Sony DPP-FP67 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4-129-145-22 (1)
Imprimante
Photo Numérique
DPP-FP67/FP77
Veuillez lire les manuels « A lire avant toute
utilisation » et « A propos des kits
d’impression » fournis.
© 2009 Sony Corporation
Avant de commencer
Préparations
Impression directe
Impression à partir d’un appareil
photo PictBridge
Impression à partir d’un
périphérique compatible Bluetooth
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Messages d’erreur
Dépannage
Informations complémentaires
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les manuels « A lire avant
toute utilisation » et « A propos des kits d’impression » fournis
ainsi que le présent « Mode d’emploi » attentivement et conservez-
les pour toute référence ultérieure.
Ces modèles ne sont pas disponibles dans toutes
les régions ni dans tous les pays.
2
FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie
ou de décharge électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
À l'intention des clients aux É.-U.
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l'objet d'une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser
l'appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Note
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences
d'un appareil numérique de Classe B, conformément à
la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception radio ou à la
télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur
d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre
des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
– Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
A l’attention des clients résidant
en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l'utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
A certaines fréquences spécifiques, les champs
électromagnétiques peuvent altérer l’image de cette
imprimante photo numérique.
Avis
Si de l’électricité statique ou un électromagnétisme
entraînent une interruption du transfert des données
en cours (échec), relancez l’application ou
débranchez le câble de communication (USB, etc.),
puis rebranchez-le.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DPP-FP67
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d'interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d'accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
3
FR
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur
le produit ou sur son
emballage, indique que
ce produit ne doit pas
être traité avec les
déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des
équipements électriques
et électroniques. En
s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la san
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Remarques sur l’écran LCD
La qualité et les couleurs de l’image affichée sur
l’écran ne sont pas identiques à celles de l’image
imprimée car les profils ou les méthodes au
phosphore sont différents. Veuillez considérer
l’image affichée comme une référence uniquement.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’impression.
Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits d’auteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
l’enregistrement ou la création personnels, sont
limitées à un usage strictement privé ou
domestique. Excepté dans le cas où vous détenez
les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des
détenteurs des droits d’auteur la permission de
copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette
imprimante, veillez à ne pas enfreindre les termes
des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de
portraits de personnes peut également constituer
une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans
le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou de
problèmes de fonctionnement de l’imprimante, il
est recommandé d’effectuer une copie de
sauvegarde de vos données.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS
SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI
DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu de
l’enregistrement causés par l’utilisation ou un
dysfonctionnement de l’imprimante ou de la carte
mémoire.
Suite à la page suivante
4
FR
Marques commerciales et droits
d’auteur
Cyber-shot, , « Memory Stick »,
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory Stick »,
« Memory Stick PRO », ,
« Memory Stick PRO Duo »,
, « Memory Stick PRO-HG
Duo », , « Memory Stick
Micro », , ,
« Memory Stick-ROM », ,
« MagicGate », et sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques commerciales ou déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays ou régions.
Intel et Pentium sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Intel Corporation.
ou xD-Picture Card
TM
est une marque
commerciale de FUJIFILM Corporation.
est une marque commerciale de FotoNation
Inc. aux Etats-Unis.
Ce produit contient des polices provenant de
Monotype Imaging Inc.
Les autres sociétés et noms de produits mentionnés
dans ce document peuvent être les marques
commerciales ou les marques deposes de leur
détenteur respectif. Les indications « ™ » et «
®
»
ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce
manuel.
La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles
marques par Sony Corporation est sous licence.
Les autres marques déposées et noms de marques
sont détenus par leurs propriétaires respectifs.
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2009 Sony Corporation
Documentation © 2009 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous
engagez à accepter tous les termes et conditions de ce
contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et
conditions, veuillez retourner immédiatement ce
disque au magasin où vous vous l’êtes procuré, dans
son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de
l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
Vous pouvez être invité à vous reporter aux
manuels « A lire avant toute utilisation » et « A
propos des kits d’impression » fournis lorsque le
document donne des explications détaillées.
A propos des illustrations et
statuts d’écran utilisés dans le
présent manuel
Les illustrations et statuts d’écran utilisés dans le
présent manuel sont ceux de l’imprimante
DPP-FP77, sauf spécification contraire.
5
FR
Table des matières
Notice destinée aux utilisateurs ......4
Avant de commencer
Identification des pièces .................7
Préparations
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................9
Réglage du ruban encreur ..............9
Insertion du papier
d’impression .................................10
Branchement de la source
d’alimentation secteur ..................12
Fonctionnement à l’état initial .........13
Impression directe
Ecran LCD .....................................14
Aperçu d’une image ........................14
Liste d’images ................................15
Liste des icônes .............................16
Impression simple ........................17
Insertion d’une carte mémoire ........17
Impression d’images
sélectionnées .................................17
Utilisation de diverses
impressions ..................................19
Correction de l’exposition et
des yeux rouges ...........................22
Edition d’une image ......................23
Agrandissement et réduction de la
taille d’une image ..........................23
Déplacement d’une image ............. 23
Rotation d’une image .................... 23
Modification d’une image .............. 23
Impression d’une image éditée ...... 24
Annulation des opérations ............ 24
Sortie du menu ............................. 25
Impressions avec Imp.
disposition ...................................25
Réalisation d’impression par lots
(Impression de l’index/Imprimer
tout/Impression DPOF) .................26
Réalisation d’un calendrier ..........27
Réalisation de photos d’identité ...28
Modification des réglages ............29
Réglage de l’option Impression
date .............................................. 29
Réglage de la surface d’impression
(Impressions avec ou sans
marge) ........................................... 30
Réglage de l’affichage sur écran ....30
Modification du réglage des
couleurs ........................................ 31
Masquer ou afficher l’option Affich.
d’infos d’imprimante ..................... 31
Réinitialisation au réglage par
défaut ............................................ 32
Impression à partir d’une mémoire
USB ..............................................32
Impression à partir d’un
appareil photo PictBridge
Impression à partir d’un appareil
photo PictBridge ...........................34
Suite à la page suivante
6
FR
Impression à partir d’un
périphérique compatible
Bluetooth
Impression à partir d’un
périphérique compatible
Bluetooth ......................................35
Profils compatibles pour la
communication Bluetooth .............. 35
Procédures d’impression ............... 35
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Impression à l’aide d’un
ordinateur .....................................37
Installation du logiciel ...................37
Configuration système ................... 37
Installation du pilote
d’impression .................................. 38
Installation de PMB (Picture
Motion Browser) ............................ 41
Impression de photos depuis PMB
(Picture Motion Browser) .............42
Pour enregistrer un dossier de
navigation ...................................... 45
Impression depuis un logiciel
disponible dans le commerce ........ 46
Messages d’erreur
Si un écran d’erreur apparaît ........47
Dépannage
En cas de problème ......................50
En cas de bourrage papier ............60
Nettoyage .....................................61
Informations
complémentaires
Précautions ..................................62
Sécurité ..........................................62
Installation ......................................62
Nettoyage .......................................63
Restrictions en matière de
reproduction ...................................63
Cartes mémoire ............................63
« Memory Stick » ...........................63
Carte mémoire SD ..........................64
xD-Picture Card ..............................64
Remarques sur l’utilisation des
cartes mémoires .............................65
Spécifications ...............................65
Surfaces d’impression ....................67
Glossaire ......................................68
Index ............................................69
7
FR
Avant de commencer
Avant de commencer
Identification des
pièces
Pour plus de détails, référez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle
DPP-FP77. L’emplacement et le nom des
touches du modèle DPP-FP67 sont identiques,
bien que la taille de l’écran LCD soit différente.
Face avant de l’imprimante
A Touche 1 (alimentation/veille)/
Témoin STANDBY
B Touche CANCEL/ (Affichage
Index)
C Touche MENU
D Ecran LCD
type 2,4 pour la DPP-FP67 type 3,5 pour la DPP-FP77
E Touche ENTER
F Touches de direction (g/G/f/F)
G Touche AUTO TOUCH-UP
(.page 22)
H Touche/témoin PRINT
I Compartiment du magasin à
papier (.page 10)
J Porte du compartiment du
magasin à papier
K Fente pour « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.pages 17, 63)
L Fente pour xD-Picture Card
(.pages 17, 64)
M Fente pour carte mémoire SD
(.pages 17, 64)
N Levier d’éjection du ruban encreur
(.page 9)
O Ruban encreur (vendu
séparément) (.page 9)
P Porte du compartiment du ruban
encreur (.page 9)
Suite à la page suivante
8
FR
Face arrière de l’imprimante
A Poignée
Comme illustré ci-dessous, soulevez la
poignée pour transporter l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, remettez
la poignée dans sa position initiale.
Remarques
Lorsque vous transportez l’imprimante,
veillez à retirer les cartes mémoire, la
mémoire USB, le magasin à papier,
l’adaptateur secteur et les autres câbles.
Sinon, des problèmes de fonctionnement
risquent de survenir.
Lorsque vous utilisez l’imprimante
DPP-FP77, réglez le panneau LCD dans sa
position initiale.
B Orifices de ventilation
C Sortie papier
D Prise DC IN 24 V (.page 12)
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à ce
connecteur. Branchez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise murale à l’aide d’un
cordon d’alimentation.
Panneau latéral gauche de
l’imprimante
E Connecteur USB (.page 39)
Lorsque vous utilisez votre ordinateur,
raccordez-le via un câble USB à ce
connecteur.
F Connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE (.pages 32 à 35)
Lors de l’utilisation d’un appareil photo
numérique compatible PictBridge, d’une
mémoire USB, d’un adaptateur Bluetooth
USB (DPPA-BT1*) ou de tout autre
périphérique USB externe, raccordez-le à ce
connecteur.
* Dans certaines régions, l’adaptateur DPPA-
BT1 Bluetooth USB n’est pas proposé à la
vente.
9
FR
Préparations
Préparations
Vérification du contenu
de l’emballage
Assurez-vous que les accessoires suivants sont
fournis avec votre imprimante.
Magasin à papier (1)
Adaptateur secteur
(1)
•Câble USB (1)
Cordon d’alimentation secteur
*1
(1)
Cartouche de nettoyage (1)/Feuille de
nettoyage (1)
CD-ROM (pilote d’impression Windows
Printer Driver Software v.1,0 et PMB
(Picture Motion Browser) v.4,2)
Mode d’emploi (le présent livret)
A lire avant toute utilisation (1)
A propos des kits d’impression (1)
Garantie (Dans certaines régions, la garantie
n’est pas fournie.)
Contrat de licence de l’utilisateur final Sony
*1
La forme de la prise et les caractéristiques du
cordon d’alimentation secteur varient selon la
région où vous achetez l’imprimante.
A propos des kits d’impression
Sony (vendus séparément)
Veuillez utiliser un kit d’impression couleur
Sony (en option) conçu pour l’imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous au
document « A propos des kits d’impression »
fourni.
Réglage du ruban
encreur
1 Tirez la porte du compartiment du
ruban encreur pour l’ouvrir.
2 Insérez le ruban encreur dans la
direction de la flèche jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3 Fermez la porte du compartiment du
ruban encreur.
Remplacement du ruban encreur
Poussez le levier d’éjection vers le haut,
puis enlevez le ruban encreur vide.
Suite à la page suivante
10
FR
Remarques
Ne touchez pas le ruban encreur et ne le stockez
pas dans un endroit poussiéreux. La présence
d’empreinte de doigts ou de poussière sur le ruban
encreur peut provoquer des défauts d’impression.
Ne rembobinez pas le ruban encreur et n’utilisez
pas de ruban encreur rembobiné pour imprimer.
Sinon, l’impression sera de mauvaise qualité et une
erreur pourrait survenir. Si le ruban encreur ne
s’enclenche pas, retirez-le et insérez-le de
nouveau. Lorsque le ruban encreur est trop lâche
pour être chargé, et dans ce cas seulement, appuyez
sur le centre du ruban tout en tournant le ruban
encreur dans le sens de la flèche pour le tendre.
Ne démontez pas le ruban encreur.
Ne tirez pas le ruban du ruban encreur.
Ne retirez pas le ruban encreur pendant
l’impression.
Evitez de placer le ruban encreur dans un endroit
sujet aux températures ou à l’humidité élevées,
poussiéreux ou exposé à la lumière directe du
soleil. Veuillez le stocker dans un endroit frais et
sombre et l’utiliser peu de temps après sa
fabrication. Selon les conditions de stockage, le
ruban encreur peut se détériorer. L’utilisation d’un
tel ruban encreur pourrait affecter les résultats
d’impression, pour lesquels nous n’offrons pas de
garantie ou de compensation.
Insertion du papier
d’impression
1 Ouvrez le couvercle du magasin à
papier.
Enfoncez les pièces des deux côtés du
couvercle du magasin à papier (indiquées
par des flèches) et ouvrez le couvercle du
magasin à papier.
2 Insérez du papier d’impression dans
le magasin à papier.
Ne tournez
pas le
ruban dans
les sens
indiqués ici
11
FR
Préparations
3 Fermez le couvercle du magasin à
papier.
4 Ouvrez le couvercle coulissant.
5 Insérez le magasin à papier dans
l’imprimante.
Remarques
Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 feuilles de papier
d’impression. Ventilez bien le papier d’impression.
Insérez le papier d’impression, la feuille de
protection vers le haut. Retirez la feuille de
protection du magasin.
S’il n’y a pas de feuille de protection, insérez le
papier d’impression dans la magasin à papier, la
surface à imprimer (le côté vierge) vers le haut.
Ne touchez pas la surface d’impression. Les
empreintes de doigts ou toute contamination de la
surface d’impression peut provoquer une
impression imparfaite.
Ne pliez ou ne perforez pas le papier avant
l’impression.
Pour éviter tout bourrage papier ou
dysfonctionnement de l’imprimante, suivez les
consignes suivantes avant l’impression :
N’écrivez ou ne tapez rien sur le papier
d’impression.
Ne collez pas d’autocollant ou n’apposez pas de
timbre sur le papier d’impression.
Lors de l’ajout de papier d’impression dans le
magasin à papier, veillez à ce que le nombre
total de feuilles de papier d’impression ne
dépasse pas 20.
N’insérez pas différents types de papier dans le
magasin à papier.
N’effectuez pas d’impression sur du papier
d’impression utilisé. Le fait d’imprimer une
image deux fois sur le même papier n’épaissit
pas l’image imprimée.
Utilisez uniquement du papier destiné à cette
imprimante.
N’utilisez pas de papier éjecté sans avoir été
imprimé.
Remarques sur le stockage du papier
d’impression
Pour stocker du papier dans le magasin, retirez le
magasin à papier de l’imprimante et fermez le
couvercle coulissant du magasin.
Evitez de stocker le papier imprimé avec les faces
imprimées se touchant, ou en contact avec du
caoutchouc ou des produits plastiques comme du
chlorure de vinyle ou du plastifiant pendant une
longue période : des changements de couleur ou
une détérioration de l’image imprimée peuvent
survenir.
Evitez de placer le papier d’impression dans un
endroit sujet aux températures ou à l’humidité
élevées, poussiéreux ou exposé à la lumière directe
du soleil.
Lorsque vous souhaitez stocker du papier
partiellement utilisé, stockez-le dans son
emballage original ou dans un emballage similaire.
12
FR
Branchement de la
source d’alimentation
secteur
1 Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 24 V
située à l’arrière de l’imprimante.
2 Raccordez une extrémité du cordon
d’alimentation secteur à la
connexion de l’adaptateur secteur,
et l’autre à une prise murale.
Remarques
Ne placez pas l’imprimante dans un endroit
instable comme sur une table bancale.
Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante. Pendant l’impression, le papier sort
quelques fois de l’arrière. Laissez au moins 10 cm
(13/32 pouce) d’espace derrière l’imprimante.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
proche et facile d’accès. En cas de problème lors
de l’utilisation de l’adaptateur, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la
fiche de la prise murale.
Ne court-circuitez pas la fiche de l’adaptateur
secteur avec un objet métallique, cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un
espace restreint, par exemple entre un mur et un
meuble.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’adaptateur
secteur, débranchez-le de la prise
DC IN 24 V de l’imprimante et des sources
d’alimentation secteur.
L’imprimante est toujours connectée à la source
d’alimentation tant qu’elle est branchée à la prise
murale, même si elle est éteinte.
Une prise de courant doit être facile d'accès et la
plus près possible de l'appareil.
Adaptateur
secteur
Cordon d'alimentation secteur
Vers la prise
murale
10 cm
(13/32
pouce)
13
FR
Préparations
Lorsque l’imprimante photo est allumée sans
carte mémoire insérée ni ordinateur branché,
l'affichage initial ci-dessous apparaît à l'écran.
Lorsque l’imprimante n'est pas utilisée pendant
une durée de 5 secondes, le mode de
démonstration s’affiche. Appuyez sur n'importe
quelle touche, à l'exception de 1 (alimentation/
veille) pour faire revenir l’écran à son affichage
initial. Si une carte mémoire est insérée, ou un
ordinateur raccordé, les images de l'appareil
connecté s'affichent.
Pour imprimer directement à partir d’un carte
mémoire ou d’un périphérique externe, référez-
vous à la page 14. Pour l’impression à l’aide
d’un ordinateur, reportez-vous à la page 37.
Fonctionnement à l’état initial
14
FR
Impression directe
Ecran LCD
Vous pouvez modifier l’affichage de l’aperçu
d’image en réglant « Affichage sur écran » à
partir du menu. (page 30)
A Indication d’accès
S’affiche lorsque l’imprimante accède à une
carte mémoire ou à une mémoire USB.
Remarque
Pendant l’affichage de l’indication d’accès, ne
retirez pas la carte mémoire ou la mémoire
USB ; ne coupez pas l’alimentation. Vous
risqueriez d’endommager des données.
B Indications de réglage/d’insertion
Les indications d’insertion et les informations
de réglage d’une image s’affichent.
C Nombre d’images sélectionnées/
Nombre total d’images
D Indication du ruban encreur
: taille P (format carte postale)
: cartouche de nettoyage
E Informations relatives au fichier
image (format et taille du fichier,
numéro d’image, de fichier, de
dossier*)
* Fichiers compatibles DCF uniquement. Dans
le cas de formats de fichiers différents, seul le
nom du fichier s’affiche.
F Conseils d’utilisation
G Date de la prise de vue ou de
l’enregistrement
H Réglage du nombre d’impressions
Aperçu d’une image
Affichage sur écran : On
Affichage sur écran : Off
Icônes Signification
« Memory Stick »
Carte mémoire SD
xD-Picture Card
Mémoire USB
Indication de préréglage DPOF
15
FR
Impression directe
Affiche une liste des images stockées dans le
support sélectionné.
DPP-FP67
DPP-FP77
A Curseur (cadre orange)
Vous pouvez déplacer le curseur (sélection)
en appuyant sur g/G/f/F.
B Réglage du nombre d’impressions
S’affiche uniquement lorsque le nombre
d’impression est réglé.
C Barre de défilement
Indique la position de l’image dans le nombre
total d’images.
D Indication de préréglage
DPOF
Liste d’images
Passage d’un aperçu d’image
à la liste d’images à l’écran
Vous pouvez modifier l’affichage comme
suit :
Pour afficher la liste des images
Dans un aperçu d’images, appuyez sur la
touche (Affichage Index).
Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez
changer de page en appuyant sur f/F.
Pour afficher un aperçu d’image
Dans la liste des images, appuyez sur
g/G/f/F pour déplacer le curseur vers
l’image désirée, puis appuyez sur ENTER.
Dans un aperçu d’image, vous pouvez
modifier l’image affichée en appuyant sur
g/G.
Pour agrandir une image
Dans la fenêtre d’aperçu d’image, appuyez
sur ENTER. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, l’image est
agrandie jusqu’à 5 fois sa taille initiale :
x1,5, x2, x3, x4 et x5. Dans un aperçu
d’image, vous pouvez modifier la portion
à afficher en appuyant sur g/G/f/F.
x1 c x1,5 c x2 c x3 c x4 c x5
Suite à la page suivante
16
FR
Les icônes suivantes s’affichent sur l’écran
LCD.
Vous pouvez continuer les opérations en
sélectionnant une icône désirée à l’aide de
g/G/f/F et en appuyant ensuite sur ENTER.
Pour obtenir des instructions détaillées, référez-
vous aux pages entre parenthèses.
Liste des icônes
Icônes Signification
Edit. (23)
Impression Disposition (25)
Impression par lots (26)
Calendrier (27)
Photo d’identité (28)
Configuration d’impression (29)
Edit./Imp. disposition/Calendrier/Photo
ID
Agrandissement et réduction de la
taille d’une image (23)
Déplacement d’une image (23)
Rotation d’une image (23)
(90° dans le sens des aiguilles
d’une montre.)
Réglage de la qualité d’une image
(23)
Modification d’une photo en une
photo monochrome (29)
(Cette option n’est disponible que
pour les photos d’identité.)
Réinitialisation des modifications
(24)
Impression d’une image éditée
(24)
Sortie du menu (25)
Impression par lots
Impression de l’index (26)
(Imprime toutes les images sur des
écrans séparés.)
Imprimer tout (26)
(Imprime une copie de chaque
image.)
Impression DPOF (26)
(Imprime les images avec la
marque d’impression ( ) dans
un aperçu d’image avec le nombre
de copies préréglé dans l’ordre
d’affichage.)
Configuration d’impression
Impression date (29)
Marges/Sans marge (30)
Affichage sur écran (30)
Réglage des couleurs (31)
Affich. d’infos d’imprimante (31)
Réglage par défaut (32)
(Réinitialise les réglages aux
réglages par défaut.)
Icônes Signification
17
FR
Impression directe
Impression simple
Préparez une carte mémoire qui contient les
images à imprimer : « Memory Stick »,
« Memory Stick Duo », carte mémoire SD ou
xD-Picture Card.
Insérez la carte désirée l’étiquette vers le haut
dans la fente appropriée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche fermement.
Pour les types de cartesmoire que vous
pouvez utiliser avec l’imprimante, référez-vous
aux pages 63 à 65.
Vue de gauche, l’étiquette vers le haut,
« Memory Stick », (« Memory Stick Duo »), carte
mémoire SD et xD-Picture Card
Pour éjecter une carte mémoire
Retirez lentement la carte mémoire de la fente
en la tirant dans le sens inverse de celui dans
lequel vous l’avez insérée.
Remarques
Insérez uniquement la carte mémoire que vous
souhaitez utiliser pour l’impression. Lorsque vous
insérez plusieurs cartes mémoire, la priorité est
donnée à celle qui a été insérée la première.
L’imprimante prend en charge les supports de
taille standard et de petite taille. Il n’est pas
nécessaire d’utiliser un adaptateur « Memory Stick
Duo ».
Pour utiliser une carte mémoire, suivez les
remarques décrites aux pages 63 à 65.
Cette section explique comment afficher les
images d’une carte mémoire ou d’une mémoire
USB sur l’écran LCD de l’imprimante, et
comment imprimer les images sélectionnées
(impression directe). Pour la procédure à suivre
pour imprimer à partir d’une mémoire USB,
référez-vous à la page 32.
Réglage du nombre
d’impressions
1 Appuyez sur la touche 1
(alimentation/veille) pour allumer
l’imprimante.
Le témoin STANDBY s’éteint. Une image
stockée dans la carte mémoire ou le
périphérique de mémoire USB inséré(e)
dans l'imprimante s’affiche sur l’écran
LCD.
2 Appuyez sur g/G pour afficher
l’image que vous souhaitez
imprimer.
3 Réglez le nombre d’impressions.
Pour imprimer une copie de l’image
affichée, ignorez cette procédure et passez
à l’étape suivante.
Appuyez sur f pour afficher l’indication
de quantité d’impressions. Spécifiez
ensuite la quantité d’impressions à l’aide
de f/F.
Insertion d’une carte mémoire
Impression d’images
sélectionnées
Suite à la page suivante
18
FR
4 Appuyez sur PRINT.
Lorsque la touche PRINT est allumée en
vert, l’imprimante est prête à imprimer.
L’image affichée s’imprime.
Pour imprimer plusieurs images
Répétez les étapes 2 et 3.
Pour modifier le nombre
d’impressions
Affichez l’image dont vous souhaitez
modifier le nombre d’impressions et
modifiez le nombre d’impressions à l’aide
de f/F.
L’impression est annulée si vous
sélectionnez « 0 ».
Agrandissement d’une image à
imprimer (Impression Rognage)
Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à ce
que l’image soit agrandie à la taille désirée.
Vous pouvez agrandir une image jusqu’à 5 fois
sa taille originale. Déplacez l’image en utilisant
g/G/f/F.
Appuyez sur PRINT pour afficher l’aperçu de
l’image à imprimer. Puis appuyez à nouveau
sur PRINT pour imprimer l’aperçu de l’image.
Même si vous avez défini un nombre
d’impressions pour d’autres images, seul
l’aperçu de l’image est imprimé.
Remarques
Ne déplacez ou n’éteignez jamais l’imprimante en
cours d’impression : le ruban encreur ou le papier
d’impression pourrait rester bloqué. Si vous avez
éteint l’imprimante accidentellement, laissez le
magasin à papier inséré et allumez-la de nouveau.
Si du papier en cours d’impression est resté dans
l’imprimante, retirez la partie de la feuille qui sort
automatiquement et reprenez l’impression.
Ne retirez pas le magasin à papier pendant
l’impression. Sinon, des problèmes de
fonctionnement risquent de survenir.
Pendant l’impression, le papier sort quelques fois.
Ne touchez pas et ne tirez pas le papier sorti
pendant le processus d’impression.
En cas de bourrage du papier d’impression,
référez-vous à la page 60.
A propos de la sélection d’entrée
L’imprimante n’est pas équipée d’un
commutateur de sélection d’entrée. Lorsque
vous raccordez une carte mémoire ou une
mémoire USB à l’imprimante, les images du
support connecté s’affichent automatiquement.
Lorsque plusieurs cartes mémoire ou une
mémoire USB sont insérées, la priorité est
donnée au premier support connecté.
Lorsque vous allumez l’imprimante avec
plusieurs supports insérés ou connectés,
l’imprimante détecte le support dans l’ordre
suivant « Memory Stick », carte mémoire SD,
xD-Picture Card, puis une mémoire USB
raccordée au connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE.
19
FR
Impression directe
Utilisation de diverses impressions
z Fonctionnement à l’aide des touches de l’imprimante
MENU
Appuyez sur la touche AUTO TOUCH-UP pour corriger automatiquement une photo
présentant des problèmes de contre-jour ou des yeux rouges.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’icône de l’opération désirée.
Correction de l’exposition et des yeux rouges .page 22
AUTO TOUCH-UP
Une variété d’impressions
Appuyez sur g/G/f/F pour sélectionner
l’icône désirée puis appuyez sur ENTER.
1 Edit.
2 Impression Disposition
3 Impression par lots
4 Calendrier
5 Photo d’identité
6 Configuration d’impression
Pour quitter le menu, appuyez sur CANCEL ou
appuyez une nouvelle fois sur MENU.
Suite à la page suivante
20
FR
Vous pouvez régler la taille, la position ou la teinte de l’image sélectionnée, ainsi que
d’autres éléments de propriété d’image.
Vous pouvez placer plusieurs photos sur des écrans séparés pour effectuer une impression
Vous pouvez imprimer plusieurs images d’une carte mémoire ou d’une mémoire USB à la
fois.
Vous pouvez créer un calendrier original en sélectionnant des images.
Vous pouvez spécifier la largeur et la hauteur désirées d’une photo.
1 Edit. .page 23
Pour les icônes que vous pouvez utiliser, consultez la page 16.
2 Impression Disposition .page 25
Vous pouvez imprimer des images en 2, 4, 9, 13 ou 16
portions.
3 Impression par lots .page 26
Vous pouvez sélectionner l’une des options de l’impression
par lots comme « Impression de l’index », « Imprimer tout » et
« Impression DPOF ».
4 Calendrier .page 27
5 Photo d’identité .page 28
Vous pouvez utiliser une photo pour une carte d’identité ou un
passeport.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DPP-FP67 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à