BEGLEC BEQ 15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
3/21 EQ215 & BEQ15
Down position: The adjustments for the respective channel are effective.
Up position: The respective channel is bypassed.
3. Peak LED.
4. Selector switches with LEDs for the range of the equalizer controls(1) ± 6dB Or ±12dB.
5. Subsonic filters On/Off (Low Cut) 20Hz -12dB with LEDS.
Down position: Filter switched on.
Up position: Filter switched off.
6. Input level control
7. POWER ON/OFF switch
FUNCTIONS (rear)
8. Mains cable for the connection to 230V/50Hz.
9. Ground lift switch to separate the signal ground from the housing safely ground to avoid ground loops.
FLOAT: Ground of signal and housing are separated.
GROUND: Ground of signal and housing are together.
10. Unbalanced inputs via phono jacks.
11. Unbalanced outputs via phono jacks.
12. Balanced outputs via 1/4” jacks; with unbalanced connections, do not connect the contact “ - ”
13. Balanced outputs via XLR jacks; with unbalanced connections, do not connect pin 3.
14. Balanced inputs via 1/4” jacks; with unbalanced connection bridge the contacts ”GNF” and “ - ”.
15. Balanced Inputs via XLR jacks; with unbalanced connection.
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 230 V, 50Hz
Frequency response: 10-20.000Hz
Controllable Frequencies: 25/40/63/100/160/250/400/630Hz
1/1.6/2.5/4/6.3/10/16 KHz
Control Range: Switchable to +/- 6dB or +/- 12dB
Low Cut Filter: 20Hz / -12dB
THD + noise: <0.1% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >66dB @ 1kHz.
Inputs: 775mV @ 50kΩ
Output: 775mV @ 600Ω
Dimensions: 482(W) x 44,5(H) x 165(D) mm
Weight: 2,5kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
4/21 EQ215 & BEQ15
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems
®
. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Egaliseur stéréo 2x 15 bandes
Usage symétrique ou asymétrique
Commutateur de niveau: +6 dB/+12 dB
Commutateur by-pass de l'égaliseur
Commutateur pour filtre subsonique
Format standard 19" encastrable
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
Mode d'emploi
L’égaliseur EQ215 ou BEQ15
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
5/21 EQ215 & BEQ15
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
est de 5cm.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enle à tout moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
6/21 EQ215 & BEQ15
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut être installé dans un rack de 19''. Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face
avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'éviter les
vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température
ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager
l’appareil.
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. Curseurs de correction : Avec ces curseurs, vous pouvez corriger le niveau sonore de
chaque bande de fréquence. Veillez à centrer votre courbe de correction autour de la ligne “o”.
2. EQ ON : Avec cet interrupteur, vous activez lez corrections que vous avez fait. Lorsque cet interrupteur
n’est pas enfoncé, le signal d’entrée est envoyé à la sortie sans aucune correction.
3. Peak Led : Vous indique si le signal est trop élevé. Veuillez diminuer toutes les corrections d’une façon
linéaire.
4. 6/12 dB Range : A l’aide de cet interrupteur, vous pouvez sélectionner l’amplitude de correction entre ± 6
ou ± 12 dB. Lorsque vous choisissez ± 12 dB, vous pouvez faire des corrections plus importantes au niveau
du signal.
5. Low Cut : Low Cut, c-à-d. l’activation d’un filtre qui coupe les fréquences subsoniques (< 20 Hz).
6. Level : Le curseur pour ajuster le niveau du signal d’entrée.
7. Interrupteur Marche/Arrêt
FONCTIONS (FACE ARRIERE)
8. Câble d’alimentation : Sert au raccordement sur le réseau 230 V.
9. Ground Lift :
Float (flottant) : La masse audio et la masse du chassis sont séparées. Ceci est parfois nécessaire
afin d’éviter (ou de faire disparaître) des boucles de masse.
Ground : La masse audio et la masse du chassis sont communes.
10. Entrée asymétrique par la fiche Cinch
11. Sortie asymétrique par la fiche Cinch
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/21 EQ215 & BEQ15
12. Sortie symétrique par la fiche jack stéréo 6,3 mm : Masse = Masse, Point du milieu = Signal -, Pointe
= Signal +
En cas d’un cablage asymétrique, veillez à ce que le point du milieu du jack soit libre.
13. Sortie symétrique par la fiche XLR : Pin 1 = Masse, Pin 2 = Signal +, Pin 3 = Signal -
En cas d’un cablage asymétrique, veillez à ce que le point 3 de l’XLR soit libre. Pin 1 = masse; Pin 2 =
signal.
14. Entrée symétrique par jack stéréo 6,3 mm : Masse = Masse, Point du milieu = Signal -, Pointe =
Signal + En cas d’un cablage asymétrique, ponter le point du milieu avec la masse.
15. Entrée symétrique par XLR : Pin 1 = Masse, Pin 2 = Signal +, Pin 3 = Signal -
En cas d’un cablage asymétrique, ponter le point 3 avec le point 1 (masse).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: CA 230 V, 50Hz
Réponse en fréquence: 10-20.000Hz
Contrôles de tonalité: 25/40/63/100/160/250/400/630Hz
1/1.6/2.5/4/6.3/10/16 KHz
Portée des contrôles: sélectionnable : +/- 6dB ou +/- 12dB
Filtre coupe bas: 20Hz / -12dB
DHT + bruit: <0.1% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >66dB @ 1kHz.
Entrées: 775mV @ 50kΩ
Sorties: 775mV @ 600Ω
Dimensions: 482(L) x 44,5(H) x 165(P) mm
Poids: 2,5kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
8/21 EQ215 & BEQ15
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor
U het apparaat begint te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
2x 15-bands stereo equalizer
Symmetrische en asymmetrisch aansluitingen
Keuzeschakelaar bereik: +6 dB/+12 dB
Bypass schakelaar voor de equalizer
Schakelaar voor subsonische filter
Standaard 19" rack formaat
EERSTE INGEBRUIKNAME
Belangrijke instructies:
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U ooit het apparaat verkoopt mag u niet vergeten om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Controleer de inhoud:
Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:
Gebruiksaanwijzing
De equaliser
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
CAUTION
WAARSCHUWING:
Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

BEGLEC BEQ 15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire