé.
R
ETIREZ LES LIGATURES MÉTALLIQUES des sacs
en papier ou en plastique avant de
placer le sac dans le four.
FRITURES
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES pour des fri-
tures car la température de l’huile ne
peut être contrôlée.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. La surchau e d’un li-
quide au-delà du point débul-
lition peut survenir sans signes de
bouillonnement. Il peut en résul-
ter un débordement soudain de li-
quide très chaud.
P
our éviter ce problème, respectez les précau-
tions suivantes:
1. évitez d’utiliser des récipients à parois droites
et cols étroits.
2. remuez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laissez la cuillère dans le réci-
pient.
3. Une fois chaud, laissez le liquide reposer
quelques instants, remuez une nouvelle fois et
retirez délicatement le récipient du four.
ATTENTION
C
ONSULTEZ TOUJOURS un livre de
cuisine au micro-ondes pour
les détails. Tout particulièrement
si vous cuisinez ou réchau ez des
plats contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR FAIT CHAUFFÉ DE LA NOURRITURE OU DES LI-
QUIDES POUR BÉBÉ dans un biberon ou dans un pe-
tit-pot, remuez toujours l’aliment et véri ez sa tem-
pérature avant de le servir. Vous répartirez ainsi
uniformément la chaleur dans l’aliment et éviterez les
brûlures.
V
eillez toujours à retirer le couvercle et la tétine
avant de faire chau er l’aliment!
PRÉCAUTIONS
U
TILISEZ DES MANIQUES pour éviter de vous
brûler lors du contact avec les récipients,
les éléments du four ou les ustensiles une fois
la cuisson terminée. Les composants acces-
sibles peuvent devenir chaud au toucher en
cours d’utilisation – les jeunes enfants doi-
vent être tenus à l’écart.
N
UTILISEZ PAS la cavité du four comme espace de
rangement.
L
ES ORIFICES DE VENTILATION du four ne doivent jamais
être obstrués ou recouverts. L’obstruction de ces arri-
vées ou évacuations d’air risque d’endommager le four
et de provoquer une mauvaise cuisson.
N
E RANGEZ NI NUTILISEZ JAMAIS cet appareil à l’exté-
rieur.
N
UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’un
évier, dans un soubassement humide, près
d'une piscine ou similaire.
C
ET APPAREIL devient chaud au toucher en cours
d’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les
éléments chau ants à l’intérieur du four.
6
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
SI UN ACCESSOIRE CONTENANT DU MÉTAL entre en
contact avec une paroi du four en cours duti-
lisation, des étincelles peuvent se produire et
risquent d’endommager le four.
SUPPORT POUR PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT POUR PLATEAU
TOURNANT sous le plateau en verre.
Ne placez jamais aucun autre us-
tensile sur le support pour plateau
tournant.
Placez le support pour plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE avec tous
les modes de cuisson. Il permet
de recueillir les jus et particules
d’aliments qui pourraient autrement tacher et
salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support pour plateau tournant.
V
ÉRIFIEZ QUE CES USTENSILES
PEUVENT SUTILISER dans un
four et qu’ils laissent pas-
ser les micro-ondes avant
de vous en servir.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DE LA NOURRITURE ET DES ACCES-
SOIRES dans votre four à micro-ondes, veillez à
ce qu’ils ne touchent pas les parois du four.
Ceci est particulièrement important dans
le cas daccessoires en métal ou contenant
des parties métalliques.
V
EILLEZ TOUJOURS à ce que le plateau tournant
tourne librement avant de le placer dans le
four. Si le plateau ne peut tourner librement,
utilisez un récipient plus petit ou la fonction
d’arrêt du plateau tournant (voir Grands réci-
pients).
U
N CERTAIN NOMBRE dustensiles pour four à mi-
cro-ondes est disponible sur le marché. Avant
de les acheter, assurez-vous qu’ils sont adaptés
à une utilisation au micro-ondes.
GRAND RÉCIPIENTS
U
TILISEZ LE BOUTON DARRÊT DU PLATEAU TOURNANT si
vous cuisinez avec un récipient dont
la grande taille ne permet plus au
plateau de tourner librement dans le
four. Cette fonction est uniquement
disponible avec les modes de cuisson micro-
ondes et Gratin. Le bouton ne fonctionnera
pas avec d’autres modes.
UTILISEZ LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE
FOURNIE pour retirer le plat Crisp
chaud du four.
PLAT CRISP
P
LACEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
comme support pour le
plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp car il devient rapide-
ment très chaud au toucher et risque-
rait d’endommager les ustensiles.
LE PLAT CRISP peut être préchau é avant utilisa-
tion (max. 3 min.).
POIGNÉE CRISP
ACCESSOIRE À VAPEUR
UTILISEZ CET ACCESSOIRE AVEC LÉGOUT-
TOIR en place pour la cuisson
d’aliments tels que les poissons,
les légumes et les pommes de
terre.
PLACEZ TOUJOURS cet accessoire sur le plateau
tournant en verre.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE TALLIQUE HAUTE
en cas de cuisson avec le gril.
7
FR
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous les dépôts de nourriture doivent être re-
tirés.
ACCESSOIRE À VAPEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LE NETTOYAGE EST LUNIQUE ENTRETIEN généralement né-
cessaire. Il doit toujours se faire four micro-ondes
débranché de la prise secteur.
L’ABSENCE DE NETTOYAGE DU FOUR À MICRO-ONDES risque
d’entraîner la détérioration de sa surface, ce qui à
son tour peut a ecter la durée de vie de l’appareil,
voire provoquer des situations dangereuses.
N’
UTILISEZ JAMAIS DÉPONGES À RÉCURER MÉTAL-
LIQUES, DE NETTOYANTS ABRASIFS, de
torchons rugueux etc. qui
pourraient endommager le
panneau de contrôle et les
surfaces internes et externes
du four. Utilisez un
chi on et un
détergent doux ou un morceau d’essuie-tout
avec du nettoyant pour vitre. Vaporisez le net-
toyant pour vitre sur le morceau d’essuie-tout.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, et tout spéciale-
ment si des débordements se sont
produits, retirez le plateau tournant,
le support pour plateau tournant et
nettoyez la base du four.
CE FOUR A ÉTÉ CONÇU pour fonctionner avec le plateau
tournant en place.
N’UTILISEZ PAS le four si le plateau tournant a
été retiré pour être nettoyé.
UTILISEZ UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE imprégné
de détergent doux pour nettoyer les surfaces inté-
rieures, le devant et l’arrière de la porte ainsi que son
encadrement.
NE LAISSEZ PAS LA GRAISSE ou les particules de
nourriture s’accumuler autour de la porte du
four.
POUR LES TACHES TENACES, faites bouillir une tasse deau
dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur per-
met de ramollir les taches.
L’AJOUT DUN PEU DE JUS DE CITRON dans une tasse d’eau
posée sur le plateau tournant et pore à ébullition
pendant quelques minutes permet déliminer les
odeurs à l’intérieur du four.
S
I LE GRIL NEST PAS UTILISÉ RÉGULIÈREMENT, faites-le fonc-
tionner environ 10 minutes par mois afin déliminer
les éclaboussures et ainsi minimiser les risques d’in-
cendie.
ACCESSOIRES PASSANT AU LAVEVAISSELLE:
S
UPPORT POUR PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE
NETTOYAGE DÉLICAT:
LE PLAT CRISP doit être nettoyé à l'eau légèrement sa-
vonneuse. Les zones particulièrement sales peuvent
être nettoyées à l’aide d’un chi on à
récurer et d’un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS le plat Crisp re-
froidir avant de le nettoyer.
NE PLONGEZ PAS le plat Crisp
dans leau et ne le rincez pas s’il est encore
chaud. Un refroidissement brusque risque de
l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS À RÉCURER. Vous éra e-
riez la surface.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREILS DE NETTOYAGE À LA VAPEUR
pour nettoyer votre four à micro-ondes.
L
E GRIL DU FOUR n’a pas besoin d’être nettoyé car la
chaleur intense qu’il génère élimine automatique-
ment les éclaboussures; en revanche, la paroi au-
dessus du gril peut nécessiter un nettoyage régulier.
Pour cela, utilisez un chi on doux et humide impré-
gné de détergent doux.
GRILLE MÉTALLIQUE
POIGNÉE CRISP
8
FR
BOUTON STOP
Appareil ALLUMÉ : permet
d’arrêter le four ou de ré-
initialiser n’importe quelle
fonction du four.
APPAREIL ÉTEINT: appuyez
longuement pour modi er
les paramètres de l’horloge.
PANNEAU DE CONTRÔLE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L’a  chage numérique com-
prend une horloge au format
24 heures ainsi que les sym-
boles de fonctionnement.
B
OUTON GRATIN
Permet de sélectionner la
fonction Gratin.
B
OUTON STEAM (VAPEUR)
Permet de sélectionner
la fonctions vapeur 6ème
sens
B
OUTON CRISP (CROQUANT)
Permet de sélectionner la
fonction Crisp manuelle /
6ème sens.
B
OUTON GRILL
Permet de sélectionner la
fonction Gril manuelle /
automatique.
B
OUTON DEFROST (DÉCONGÉ-
LATION)
Permet de sélectionner la
fonction Décongélation
manuelle / 6ème sens.
B
OUTON MW
Permet de sélectionner la
fonction Micro-ondes ma-
nuelle / automatique.
B
OUTON SÉLECTEUR
Selon les fonctions , faites
tourner le sélecteur pour
choisir :
la puissance micro-ondes
la durée de cuisson
le poids
la température
le type d’aliment
BOUTON-POUSSOIR
Appareil ETEINT : active la
fonction Jet Start.
Appareil ALLUMÉ : con rme
les paramètres de cuisson,
puis démarre la cuisson.
B
OUTON FAVOURITE (FAVORI)
Permet dappliquer le réglage
favori enregistré.
B
OUTON ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
Permet darrêter le plateau tournant. Cette
fonction est uniquement disponible avec les
modes de cuisson micro-ondes et Gratin. Le
bouton ne fonctionnera pas avec d’autres
modes.
B
OUTON JET START
Appareil ÉTEINT : active la
fonction Jet Start (démar-
rage rapide).
Appareil ALLUMÉ : con-
rme les paramètres de
cuisson, puis démarre la
cuisson.
9
FR
SUSPENDRE OU ARRÊTER LA CUISSON
POUR SUSPENDRE LA CUISSON:
LA CUISSON PEUT ÊTRE SUSPENDUE
pour véri er, retourner ou re-
muer les aliments en ouvrant
la porte. Les paramètres se-
ront conservés pendant 10
minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS POURSUIVRE LA CUISSON:
RETIREZ LES ALIMENTS, refermez la porte et ap-
puyez sur le bouton STOP.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON:
REFERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur le
bouton Jet Start ou le bouton-poussoir. La
cuisson reprend là où elle avait été interrom-
pue.
U
N SIGNAL SONORE retentit toutes les minutes
pendant 10 minutes une fois la cuisson termi-
née. Appuyez sur le bouton STOP ou ouvrez la
porte du four pour éteindre ce signal.
SI LA PORTE NEST PAS OUVERTE À CE STADE (DANS LES 2 MINUTES QUI SUIVENT), LE
FOUR:
A
JOUTER s’arrêtera et passera en «mode veille».
R
EMUER
poursuivra la cuisson. Le résultat  nal peut dans ce cas
ne pas être optimal.
T
OURNER
poursuivra la cuisson. Le résultat  nal peut dans ce cas
ne pas être optimal.
A
U BESOIN, EFFECTUEZ LUNE DES ACTIONS SUIVANTES:
q Ouvrez la porte.
w Ajoutez des ingrédients, remuez ou retournez les aliments.
e Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur le bouton-
poussoir.
C
ERTAINS TYPES DALIMENTS NÉCESSITENT que l’on ajoute des ingrédients, que l'aliment soit retourné ou
remué durant la cuisson (varie en fonction des modèles). Dans de tels cas, le four s’arrêtera auto-
matiquement et a chera un message vous invitant à e ectuer laction requise.
AJOUTER/RETOURNER/REMUER LES ALIMENTS
REMARQUE: Une fois la cuisson terminée, le
ventilateur, le plateau tournant et léclairage
du four restent allumés tant que vous n'avez
pas appuyé sur le bouton STOP - ceci est nor-
mal.
PROTECTION AU DÉMARRAGE / SÉCURITÉ ENFANT
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST AUTOMATIQUE-
MENT ACTIE UNE MINUTE APRÈS le retour du
four en «mode veille». (le four est
en «mode veille» lorsque l’horloge
au format 24 heures est a chée ou,
si l’horloge n’est pas con gurée, lorsque
l’écran a che le symbole «:».
LORSQUE LA FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIE la
porte du four doit être ouverte puis refermée,
faute de quoi lécran a chera :
dOOR((porte))
10
FR
DÉTECTION DU POIDS
CE FOUR À MICRO-ONDES EST DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE DE DÉTECTION DU POIDS pour certaines de ses fonc-
tions 6ème sens (décongélation, Crisp et vapeur); lorsque vous sélectionnez l’une de ces fonc-
tions 6ème sens, il vous su t simplement de choisir le type d’aliment à traiter et dappuyer sur dé-
marrer : le micro-ondes détecte automatiquement le poids de laliment et
ajuste le temps de cuisson en conséquence.
DURANT LA PHASE DE DÉTECTION, l’icône du poids clignote et la barre de progres-
sion a che l'état du calcul (voir l'exemple ci-dessous à partir de la fonction
6ème sens décongélation).
CALIBRAGE DE LA DÉTECTION DU POIDS
La technologie de détection du poids requiert un calibrage avant sa première utilisation. Nous
vous suggérons de plus de procéder à ce calibrage une fois par an.
L
E CALIBRAGE DOIT SE FAIRE avec uniquement le plateau tournant en verre posé dans le four.
APPUYEZ pendant quelques secondes sur le bouton darrêt du plateau tournant.
L
E CALIBRAGE COMMENCE et lécran a che:
--l’icône du poids qui clignote
--la barre de progression du calibrage
UNE FOIS LE CALIBRAGE TERMINÉ, le four repasse en mode veille.
RÉGLER L’HORLOGE
LORSQUE LAPPAREIL EST BRANCHÉ pour la première fois, ou après une
coupure de courant, il passera automatiquement en mode de ré-
glage de l’horloge. Si l’horloge n’est pas réglée, lécran a chera «:»
à la place de l’heure.
REMARQUE: VOUS POUVEZ APPUYER LONGUEMENT SUR LE BOUTON STOP en
mode veille pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
q
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les heures.
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON POUSSOIR. (Les deux chiffres de droite (mi-
nutes) se mettent à clignoter).
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les minutes.
r
APPUYEZ UNE NOUVELLE FOIS SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
L’
HORLOGE EST MAINTENANT réglée.
SI VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP durant le réglage de l’horloge,
celle-ci sera désactivée et l’écran affichera «:».
REMARQUE: GARDEZ LA PORTE DU FOUR OUVERTE LORS DU RÉGLAGE DE L'HOR-
LOGE. Vous disposerez ainsi de 10 minutes pour régler l’horloge. Au-
trement, chaque paramètre devra être réglé en 60 secondes.
11
FR
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE MANUEL PAR MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson et le réchau age normal d’ali-
ments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la
viande.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
P
OUR RÉGLER LA PUISSANCE: appuyez sur le bouton MW et tournez le sé-
lecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE: tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
LECTION DE LA PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON MW .
w
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE l’icône du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR GLER la puissance.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
t
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
y
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION SUGGÉRÉE:
JET
(950 W)
RÉCHAUFFAGE de boissons, deau, de soupes légères, de café, de thé ou de tout aliment
à forte teneur en eau. Si l’aliment contient des œufs ou de la crème, sélectionnez une
puissance moins élevée.
750 W C
UISSON de poisson, viande, légumes etc.
650 W C
UISSON de plats impossibles à remuer.
500 W
C
UISSONS PLUS DÉLICATES par ex. sauces riches en protéines, plats au fromage ou aux œufs,
n de cuisson des ragouts.
350 W P
OUR MIJOTER DES des ragouts, ramollir du beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION.
90 W P
OUR RAMOLLIR du beurre, du fromage ou de la glace.
12
FAVORI
LA FONCTION FAVORI vous permet de rétablir rapidement les réglages
d’un mode de cuisson favori. Cette fonction peut s’utiliser avec
tous les modes manuels.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION FAVORI consiste à enregistrer le réglage en
cours.
C
OMMENT ENREGISTRER :
q
SÉLECTIONNEZ n’importe quel mode manuel.
w
PROGRAMMEZ vos réglages.
e
APPUYEZ LONGUEMENT SUR LE BOUTON FAVOURITE avant le début de la
cuisson pour enregistrer le cycle sélectionné et les valeurs en
cours.
C
OMMENT UTILISER UN GLAGE ENREGISTRÉ:
Appuyez simplement sur le bouton Favourite (favori) pour rétablir
le réglage enregistré.
FR
CETTE FONCTION EST UTILISÉE pour réchau er rapidement les aliments à
haute teneur en eau, tels que les soupes légères, le café ou le thé.
JET START DÉMARRAGE RAPIDE
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON JET START OU SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à puissance maximale pour
une durée de 30 secondes. Chaque pression supplémentaire aug-
mente la durée de 30 secondes. Vous pouvez également modi er la
durée en utilisant le sélecteur pour augmenter ou diminuer la du-
rée une fois la fonction démarrée.
13
FR
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON MW .
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour choisir le type d’aliment (voir ta-
bleau).
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
t
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour choisir le poids.
y
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
MICROONDES AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire di érents types d’aliments.
LE FOUR sélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la du-
rée et la puissance nécessaires.
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EN COURS DE CUISSON
q1
POMMES DE TERRE AU FOUR 200g - 1kg
2
BOISSON 150g - 600g
3
VIANDE, CONGELÉE 200g - 500g REMUEZ LALIMENT
4
PÂTES, CONGELÉES 250g - 550g REMUEZ LALIMENT
5
POPCORN 100g
6
RIZ, CONGE 300g - 650g REMUEZ LALIMENT
7
SOUPE, CONGELÉE 250g - 1kg REMUEZ LALIMENT
8
LÉGUMES, CONSERVE 200g - 600g
9
LÉGUMES, FRAIS 200g - 800g
10
LÉGUMES, CONGES 150g - 600g
P
OUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur
à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez
consulter le tableau de la page 9.
14
FR
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES ALIMENTS.
L
ES ALIMENTS CONGELÉS DANS DES SACS EN PLASTIQUE,
sous  lm étirable ou dans des récipients en
carton peuvent être placés directement dans
le four à condition qu'ils ne contiennent au-
cun élément métallique (par ex. ligature
en métal).
L
A FORME DU RÉCIPIENT a ecte la durée
de décongélation. Les récipients peu
profonds décongèlent plus vite que les
blocs épais.
S
ÉPAREZ LES ALIMENTS lorsqu’ils commencent à
dégeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus fa-
cilement.
P
ROTÉGEZ CERTAINES PARTIES DES ALIMENTS
avec de petits morceaux de pa-
pier aluminium s’ils commen-
cent à se réchau er (par ex.
cuisses ou ailes de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOUTS ET LES SAUCES À
BASE DE VIANDE décongèlent mieux si vous les re-
muez en cours de décongélation.
AUTRES ASTUCES :
R
ETOURNEZ LES GROS RÔTIS en milieu de dé-
congélation.
P
OUR LA DÉCONGÉLATION, il est conseillé de
sous-conge ler les aliments et de ter-
miner le processus en les laissant reposer.
L
AISSER REPOSER LES ALIMENTS APRÈS LA CONGÉLA-
TION AMÉLIORE TOUJOURS le résultat car la tempé-
rature peut ainsi être répartie uniformément
dans tout l’aliment.
ASTUCE POUR LA DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS :
SI LES ALIMENTS sont moins froids que la température de
congélation (-18°C), sélectionnez une durée plus courte.
SI LES ALIMENTS sont plus froids que la température de congé-
lation (-1C), sélectionnez une durée plus longue.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler manuellement des aliments
tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du
pain.
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION) .
w
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
15
FR
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment.
DÉCONGÉLATION 6ÈME SENS
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION) .
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le mode 6ème
sens.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR S électionner le type daliment (voir ta-
bleau).
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler automatiquement des ali-
ments tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes
et du pain.
P
OUR UN SULTAT optimal, nous vous conseillons d’effectuer la dé-
congélation directement sur le plateau tournant en verre. Au be-
soin, il est possible d’utiliser un récipient en plastique léger adapté
au micro-ondes.
TYPE D’ALIMENT QUANTI EXEMPLES
1
POISSON 100g - 1.5kg Entier, darnes ou  lets.
2
VIANDE 100g - 2kg Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
3
VOLAILLE 100g - 2.5kg Poulet entier, morceaux ou  lets.
4
LÉGUMES 100g - 1.5kg Légumes mélangés, petits pois, brocolis etc.
P
OUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter
le tableau de la page 9.
16
FR
GRIL MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour apporter une belle couleur dorée à vos
plats tels que les toasts au fromage et les sandwichs chauds, les
saucisses, les grillades, les pommes duchesse ou les fruits gratinés.
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL .
w
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues pé-
riodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la tem-
pérature.
A
SSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés à cette fonc-
tion.
N’
UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne convien-
nent pas non plus.
17
FR
GRIL AUTOMATIQUE
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL .
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type d’aliment.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
t
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR CHOISIR le poids des aliments.
y
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour les toasts, les croque-monsieur et les
saucisses.
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EXEMPLES
EN COURS DE
CUISSON
q1
CROQUE
MONSIEUR
60-120g
PRÉPAREZ un double sandwich garni de jambon et
de fromage et placez-le au centre de la grille, re-
tournez le croque monsieur lorsque le four vous
y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
2
SAUCISSES 100-400g
PLACEZ LES SAUCISSES au centre de la grille et retour-
nez-les lorsque le four vous y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
3
TOAST 40-80g
PLACEZ LE TOAST au centre de la grille et retournez-
le lorsque le four vous y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter
le tableau de la page 9.
18
FR
CRISP MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchau er et faire cuire des pizzas ou
autre aliment à base de pâte, pour frire du bacon et des œufs, des
saucisses ou des hamburgers. Huilez le plat Crisp à l’aide d’un pin-
ceau. La principale utilité de cette fonction est de brunir simultané-
ment le dessus et le dessous des aliments.
A
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est correctement positionné au mi-
lieu du plateau tournant en verre.
U
TILISEZ DES MANIQUES DE CUISINE OU LA POI-
GNÉE CRISP SPÉCIALE FOURNIE pour retirer le plat
Crisp chaud du four.
S
OYEZ PRUDENT ET ÉVITEZ DE TOUCHER la paroi au-dessus du gril.
N
E POSEZ JAMAIS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface susceptible à la
chaleur.
L
E FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds au toucher avec
cette fonction.
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON CRISP .
w
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
IL NEST PAS POSSIBLE DE GLER OU DE MODIFIER la puissance du four ou
l’activation/désactivation du gril avec la fonction Crisp.
U
TILISEZ UNIQUEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction.
Les autres plats Crisp disponibles sur le marché
ne donneront pas un résultat satisfaisant avec
cette fonction.
NOUS VOUS SUGGÉRONS DE PRÉCHAUFFER le four et le
plat Crisp avant d’y placer les aliments.
L
E FOUR UTILISE AUTOMATIQUEMENT les fonctions micro-ondes et
gril pour chau er le plat Crisp. Le plat Crisp atteint ainsi rapi-
dement la température idéale pour dorer et faire croustiller
vos aliments.
19
FR
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON CRISP .
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le mode
6ème sens
e
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type daliment (voir
tableau).
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UN PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT LA CUISSON de certains types daliments.
DURANT CETTE PHASE,PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alternance.
CRISP 6ÈME SENS
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l'aliment.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire di érents types d’aliments conge-
lés. Vous pourrez ainsi décongeler du pain pour le déguster chaud
et croquant. (voir le tableau des aliments 8 ci-dessous)
LE FOUR sélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la du-
rée et la puissance nécessaires.
UTILISEZ exclusivement le plat Crisp fourni avec cette
fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le
marché ne donneront pas un résultat satisfaisant
avec cette fonction.
UTILISEZ DES MANIQUES DE CUISINE OU LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE
FOURNIE pour retirer le plat Crisp chaud du four.
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ ACCESSOIRES À UTILISER
EN COURS
DE CUISSON
q1
NUGGETS DE POULET, AILES DE
POULET
250-500g UTILISEZ LE PLAT CRISP
RETOURNEZ
LALIMENT
2
CORDON BLEU
1 - 4 MOR-
CEAUX
INSÉREZ LE PLAT CRISP DANS LE FOUR POUR LE PRÉ-
CHAUFFER. AJOUTEZ LES ALIMENTS LORSQUE LE MES-
SAGE «ADD FOOD» (AJOUTER ALIMENT) SAFFICHE.
RETOURNEZ
LALIMENT
3
FISH STICKS 250-500g
INSÉREZ LE PLAT CRISP DANS LE FOUR POUR LE PRÉ-
CHAUFFER. AJOUTEZ LES ALIMENTS LORSQUE LE MES-
SAGE «ADD FOOD» (AJOUTER ALIMENT) SAFFICHE.
RETOURNEZ
LALIMENT
4
FRITES 250-500g UTILISEZ LE PLAT CRISP
REMUEZ LALI-
MENT
5
PIZZA SUR PLAQUE 300-750g UTILISEZ LE PLAT CRISP
6
PIZZA MINCE 250-750g UTILISEZ LE PLAT CRISP
7
QUICHE 250-600g UTILISEZ LE PLAT CRISP
8
DÉCONGÉLATION DU PAIN
50-650g UTILISEZ LE PLAT CRISP
RETOURNEZ
LALIMENT
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous
devez sélectionner la fonction manuelle.
REMARQUE : Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur le plat Crisp durant le préchau age.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau
de la page 9.
20
FR
GRATIN
UTILISEZ CETTE FONCTION pour faire cuire des plats volumineux ou épais
et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des gratins,
des lasagnes de la volaille et des pommes de terre au four.
q
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRATIN .
w
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR GLER la puissance.
e
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
r
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
t
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
P
OUR RÉGLER LA PUISSANCE: appuyez sur le bouton MW et tournez le sé-
lecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE: tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
LECTION DE LA PUISSANCE
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues pé-
riodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la tem-
pérature.
SI VOUS CUISINEZ DE GROS GRATINS qui nécessitent l’arrêt du plateau tour-
nant, pensez à faire tourner le plat à mi-cuisson. Vous obtiendrez
ainsi une couleur uniforme sur le dessus du plat.
A
SSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au micro-
ondes et résistants à la chaleur.
N’
UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne convien-
nent pas non plus.
COMBI GRIL
P
UISSANCE UTILISATION SUGGÉRÉE:
650 W C
UISSON des gratins de légumes
350 - 500 W
C
UISSON de volaille et de
lasagnes
160 - 350 W
C
UISSON de poisson et de gratins
congelés
160 W C
UISSON de viande
90 W G
RATINER des fruits
0 W
D
ORER uniquement en cours de
cuisson
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AMW498WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire