Mounting
Montage
Einbau
Montaje
Montage
Montering
Montaggio
Montagem
Крепления
155 4-door *
BERLINGO 3-door
NEXIA 3/5-door
MOVE 5-door
CINQUECENTO
PUNTO
PALIO WEEKEND
SEICENTO *
FIESTA 3/5-door
DEDRA 4-door
DEDRA 5-door
DELTA 3-door *
DELTA 5-door *
121 3/5-door
106 3-door
TWINGO 3-door
TWINGO 3-door
CLIO 3/5-door
KANGOO
100 3-door *
AROZA 3-door *
CORDOBA 2-door
CORDOBA 4-door *
IBIZA 3/5-door *
ALTO 3/5-door
POLO 3/5-door *
POLO 4-door *
POLO BREAK *
GOLF-3 2/3/5-door *
VENTO 4-door *
PASSAT 4-door *
PASSAT 5-door *
CARAVELLE *
A
A
F
B
A
F
F
A
F
A
A
A
A
F
E
A
A
A/F
A/F
F
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
C
C
D
E
F
ALFA ROMEO
CITROEN
DAEWOO
DAIHATSU
FIAT
FORD
LANCIA
MAZDA
PEUGEOT
RENAULT
ROVER
SEAT
SUZUKI
VOLKS WAGEN
’92-
’96-
’95-
’97-
’92-
’94-
’97-
’98-
’96-
’90-
’94-
’94-
’93-
’96-
’91-’96
’93-’98
’98
’90-’96
’97-
’94-
’97-
’95-
’93-
’93-
’95-
’94-
’96-
’98
’91
’91
’89-’96
’89-’94
’91-
It may be necessary to use the
exclusive adapter XA-SA17, XA-SA20
(not supplied) depending on the type
of car.
Refer to the following list.
Il peut être nécessaire d’utiliser
l’adaptateur exclusif XA-SA17, XA-
SA20 (non fourni) suivant le type de
la voiture.
Consultez la liste suivante.
Je nach Fahrzeugmodell ist es unter
Umständen erforderlich, einen
Spezialadapter XA-SA17, XA-SA20
(nicht mitgeliefert) zu verwenden.
Näheres dazu entnehmen Sie bitte der
folgenden Liste.
Es posible que sea necesario emplear
el adaptador exclusivo XA-SA17, XA-
SA20 (no suministrado) en función del
tipo de automóvil.
Consulte la siguiente lista.
Gebruik eventueel de speciale
adapter XA-SA17, XA-SA20 (niet
meegeleverd) afhankelijk van het
type wagen.
Raadpleeg de onderstaande lijst.
Location
Emplacement
Montageort
Ubicación
Plaats
Placering
Posizione
Local
Размещение
Car name
Marque de la
voiture
Hersteller
Nombre del
automóvil
Merk auto
Bilnamn
Marca
dell’automobile
Marca do automóvel
Марка автомобиля
Car model
Modèle de voiture
Typ
Modelo de automóvil
Model
Bilmodell
Modello dell’automobile
Modelo do automóvel
Модель
Adapter
Adaptateur
Adapter
Adaptador
Adapter
Adapter
Adattatore
Adaptador
Переходник
Model year
Année de
construction
Baujahr
Año del
modelo
Modeljaar
Årsmodell
Anno del
modello
Ano do
modelo
Год выпуска
4**
4**
XA-SA17
XA-SA17
XA-SA20
* Cut or snap off the mounting tabs of the speaker.
Coupez ou enlevez les pattes de montage du haut-
parleur.
Schneiden oder zwicken Sie die Montagelaschen des
Lautsprechers ab.
Corte las lengüetas de montaje del altavoz.
Bevestigingslipjes van de luidsprekers afknippen of -
kraken.
Klipp bort högtalarens monteringsflikar.
Tagliare le linguette di montaggio del diffusore.
Cortar ou partir os suportes de montagem do
altifalante.
Отрезать или отломать установочные лапки
громкоговорителя.
** supplied
fourni
mitgeliefert
suministrado
bijgeleverd
medföljer
in dotazione
fornecido
обращаться
Beroende på bilmodell kan det bli
nödvändigt att använda adaptern XA-
SA17, XA-SA20 (medföljer inte).
Vi hänvisar till följande lista.
A seconda del tipo di automobile può
essere necessario utilizzare
l’adattatore esclusivo XA-SA17, XA-
SA20 (non in dotazione).
Fare riferimento alla lista seguente.
Pode ser necessário utilizar o
adaptador especial XA-SA17, XA-SA20
(não fornecido) consoante o tipo de
automóvel.
Consulte a lista apresentada abaixo.
На некоторых типах автомобилей
может потребоваться промежуточный
переходник XA-SA17, XA-SA20 (не
прилагается).
См. перечень автомобилей.
These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This is
due to changes or modifications in the car model.
In such a case, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before installation.
Des exemples de montage du système en fonction
du type de voiture sont illustrés dans le tableau.
Installer le système selon le modèle de voiture.
Cependant, la garniture intérieure des voitures
listées peut différer de celle illustrée dans les
exemples de montage. Cette différence est due au
choix du fabricant de voiture de changer le
modèle. Dans ce cas, avant de procéder au
montage, consulter le concessionnaire automobile
ou le concessionnaire Sony le plus proche.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden
Sie im folgenden einige Montagebeispiele.
Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell
Ihres Autos am ehesten entspricht. Die
aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich
ihrer Innenausstattung von den abgebildeten
Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller
ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren.
Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren
Autohändler oder an Ihren Sony-Händler.
Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad
en los modelos de automóvil que se muestran en
la tabla. Instale la unidad según el procedimiento
adecuado para su automóvil.
No obstante, el panelado interior de los
automóviles enumerados puede ser distinto del de
los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los
fabricantes del automóvil pueden cambiar o
modificar el modelo. En este caso, consulte a su
proveedor de automóviles o al proveedor Sony
local antes de realizar la instalación.
De bovenstaande tabel geeft een overzicht van
enkele modellen waarin de luidspreker kan
worden geïnstalleerd. Installeer de luidspreker op
de voor uw auto geschikte manier.
De binnenbekleding van de bovengenoemde
wagens kan verschillen van die in de
geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
met de installatie te beginnen.
Några monteringsexempel för biltyperna visas i
tabellen. Installera enheten på det vis som passar
din bil. Det kan dock hända att inredningen i de
listade bilarna skiljer sig från den i
monteringsexemplen. Detta beror på ändringar
eller modifieringar i bilmodellen. Om så är fallet,
kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar enheten.
Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,
specifici per alcuni modelli di automobili, sono
elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella
maniera più adatta alla propria auto.
La pannellatura interna delle automobili elencate
può tuttavia differire dagli esempi di montaggio
illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei
produttori di cambiare o modificare il modello. In
tal caso, consultare il proprio concessionario o il
più vicino rivenditore autorizzato Sony prima
dell’installazione.
Estes são alguns exemplos de montagem do
aparelho para os modelos de carros apresentados
no quadro. Instale o aparelho da forma mais
adequada para o seu automóvel. No entanto, a
guarnição dos carros apresentados na lista pode
ser diferente da apresentada nos exemplos de
montagem. Isto deve-se a substituições ou
modificações no modelo do automóvel. Neste caso
antes da instalação, consulte o concessionário do
automóvel ou o agente da Sony mais próximo.
Это некоторые примеры крепления на видах
автомобилей, приведенных в данной таблице.
Разместить аппарат сообразно автомобилю.
При этом, однако, внутренняя общивка
перечисленных моделей автомобилей может
отличаться от приведенных примеров. Это
связано с изменениями и модификациями
конкретного выпуска. В таких случаях перед
установкйой следует обратиться к автодилеру
или к дилеру Sony.
ALFA ROMEO 155 4-door*
A
FIAT PALIO WEEKEND
B
1
*