Sony NWZ-W273 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Installation du WALKMAN Guide et de Media Go (pour
Windows)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en
fonctionnement à l’aide de la station d’accueil USB
(fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les options suivantes.
Windows 7 ou version précédente : Sélectionnez [Démarrer] – [Ordinateur] ou [Poste
de travail] – [WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
Windows 8 : Sélectionnez [Bureau] dans [Écran d’accueil] pour ouvrir
[Explorateur de fichiers]. Dans la liste [Ordinateur], sélectionnez [WALKMAN] –
[Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
Lassistant d’installation apparaît.
Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe] stocké dans le
dossier [FOR_WINDOWS] de votre Walkman est copié sur votre
ordinateur pour la sauvegarde, et le WALKMAN Guide et Media Go sont
installés sur votre ordinateur.
Si [Setup.exe] ne démarre pas, copiez le fichier [Setup.exe] sur votre
bureau, puis double-cliquez dessus.
4 Suivez les instructions à lécran.
Lorsque lassistant d’installation se termine, les raccourcis pour WALKMAN
Guide et Media Go saffichent sur le bureau de votre ordinateur.
5 Lorsque vous double-cliquez sur l’icône (WALKMAN
Guide) sur le bureau, cela vous permet de parcourir
des informations telles que le Manuel d’aide.
Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de musique, etc.,
consultez le Manuel daide inclus dans le WALKMAN Guide.
Contenu
Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage.
« WALKMAN » (1) Station d’accueil USB (1)
Oreillettes (1 jeu)
Bande de réglage (1)
Guide de démarrage (ce manuel)
Remarques sur les spécifications détanchéité
À propos du système dexploitation
Le système dexploitation Windows XP (Service Pack 3 ou ultérieur), Windows
Vista*
1
(Service Pack 2 ou ultérieur), Windows 7*
1
(Service Pack 1 ou ultérieur), ou
Windows 8 doit être installé.
*
1
[Mode de compatibilité] pour Windows XP nest pas pris en charge.
Pour un ordinateur Mac, le système d’exploitation Mac OS X v10.6 ou ultérieur doit
être installé.
Non pris en charge par les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus
Point tactile
Serre-nuque
Oreillettes
Section des écouteurs
Touche SHUF (Aléatoire)/
PLAYLISTS (Liste de lecture)
Touche VOL +*
1
/–
Bornes
Témoin OPR (Fonctionnement)
Commutateur de verrouillage
de l’alimentation
Touche (Alimentation)
Touche Précédent
Touche Suivant
Touche RESET
Touche *
1
*
1
Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les opérations des
touches.
Conseil
Vous pouvez installer le logiciel fourni sur un autre ordinateur en effectuant la
procédure suivante, même si vous supprimez le fichier [Setup.exe] en formatant la
mémoire flash intégrée de votre Walkman. Copiez le fichier [Setup.exe] et le dossier
[Install] du dossier [Backup] de votre ordinateur sur votre Walkman. Raccordez ensuite
votre Walkman à un autre ordinateur sur lequel vous voulez installer le logiciel puis
suivez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 2.
Le dossier [Backup] se trouve à l’emplacement :
C:\Program Files*
1
\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W270\Backup
*
1
Il est possible que [Program Files(x86)] saffiche, selon le système dexploitation de
l’ordinateur.
Installation du Manuel d’aide (pour Mac)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en
fonctionnement à l’aide de la station d’accueil
USB (fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez [WALKMAN] dans la
barre latérale du Finder, puis ouvrez le dossier
[FOR_MAC].
3 Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_
Mac].
Le programme d’installation démarre.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque le programme d’installation se termine, lalias HelpGuide
(raccourci) apparaît sur le bureau de votre ordinateur.
Conseil
Avant dessayer de supprimer le logiciel de votre Walkman, copiez le dossier [FOR_MAC]
sur votre ordinateur Mac en tant que sauvegarde si nécessaire.
Pour raccorder votre Walkman à un ordinateur, le Walkman doit être fixé
correctement sur la station d’accueil USB (fournie).
1 Éliminez toute trace d’humidité sur les bornes de
votre Walkman () à l’aide d’un chiffon sec et
doux.
2 Fixez le Walkman sur la station d’accueil USB
(fournie).
Assurez-vous que les bornes du Walkman () et celles de la station
d’accueil USB (fournie) (
) sont en contact.
3 Raccordez votre Walkman à un ordinateur allumé
à l’aide de la station d’accueil USB (fournie).
Si un écran vous proposant diverses actions apparaît, cliquez sur
« Annuler ». La charge commence.
Assurez-vous que la fenêtre du témoin OPR sur la station d’accueil
USB (fournie) sallume en rouge.
Installation du logiciel fourni
À propos des manuels
Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de base et
l’installation du logiciel fourni.
Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation,
consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel fourni
après l’installation.
Témoin OPR
Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur
Chargez la batterie quand le témoin OPR clignote rouge rapidement.
Pendant que la batterie est en cours de chargement, le témoin OPR indique l’état de
chargement de votre Walkman.
Vous pouvez voir l’état du témoin OPR à travers la fenêtre OPR de la station daccueil
USB (fournie).
S’allume en rouge : en cours de chargement
S’éteint : chargé complètement ou plus en cours de chargement
La durée de charge est d’environ 1,5 heures.
Lorsque votre Walkman est complètement chargé, débranchez-le de lordinateur.
Pour un ordinateur Mac, cliquez sur l’icône d’éjection du [WALKMAN] dans la barre
latérale du Finder pour débrancher votre Walkman.
Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille ou
d’hibernation, alors que votre Walkman y est raccordé à laide de la station daccueil
USB (fournie), le Walkman continue à utiliser de la batterie et la décharge.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous navez pas utilisé votre
Walkman pendant une période prolongée, il peut sécouler quelque minutes avant que
l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR
sallume en rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre Walkman une fois qu’il est
raccordé à lordinateur depuis environ 5 minutes.
Fixation de votre Walkman sur la station d’accueil USB (fournie) et mise en charge de la batterie
Pièces et commandes
Guide de démarrage
Installation du logiciel fourni
Utilisation de votre « WALKMAN »
NWZ-W273
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Lecture de musique
Touche (Alimentation)
Touche Suivant
Touche Précédent
Touche
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux étape
suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre
problème dans la section « Dépannage » du Manuel d’aide
(document HTML), puis essayez de recourir aux solutions
conseillées.
Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux tableaux de droite.
2 Appuyez sur la touche RESET avec
un stylo ou un trombone, etc.
Pour réinitialiser votre Walkman, prenez les
précautions suivantes.
Votre Walkman nest pas raccordé à votre
ordinateur.
Votre Walkman nest pas en cours de lecture de
musique.
Touche RESETTouche RESET
Symptôme Cause/Solution
Lordinateur ne reconnaît
pas votre Walkman.
Votre Walkman nest pas fixé correctement sur la
station daccueil USB (fournie).
Fixez correctement et fermement votre Walkman sur
la station daccueil USB (fournie). La charge va
démarrer (le témoin OPR sallume rouge) même si le
raccordement na pas été effectué correctement, mais
il existe un risque que lordinateur nait pas reconnu le
Walkman. Dans ce cas, retirez le Walkman de la
station daccueil USB (fournie), puis refixez-le sur la
station daccueil USB (fournie).
Lautonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre
Walkman pour la première fois, ou si vous navez
pas utilisé votre Walkman pendant une période
prolongée, il peut sécouler quelque minutes avant
que lordinateur ne le reconnaisse, même si la
charge a déjà commencé (le témoin OPR sallume
rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le
Walkman une fois qu’il est raccordé à lordinateur
depuis environ 5 minutes.
Lordinateur lance un autre logiciel que celui qui est
utilisé pour le transfert.
Débranchez la station d’accueil USB (fournie),
patientez quelques minutes puis rebranchez-la. Si le
problème persiste, débranchez la station daccueil
USB (fournie), redémarrez lordinateur puis
rebranchez la station d’accueil USB (fournie).
Lorsque vous double-
cliquez sur [Setup.exe]
pour installer le logiciel
fourni sur votre
ordinateur Windows,
[Setup.exe] ne s’exécute
pas, et la fenêtre
Propriétés s’ouvre.
Installez le logiciel fourni après l’installation du
lecteur Windows Media 11 ou ultérieur sur votre
ordinateur Windows. Pour plus d’informations sur le
lecteur Windows Media, consultez le site Web
suivant :
http://support.microsoft.com/
Pendant la lecture d’une
piste, la piste suivante
démarre subitement.
Votre Walkman peut effectuer la lecture ZAPPIN.
Pour plus d’informations, consultez le Manuel daide.
Précautions
À propos des oreillettes
Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, soyez conscient que vous risquez
d’endommager vos oreilles ou vos tympans si une forte pression est appliquée sur les
oreillettes, ou si celles-ci sont retirées brutalement de vos oreilles. Après utilisation, veillez
à retirer doucement les oreillettes de vos oreilles.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner lappareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à
votre sens de louïe.
A volume élevé, les sons en provenance de lextérieur peuvent être inaudibles. Eviter
d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de louïe ne doit pas être altéré,
en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs fournis sont de type ouvert, les sons sont audibles de lextérieur.
Veillez à ne pas déranger votre entourage.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Avis sur la licence et la marque déposée
Consultez le manuel d’aide (document HTML).
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments
compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis :
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada :
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients des autres pays et/ou régions :
http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Mise sous tension et hors tension
de votre Walkman
Maintenez la touche (Alimentation)
enfoncée pendant environ 3 secondes
pour mettre sous tension ou hors
tension votre Walkman.
Après l’avoir mis sous tension, veillez à
faire glisser le commutateur de
verrouillage de lalimentation pour
verrouiller la touche
(Alimentation).
Remarque
Lorsque vous transportez votre
Walkman, veillez à faire glisser le
commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour verrouiller la touche
(Alimentation) afin d’éviter de mettre
accidentellement le Walkman sous
tension.
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche .
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche .
Passage à la piste précédente/
suivante
Appuyez sur la touche Précédent ou sur
la touche Suivant.
1 Saisissez les parties gauche () et droite () de votre
Walkman.
2 Faites glisser le commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour déverrouiller la touche
(Alimentation).
3 Maintenez la touche (Alimentation) située sur le côté
droit () enfoncée pendant environ 3 secondes pour
mettre votre Walkman sous tension.
4 Placez le serre-nuque à l’arrière de vos oreilles.
5 Placez ensuite les sections des écouteurs dans vos oreilles.
6 Positionnez votre Walkman de manière confortable.
Remarque
Si votre Walkman nest pas installé de manière confortable, changez les oreillettes.
Consultez la section « Installation des oreillettes ».
Pour éviter que votre Walkman ne s’enlève
accidentellement de vos oreilles
Fixez la bande de réglage fournie sur le serre-nuque avant de placer le Walkman sur
vos oreilles.
Remarque
Après avoir fixé votre Walkman avec la bande de réglage attachée, ajustez la position de
celle-ci pour la disposer de manière confortable.
Conseil
Si votre Walkman sort de vos oreilles pendant que vous nagez, stabilisez la bande de
réglage en utilisant le système de maintien de vos lunettes de natation.
Retrait de votre Walkman
Retirez doucement le Walkman de vos oreilles.
Mise sous tension et positionnement du Walkman sur vos oreilles
À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour
les pays/zones respectant les directives européennes)
Une alarme (bip sonore) et un message d’avertissement « Check the volume level »
sont destinés à protéger vos oreilles quand vous augmentez le volume au-delà d’un
niveau spécifique*
1
pour la première fois.
Vous pouvez annuler lalarme et le message davertissement en appuyant sur une
touche.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique*
1
une fois que vous avez
annulé lalarme et le message davertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message davertissement sont
répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter de l’augmentation du volume au-delà
du niveau spécifique*
1
; à ce moment-là, le volume est automatiquement changé au
niveau [7].
Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique*
1
et que vous mettez le Walkman
hors tension, le niveau spécifique*
1
du volume est rétabli automatiquement.
*
1
Niveau spécifique = [18]
Installation des oreillettes
Pour profiter d’un son de meilleure qualité, ou pour quelles s’adaptent à vos oreilles,
changez la taille des oreillettes ou positionnez-les de sorte quelles soient installées de
façon confortable aussi bien dans loreille gauche que celle de droite.
Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour les installer fermement
sur votre Walkman et éviter quelles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles.
Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées chez votre
revendeur Sony le plus proche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-W273 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire