Sony SRS-D5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Active Speaker System
SRS-D5
4-198-958-12(1)
English
Before operating the system, please
read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock,
do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel
only.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the
apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not place the naked flame sources
such as lighted candles on the
apparatus.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect
the system from the mains, connect the
system to an easily accessible AC
outlet.
Should you notice an abnormality in
the system, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
The system is not disconnected from
the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the system itself
has been turned off.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
The validity of the CE marking is
restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European
Economic Area).
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
in the European Union
and other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed
information about recycling of this
product, please contact your local
Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Applicable accessories: AC power
adaptor
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries
applying EU directives.
The manufacturer of this product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC
and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in
separate service or guarantee
documents.
Precautions
On safety
The nameplate is located on the
bottom exterior of the left speaker.
Before operating the system, be sure
that the operating voltage of the
system is identical to that of your
local power supply.
Where purchased
Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Use only the supplied AC power
adaptor.
On operation
Should any solid object or liquid fall
into the system, have the system
checked by qualified personnel
before operating it any further.
Although the satellite speakers are
magnetically shielded, the subwoofer
is not, so do not leave recorded
tapes, watches, personal credit cards,
or floppy disks with magnetic
coding in front of the system for an
extended period of time.
On placement
Do not set the system in an inclined
position.
Do not leave the system in a location
near heat sources, or in a place
subject to direct sunlight, excessive
dust, moisture, rain or mechanical
shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine or thinner
to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor
display is magnetically
distorted
Although the satellite speakers are
magnetically shielded, the subwoofer is
not, and there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computers may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the
power of the TV set/personal
computer once, and after 15 to 30
minutes turn it on again. In the case of
a personal computer, take appropriate
measures such as data storage before
turning off.
If no improvement is apparent, locate
the system farther away from the TV
set/personal computer. Furthermore,
be sure not to place objects in which
magnets are attached or used, such as
audio racks, TV stands, toys, etc., near
the TV set/personal computer. These
may cause magnetic distortion to the
picture due to magnetic interaction.
If you have any questions or problems
concerning this system that are not
covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
Identifying parts
(See fig. )
Power indicator
(power) button
VOLUME (volume) control
BASS (bass) control
Input (input) cable
Connecting cord with stereo mini
plug
PHONES (headphones) jack
Rch (right speaker) jack
SUBWOOFER (subwoofer)
jack
DC IN 13V jack
Power Sources
(See fig. )
Connect the AC power adaptor
to the DC IN 13V jack.
Notes on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power
adaptor. To avoid damaging the
system do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of the plug
Plug the AC power adaptor into a
nearby AC output. In the case of a
problem, unplug from the AC outlet
immediately.
Do not place the AC power adaptor
on a bookshelf or in a confined
place, such as a cabinet.
To avoid fire or electric shock do not
use the AC power adaptor in a place
subject to liquid or moisture.
Furthermore, do not place liquid-
filled vessels, such as vases, etc., on
the AC power adaptor.
The supplied AC power cord is only
for this system. Do not use with any
other device.
Hooking up the
system (See fig. )
1 Connect the red plug of the
right speaker to the jack
marked in red, and the gray
plug of the subwoofer to the
SUBWOOFER jack on the rear of
the left speaker.
2 Connect the system to a source
device.
When the system is connected
to the monaural jack of a
source device
The sound may not come through the
right speaker.
Notes
If the PC volume adjustment (master
volume, WAV volume, etc.) is low, sound
may be insufficient. If so, turn up the
sound of the PC. For details on volume
adjustment on your PC, refer to its
operating instructions.
Make sure the connection of the stereo
mini plug and the jack of the source device
is made properly.
If connecting the system via a device with
a built-in radio or tuner, radio broadcasts
or TV sound may not be received, or
sensitivity may be reduced significantly.
Make sure the left speaker is properly
connected to the right speaker and
subwoofer. If you connect incorrectly, low
tone may not be produced by the
subwoofer, or the sound of the right
speaker may be distorted. Discontinue use,
as malfunction may result.
If you remove the input cable while the
source device (PC, etc) is working, the
equipment or your ears may be damaged
by unexpected loud sound. Be sure to
lower the volume of the source device (PC,
etc) and turn off the system when
removing the input cable from the source
device.
Listening to the
sound
First, turn down the volume on this
system. When connecting the system
to the headphones output, turn down
the volume of the source device.
1 Press the button to turn on.
The power indicator lights up.
2 Start playback of the source
device.
3 Adjust the volume.
VOLUME control: Adjusts the
overall volume.
BASS control: Adjusts the low tone
of the subwoofer.
4 Press the button to turn off
after use.
The power indicator goes off.
To adjust the bass volume level
Turn the BASS control on the left
speaker to adjust the bass volume. Set
the bass volume to an undistorted level
to prevent system damage.
To use the headphones/
earphones
Connect them to the PHONES jack.
Notes
If the source device has a bass boost
function or equalizer function, set to off. If
these functions are on, sound may be
distorted.
If headphones/earphones are connected,
the bass control function is canceled.
Although this system is designed to be
used with a PC or a portable audio device,
if the system volume and the bass volume
is high, depending on the volume setting,
the operating software, and the devices
being connected, the speaker sound may
be paused. This is caused by the protection
circuit, and it’s not a malfunction. Turn
down the volume and the bass volume
during use.
Turning the system
on/off automatically
How the Auto Power function
works
This feature is only available when
the button is in the ON position.
If a signal is input, the system turns
on automatically.
If no signal is input for about 25
minutes or more*, the system turns
off automatically.
* This may vary according to how the system
is used.
Notes
If the input signal level is too low, the
system will not turn on automatically.
If a device that generates microwaves, such
as a mobile phone, is nearby, the system
may be turned on unintentionally by the
device.
If a mobile phone is connected to the
system, the system may be turned on
unintentionally by noise or an incoming
call. When connecting a mobile phone,
turn on/off the system manually by the
button.
The system may not turn off automatically
because of received noise, depending on
the source device.
If no device is connected, the system may
not turn off automatically, or it may turn
on unintentionally.
The beginning of the input signal may not
be heard, depending on the input signal
level.
When leaving the system unattended, press
the button to OFF to prevent
malfunction.
If the power is turned off automatically, the
button remains on, but the power
indicator turns off. The system turns on
automatically after receiving an input
signal (such as a music signal), and then
the power indicator turns on. Even with no
input signal (e.g., music signal), you can
turn on by turning off and then on again.
If no signal is input for about 25 minutes
or more, the system turns off automatically
again.
Troubleshooting
Should you experience any problems
with your speaker system, check the
following list and take the suggested
measures. If the problem persists,
consult your nearest Sony dealer.
No sound
Check that both this system and the
source device are turned on.
Turn up the volume of the system.
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Make sure all connections have been
correctly made.
If the mute function of the volume
adjustment of your PC is set, cancel
it.
Check if headphones are connected.
If they are, disconnect them.
Disconnect the connecting cord
with stereo mini plug from the
system and the PC or source device;
then, firmly reconnect the
connecting cord to the system and
the headphone jack (stereo mini
jack) of the PC or source device.
Low sound level
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Turn up the volume of the system.
Ensure that your PC sound balance
is set to the center.
Disconnect the connecting cord
with stereo mini plug from the
system and the PC or source device;
then, firmly reconnect the
connecting cord to the system and
the headphone jack (stereo mini
jack) of the PC or source device.
Distorted sound
Turn down the volume of the source
device to the point where the sound
is no longer distorted. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
If the source device has a bass boost
function, set it to off.
Turn down the volume of the
system.
There is hum or noise in the
system output.
Make sure all connections have been
correctly made.
Make sure no audio devices are
positioned too close to the TV set.
The brightness of the power
indicator is unstable.
The brightness of the power indicator
may become unstable when the
volume is turned up.
The sound comes through only
one satellite speaker.
If connecting the system to the
monaural jack of a source device, the
sound may come through only one
satellite speaker.
Specifications
Speaker section
Speaker system
Satellite speaker: 60 mm, full
range, magnetically shielded
Subwoofer: 115 mm
Enclosure type
Satellite speaker: Closed
Subwoofer: Bass reflex
Impedance
Satellite speaker: 8 Ω
Subwoofer: 3.6 Ω
Amplifier section
Reference output power
Satellite speaker: 10 W +
10 W (10 % T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 20 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3.6 Ω)
Input
Connecting cord with stereo
mini plug (approx. 1.5 m) × 1
Input impedance
6 kΩ (at 1 kHz)
Output
Stereo mini jack × 1
(PHONES)
General
Power DC 13 V (supplied AC
power adaptor)
Dimensions (w/h/d)
Satellite speaker: Approx.
109 × 203 × 135 mm
Subwoofer: Approx.
193 × 243 × 233 mm
Mass
Left speaker: Approx. 680 g
Right speaker: Approx. 610 g
Subwoofer: Approx. 2,450 g
Supplied accessories
AC power adaptor (AC-E1320D1) (1)
Operating Instructions (1)
AC power cord* (1)
Card Warranty (1)
* The supplied AC power cord is only for this
system. Do not use with any other device.
Design and specifications are subject
to change without notice.
If connecting the system via a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasts or
TV sound may not be received, or sensitivity may be reduced significantly.
Si vous raccordez le système via un périphérique muni dune radio ou d’un syntoniseur
intégré, la réception radio ou le son du téléviseur peut être inopérant ou la sensibilité
peut être réduite de façon significative.
Si conecta el sistema mediante un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es
posible que las emisiones de radio o el sonido procedente del televisor no se reciban o
que la sensibilidad se reduzca de manera significativa.
Wenn Sie das System an ein Gerät mit eingebautem Radio oder Tuner anschließen, ist
der Empfang von Radiosendungen und Fernsehton unter Umständen nicht möglich
oder die Empfindlichkeit ist erheblich reduziert.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
Français
Avant dutiliser le système, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier afin d'éviter
tout risque délectrocution.
Confier la réparation de l'appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Pour éviter tout risque d’incendie,
nobstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez aucune flamme
incandescente (bougies) sur lappareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, nexposez pas cet
appareil aux éclaboussures et évitez de
placer dessus des objets remplis de
liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, notamment dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Etant donné que la fiche secteur est
utilisée pour débrancher lappareil du
réseau électrique, raccordez l’appareil à
une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise secteur.
Le système n'est pas déconnecté de
l'alimentation secteur tant qu'il reste
branché à la prise secteur, même si le
système lui-même a été mis hors tension.
ATTENTION
Nous vous mettons en garde contre le
fait que tout changement ou toute
modification non expressément
approuvé(e) dans le présent manuel
peut annuler vos droits d’utilisation de
cet appareil.
La marque CE est valable uniquement
dans les pays où elle a force de loi, cest-
à-dire principalement dans les pays de
l’EEE (Espace Economique Européen).
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Accessoires compatibles : adaptateur
secteur
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes
s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui
appliquent les directives de l’Union
Européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique est située sur la
face extérieure, sous lenceinte gauche.
Avant de le faire fonctionner, vérifiez
que la tension de fonctionnement du
système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Lieu d’achat
Tension de
fonctionnement
Tous pays et/ou
régions
100 V – 240 V CA,
50/60 Hz
Utilisez uniquement ladaptateur
secteur fourni.
Fonctionnement
Au cas où un objet ou un liquide
tomberait à l’intérieur du système,
faites vérifier ce dernier par un
technicien qualifié avant de lutiliser
de nouveau.
Bien que les enceintes satellite soient
magnétiquement blindées, le caisson
de graves ne lest pas et vous ne
devez donc pas laisser de bandes
enregistrées, de montres, de cartes
de crédit ou de disquettes employant
un codage magnétique devant le
système pendant une période
prolongée.
Installation
N’installez pas le système sur un
plan incliné.
N’installez pas votre système à
proximité de sources de chaleur ni
dans un endroit poussiéreux,
humide ou soumis à la pluie, aux
rayons directs du soleil ou à des
chocs mécaniques.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas
d’alcool, d’essence ni de diluant.
Si l'image du téléviseur ou du
moniteur subit une distorsion
magnétique
Bien que les enceintes satellite soient
magnétiquement blindées, le caisson
de graves ne lest pas et il peut se
produire des instances où l’image de
certains téléviseurs ou écrans
d’ordinateur peut devenir déformée
magnétiquement. Dans ces cas, mettez
le téléviseur ou l’ordinateur hors
tension et remettez-le sous tension de
15 à 30 minutes plus tard. Dans le cas
d'un ordinateur, prenez les mesures
nécessaires pour sauvegarder les
données avant de le mettre hors
tension.
Si vous ne constatez pas d'amélioration,
éloignez le système du téléviseur ou de
l'ordinateur. En outre, ne placez pas
d'objets utilisant ou comportant des
aimants comme des meubles audio, des
supports de téléviseur, des jouets, etc.
près du téléviseur ou de l'ordinateur.
Leur interaction magnétique peut
provoquer une distorsion de l'image.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Identification des
pièces (Voir fig. )
Témoin d’alimentation
Commutateur
(alimentation)
Commande VOLUME (volume)
Commande BASS (graves)
Câble Input (entrée)
Cordon de raccordement avec
mini-fiche stéréo
Prise PHONES (casque)
Prise Rch (enceinte droite)
Prise SUBWOOFER (caisson
de graves)
Prise DC IN 13V
Sources
d’alimentation
(Voir fig. )
Branchez l’adaptateur
secteur sur la prise DC IN
13V.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement ladaptateur
secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur afin d’éviter
d’endommager le système.
Polarité de la fiche
Branchez l'adaptateur secteur dans
une prise secteur située à proximité.
En cas de problème, débranchez la
fiche de la prise secteur
immédiatement.
Ne placez pas l'adaptateur secteur
sur une bibliothèque ou dans un
espace confiné comme un meuble.
Pour éviter un incendie ou tout
risque d’électrocution, n'utilisez pas
l'adaptateur secteur dans un endroit
sujet à des projections de liquide ou à
l'humidité. En outre, ne placez aucun
objet rempli de liquide comme des
vases, etc. sur l'adaptateur secteur.
Le cordon dalimentation secteur
fourni est exclusivement destiné à ce
système. Ne lutilisez avec aucun
autre périphérique.
Raccordement du
système
(Voir fig. )
1 Raccordez la fiche rouge de
l’enceinte droite à la prise
portant un repère rouge et la
fiche grise du caisson de graves
à la prise SUBWOOFER située à
l’arrière de l’enceinte gauche.
2 Raccordez le système à un
périphérique source.
Si le système est raccordé à la
prise mono du périphérique
source
Il est possible que le son ne soit pas
reproduit dans lenceinte droite.
Remarques
Si le réglage du volume de lordinateur
(volume principal, volume WAV, etc.) est
bas, il est possible que le niveau du son soit
insuffisant. Si cest le cas, augmentez le
volume de lordinateur. Pour plus
d’informations sur le réglage du volume sur
l’ordinateur, consultez son mode d’emploi.
Assurez-vous que le raccordement de la
mini-fiche stéréo et celui de la prise du
périphérique source sont effectués
correctement.
Si vous raccordez le système via un
périphérique muni d’une radio ou d’un
syntoniseur intégré, la réception radio ou
le son du téléviseur peut être inopérant ou
la sensibilité peut être réduite de façon
significative.
Assurez-vous que lenceinte gauche est
correctement raccordée à lenceinte droite
et au caisson de graves. Si le raccordement
nest pas correct, il se peut que les tonalités
faibles ne soient pas reproduites par le
caisson de graves ou que le son de
l’enceinte droite soit déformé. Cessez
d’utiliser le système, sous peine de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous débranchez le câble dentrée alors
que le périphérique source (ordinateur, par
exemple) est en marche, un son puissant et
inattendu risque dendommager lappareil
ou d’altérer votre ouïe. Veillez à réduire le
volume du périphérique source
(ordinateur, etc.) et à mettre le système
hors tension lorsque vous retirez le câble
d’entrée provenant du périphérique source.
Ecoute du son
Baissez d'abord le volume sur le
système. Lors du raccordement du
système à la sortie casque, baissez le
volume du périphérique source.
1 Appuyez sur le commutateur
pour mettre le système sous
tension.
Le témoin dalimentation sallume.
2 Démarrez la lecture du
périphérique source.
3 Réglez le volume.
Commande VOLUME : Règle
l’ensemble du volume.
Commande BASS : Règle les sons
graves du caisson de graves.
4 Appuyez sur le commutateur
pour mettre le système hors
tension après utilisation.
Le témoin dalimentation séteint.
Pour régler le niveau de
volume des graves
Tournez la commande BASS de
l’enceinte gauche pour régler le volume
des graves. Réglez le volume des graves
sur un niveau non déformé pour éviter
d’endommager le système.
Pour utiliser le casque ou les
écouteurs
Raccordez le casque ou les écouteurs à
la prise PHONES.
Remarques
Si le périphérique source comporte une
fonction d'amplificateur de graves ou
d'égaliseur, désactivez-la. Si ces fonctions
sont activées, le son peut être déformé.
Si vous raccordez le casque ou les
écouteurs, la fonction de commande des
graves est annulée.
Bien que ce système soit conçu pour être
utilisé avec un ordinateur ou un appareil
audio portable, si le volume du système ou
le volume des graves est élevé, selon le
réglage du volume, le logiciel dexploitation
et les appareils raccordés, il se peut que le
son des enceintes soit interrompu. Cela est
dû au circuit de protection et ne constitue
pas une anomalie. Abaissez le volume ainsi
que le volume des graves pendant
l’utilisation.
Mise sous/hors
tension
automatique du
système
Principe de fonctionnement de
la fonction de mise sous/hors
tension automatique
Cette fonction nest disponible que si
le commutateur se trouve sur la
position ON.
Le système se met automatiquement
sous tension dès qu’un signal lui
parvient.
Le système se met automatiquement
hors tension si aucun signal ne lui
parvient pendant au moins 25
minutes environ*.
* Peut varier selon le mode dutilisation du
système.
Remarques
Si le niveau du signal d’entrée est trop
faible, le système ne se met pas
automatiquement sous tension.
Si un périphérique générant des micro-
ondes, tel qu’un téléphone mobile, se trouve
à proximité, il se peut que ce dernier mette
le système sous tension par inadvertance.
Si un téléphone mobile est raccordé au
système, du bruit ou un appel entrant peut
provoquer la mise sous tension fortuite du
système. Lors du raccordement d’un
téléphone mobile, mettez le système sous/
hors tension manuellement à laide du
commutateur .
Il se peut que le système ne se mette pas
automatiquement hors tension en raison
du bruit qu’il perçoit, selon le périphérique
source.
Si aucun périphérique nest raccordé, il se
peut que le système ne se mette pas
automatiquement hors tension ou qu’il se
mette sous tension par inadvertance.
Selon le niveau du signal d’entrée, il se peut
que vous nentendiez pas le début de celui-
ci.
Lorsque vous n’utilisez pas le système,
réglez le commutateur sur OFF afin
d’éviter tout dysfonctionnement.
Lorsque le système se met automatiquement
hors tension, le commutateur demeure
allumé, mais le témoin dalimentation
séteint. Le système se met automatiquement
sous tension dès qu’un signal dentrée (tel
qu’un signal de musique) lui parvient, puis
le témoin d’alimentation sallume. Même
sans signal dentrée (tel qu’un signal de
musique), vous pouvez mettre le système
sous tension en le mettant hors tension, puis
à nouveau sous tension. Le système se met à
nouveau automatiquement hors tension si
aucun signal ne lui parvient pendant 25
minutes ou plus environ.
Dépannage
En cas de problème avec votre système
d'enceintes, vérifiez la liste suivante et
prenez les mesures suggérées. Si le
problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Aucun son
Vérifiez que ce système et le
périphérique source sont sous
tension.
Augmentez le volume du système.
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Si la fonction de coupure du son du
réglage du volume de lordinateur est
activée, désactivez-la.
Vérifiez si un casque nest pas
raccordé. Si c’est le cas, débranchez-
le.
Débranchez le cordon de
raccordement avec mini-fiche stéréo
du système et de lordinateur ou du
périphérique source ; puis
rebranchez fermement le cordon de
raccordement au système et à la
prise casque (mini-prise stéréo) de
l’ordinateur ou du périphérique
source.
Niveau sonore faible
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Augmentez le volume du système.
Assurez-vous que la balance du son
de l’ordinateur est réglée sur la
position centrale.
Débranchez le cordon de
raccordement avec mini-fiche stéréo
du système et de lordinateur ou du
périphérique source ; puis
rebranchez fermement le cordon de
raccordement au système et à la
prise casque (mini-prise stéréo) de
l’ordinateur ou du périphérique
source.
Son déformé
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau suffisamment bas
pour que le son ne soit plus déformé.
Pour des détails sur le réglage du
volume, consultez le mode d'emploi
qui accompagne le périphérique.
Si le périphérique source comporte
une fonction d'amplificateur de
graves, désactivez-la.
Abaissez le volume du système.
Il y a un bourdonnement ou un
bruit émis par le système.
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Assurez-vous qu'aucun périphérique
audio n'est placé trop près du
téléviseur.
La luminosité du témoin
d’alimentation est instable.
La luminosité du témoin
d’alimentation peut devenir instable
lorsque vous augmentez le volume.
Le son nest reproduit que par
une enceinte satellite.
Si le système est raccordé à la prise
mono dun périphérique source, il se
peut que le son ne soit reproduit que
par une enceinte satellite.
Spécifications
Section enceintes
Système d’enceintes
Enceinte satellite : 60 mm,
gamme étendue, dotée dun
blindage magnétique
Caisson de graves : 115 mm
Type denceinte
Enceinte satellite : fermée
Caisson de graves : bass
reflex
Impédance
Enceinte satellite : 8 Ω
Caisson de graves : 3,6 Ω
Section amplificateur
Puissance de sortie de référence
Enceinte satellite : 10 W +
10 W (10 % D.H.T., 1 kHz,
8 Ω)
Caisson de graves : 20 W (10
% D.H.T., 100 Hz, 3,6 Ω)
Entrée
Cordon de raccordement
avec mini-fiche stéréo
(environ 1,5 m) × 1
Impédance d’entrée
6 kΩ (à 1 kHz)
Sortie
Mini-prise stéréo × 1
(PHONES)
Généralités
Alimentation
13V CC (adaptateur secteur
fourni)
Dimensions (l/h/p)
Enceinte satellite : environ
109 × 203 × 135 mm
Caisson de graves : environ
193 × 243 × 233 mm
Poids
Enceinte gauche : environ
680 g
Enceinte droite : environ 610 g
Caisson de graves : environ
2 450 g
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (AC-E1320D1) (1)
Mode demploi (1)
Cordon dalimentation secteur* (1)
Carte de garantie (1)
* Le cordon d’alimentation secteur fourni est
exclusivement destiné à ce système. Ne
l’utilisez avec aucun autre périphérique.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Español
Antes de utilizar el sistema, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios
de personal cualificado solamente.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No coloque sobre el aparato fuentes de
llamas al descubierto, como velas
encendidas.
Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga el aparato a
goteos o salpicaduras ni coloque
encima objetos que contengan líquidos
como, por ejemplo, jarrones.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Puesto que el enchufe sirve para
desconectar la unidad de la corriente
eléctrica, conecte la unidad en una
toma de ca de fácil acceso.
Si detecta alguna anomalía en la
unidad, desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de ca.
El sistema no se desconectará de la
corriente mientras siga conectado a la
toma de corriente de ca, aunque esté
apagado.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría
anular su autorización para utilizar este
equipo.
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los
que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEA
(Área económica europea).
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Accesorios aplicables: adaptador de
alimentación de ca
Aviso para los clientes: la
información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados
por las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y
seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con
servicio o garantía por favor diríjase a
la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
Seguridad
La placa de características se encuentra
en la parte inferior exterior del altavoz
izquierdo.
Antes de utilizar el sistema
compruebe si la tensión de la
alimentación del mismo es idéntica
a la de la fuente de alimentación
local.
Lugar de
adquisición
Tensión de
alimentación
Todos los países y
regiones
ca de 100 V – 240 V,
50/60 Hz
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Funcionamiento
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en el sistema, haga que sea
revisado por personal especializado
antes de volver a usarlo.
Aunque los altavoces satélite están
magnéticamente protegidos, el
altavoz potenciador de graves no lo
está; por lo tanto, no deje cintas
grabadas, relojes, tarjetas de crédito
o disquetes que utilicen codificación
magnética delante del sistema
durante un período prolongado de
tiempo.
Colocación
No coloque los altavoces en posición
inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni
disolvente para limpiar la unidad.
Si la imagen del televisor o la
pantalla del monitor aparece
distorsionada debido al
magnetismo
Aunque los altavoces satélite están
magnéticamente protegidos, el altavoz
potenciador de graves no lo está y, en
algunos casos, la imagen de algunos
televisores u ordenadores puede
distorsionarse debido al magnetismo.
En este caso, apague el televisor o el
ordenador y vuelva a encenderlo
pasados entre 15 y 30 minutos. En el
caso de un ordenador, tome medidas
adecuadas como el almacenamiento de
datos antes de apagarlo.
Si no se produce una mejora aparente,
aleje el sistema del televisor o el
ordenador. Además, asegúrese de no
colocar objetos que contengan o
utilicen imanes, como cadenas de
audio, soportes para televisor, juguetes,
etc. cerca del televisor o el ordenador.
Estos componentes podrían causar
distorsión magnética en la imagen
debido a la interacción magnética.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano a su
domicilio.
Identificación de las
piezas
(Consulte la
fig.
)
Indicador de alimentación
Interruptor (alimentación)
Control VOLUME (volumen)
Control BASS (graves)
Cable Input (entrada)
Cable de conexión con miniclavija
estéreo
Toma PHONES (auriculares)
Toma Rch (altavoz derecho)
Toma SUBWOOFER (altavoz
potenciador de graves)
Toma DC IN 13V
Fuentes de
alimentación
(Consulte la fig. )
Conecte el adaptador de
alimentación de ca a la
toma DC IN 13V.
Notas sobre el adaptador de
alimentación de ca
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Para evitar dañar los altavoces, no
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Polaridad de la clavija
Conecte el adaptador de
alimentación de ca a una salida de ca
cercana. En caso de problemas,
desconéctelo de la toma de corriente
de ca inmediatamente.
No coloque el adaptador de
alimentación de ca en un estante ni
en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un armario.
Para evitar incendios y descargas
eléctricas, no utilice el adaptador de
alimentación de ca en lugares
expuestos a líquidos o humedad.
Tampoco coloque recipientes con
líquidos como, por ejemplo, jarrones
encima del adaptador de
alimentación de ca.
El cable de alimentación de ca
suministrado está diseñado
únicamente para este sistema. No lo
utilice con ningún otro dispositivo.
Conexión de los
altavoces
(Consulte la
fig.
)
1 Conecte la clavija roja del
altavoz derecho a la toma
marcada en rojo y la clavija gris
del altavoz potenciador de
graves a la toma SUBWOOFER
situada en la parte trasera del
altavoz izquierdo.
2 Conecte el sistema a un
dispositivo fuente.
Si el sistema está conectado a
la toma monoaural del
dispositivo fuente
Es posible que el sonido no se emita
por el altavoz derecho.
Notas
Si el ajuste de volumen del ordenador
(volumen general, volumen WAV, etc.) es
bajo, es posible que el sonido sea
insuficiente. En tal caso, suba el sonido del
ordenador. Si desea obtener más
información sobre el ajuste de volumen del
ordenador, consulte su manual de
instrucciones.
Asegúrese de que la conexión de la
miniclavija estéreo y de la toma del
dispositivo fuente se ha realizado
correctamente.
Si conecta el sistema mediante un
dispositivo con radio o sintonizador
incorporado, es posible que las emisiones
de radio o el sonido procedente del
televisor no se reciban o que la sensibilidad
se reduzca de manera significativa.
Asegúrese de que el altavoz izquierdo está
conectado correctamente al altavoz derecho
y al altavoz potenciador de graves. Si los
conecta de manera incorrecta, es posible
que el altavoz potenciador de graves no
produzca los tonos bajos, o que el sonido
procedente del altavoz derecho se
distorsione. Deje de utilizarlos, ya que se
podría producir un fallo de funcionamiento.
Si extrae el cable de entrada mientras el
dispositivo fuente (PC, etc.) está en uso, es
posible que se dañe el equipo o los oídos
debido a un sonido agudo inesperado.
Asegúrese de bajar el volumen del
dispositivo fuente (PC, etc.) y de apagar el
sistema cuando extraiga el cable de entrada
del dispositivo fuente.
Recepción del sonido
En primer lugar, baje el volumen del
sistema. Cuando conecte el sistema a la
salida de auriculares, baje el volumen
del dispositivo fuente.
1 Pulse el interruptor para
encender el sistema.
El indicador de alimentación se
iluminará.
2 Inicie la reproducción en el
dispositivo fuente.
3 Ajuste el volumen.
Control VOLUME: permite ajustar
el volumen general.
Control BASS: permite ajustar los
tonos bajos del altavoz potenciador
de graves.
4 Pulse el interruptor para
apagarlo después de utilizarlo.
El indicador de alimentación se
apagará.
Para ajustar el nivel de
volumen de los sonidos graves
Gire el control BASS del altavoz
izquierdo para ajustar el volumen de
los sonidos graves. Ajuste el volumen
de los sonidos graves a un nivel en el
que no se produzca una distorsión del
sonido para evitar daños en el sistema.
Para utilizar los auriculares
Conéctelos a la toma PHONES.
Notas
Si el dispositivo fuente dispone de función
de potenciación de graves o ecualizador,
desactívelas. Si dichas funciones están
activadas, el sonido podría distorsionarse.
Si se conectan auriculares, se cancela la
función de control de sonidos graves.
Aunque este sistema está diseñado para
utilizarse con un ordenador o un
dispositivo de audio portátil, si el volumen
del sistema y el de los sonidos graves es alto,
es posible que el sonido procedente de los
altavoces se pause en función del ajuste de
volumen, el software que se está utilizando
y los dispositivos que se han conectado.
Esto es debido al circuito de protección y
no se trata de un fallo de funcionamiento.
Baje el volumen y el volumen de los sonidos
graves durante el uso.
Activación/
desactivación
automática del altavoz
Cómo se activa la función de
encendido automático
Esta función sólo está disponible
cuando el botón está en la
posición ON.
Si hay señal de entrada, el sistema se
activará automáticamente.
Si no hay señal de entrada durante
unos 25 minutos o más*, el sistema
se desactivará automáticamente.
* El tiempo puede variar en función del uso
del sistema.
Notas
Si la señal de entrada es demasiado baja, el
sistema no se activará automáticamente.
Si un dispositivo que genera microondas,
como un teléfono móvil, está cercano, el
dispositivo puede activar el sistema
involuntariamente.
Si hay un teléfono móvil conectado al
sistema, éste podría activarse
involuntariamente a causa del ruido o de
una llamada entrante. Al conectar un
teléfono móvil, active o desactive el sistema
manualmente mediante el interruptor .
Es posible que, en función del dispositivo
fuente, el sistema no se desactive
automáticamente a causa del ruido recibido.
Si no hay ningún dispositivo conectado, es
posible que el sistema no se desactive
automáticamente o que se active
involuntariamente.
Es posible que, en función del nivel de la
señal de entrada, no se oiga el principio de
ésta.
Cuando no utilice el sistema, ajuste el
interruptor en OFF para evitar fallos de
funcionamiento.
Si la alimentación se desactiva
automáticamente, el interruptor
permanecerá activado, pero el indicador
de alimentación se desactivará. El sistema
se activa automáticamente tras recibir una
señal de entrada (como, por ejemplo, una
señal de música) y, a continuación, el
indicador de alimentación se activa.
Aunque no haya ninguna señal de entrada
(p. ej., una señal de música), es posible
activar el sistema si lo apaga y lo vuelve a
encender. Si no hay señal de entrada
durante unos 25 minutos o más, el sistema
se desactivará automáticamente de nuevo.
Resolución de
problemas
Si experimenta algún problema con el
sistema de altavoces, compruebe la
lista siguiente y tome las medidas que
se sugieren. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido
Compruebe que tanto el sistema
como el dispositivo fuente están
encendidos.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del volumen,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
Si la función de silenciamiento del
ajuste de volumen del ordenador
está ajustada, cancélela.
Compruebe que los auriculares estén
conectados. Si lo están,
desconéctelos.
Desconecte el cable de conexión de
entrada con miniclavija estéreo del
sistema y del ordenador o dispositivo
fuente; a continuación, vuelva a
conectar firmemente el cable de
conexión al sistema y a la toma de
auriculares (minitoma estéreo) del
ordenador o dispositivo fuente.
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del volumen,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Suba el volumen del sistema.
Asegúrese de que el balance de
sonido del ordenador está ajustado
en el centro.
Desconecte el cable de conexión de
entrada con miniclavija estéreo del
sistema y del ordenador o
dispositivo fuente; a continuación,
vuelva a conectar firmemente el
cable de conexión al sistema y a la
toma de auriculares (minitoma
estéreo) del ordenador o dispositivo
fuente.
El sonido aparece
distorsionado
Baje el volumen del dispositivo
fuente hasta que el sonido deje de
escucharse distorsionado. Si desea
obtener información detallada sobre
el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Si el dispositivo fuente dispone de
función de potenciación de graves,
desactívela.
Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruidos
en la salida del altavoz.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
Asegúrese de que no existe ningún
dispositivos de audio demasiado
cerca del televisor.
El brillo del indicador de
alimentación es inestable.
Es posible que el brillo del indicador
de alimentación se vuelva inestable al
subir el volumen.
El sonido solamente se emite a
través de un altavoz satélite.
Si conecta el sistema a la toma
monoaural de un dispositivo fuente, es
posible que el sonido solamente se
emita a través de un altavoz satélite.
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Altavoz satélite: 60 mm,
gama completa,
magnéticamente protegido
Altavoz potenciador de
graves: 115 mm
Tipo de carcasa
Altavoz satélite: cerrada
Altavoz potenciador de
graves: reflejo de graves
Impedancia
Altavoz satélite: 8 Ω
Altavoz potenciador de
graves: 3,6 Ω
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
Altavoz satélite: 10 W + 10 W
(10% THD, 1 kHz, 8 Ω)
Altavoz potenciador de
graves: 20 W (10% THD,
100 Hz, 3,6 Ω)
Entrada
Cable de conexión de
entrada con miniclavija
estéreo (aprox. 1,5 m) × 1
Impedancia de entrada
6 kΩ (a 1 kHz)
Salida
Minitoma estéreo × 1
(PHONES)
Generales
Alimentación
cc de 13 V (adaptador de
alimentación de ca
suministrado)
Dimensiones (an/al/pr)
Altavoz satélite: aprox. 109 ×
203 × 135 mm
Altavoz potenciador de
graves: aprox. 193 × 243 ×
233 mm
Peso
Altavoz izquierdo: aprox.
680 g
Altavoz derecho: aprox. 610 g
Altavoz potenciador de
graves: aprox. 2.450 g
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (AC-
E1320D1) (1)
Manual de instrucciones (1)
Cable de alimentación de ca* (1)
Tarjeta de garantía (1)
* El cable de alimentación de ca
suministrado está diseñado únicamente
para este sistema. No lo utilice con ningún
otro dispositivo.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
©2010 Sony Corporation Printed in China
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Systems bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, öffnen Sie das
Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem eine ausreichende
Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder
in einem Einbauschrank.
Schließen Sie das System an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das
System mit dem Netzstecker vom
Netzstrom getrennt wird.
Sollten an dem System irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das
System
bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
VORSICHT
Alle Änderungen am Gerät, die in
dieser Anleitung nicht ausdrücklich als
zulässig beschrieben sind, können dazu
führen, dass die Genehmigung zur
Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens
beschränkt sich ausschließlich auf die
Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im
europäischen Wirtschaftsraum.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Netzteil
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Das Typenschild befindet sich außen an
der Unterseite des linken Lautsprechers.
Bevor Sie das System in Betrieb
nehmen, überprüfen Sie, ob die
Betriebsspannung des Systems der
lokalen Stromversorgung entspricht.
Erworben in
Betriebsspannung
Alle Länder/
Regionen
100 V – 240 V
Wechselstrom,
50/60 Hz
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil.
Betrieb
Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das System gelangen,
lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
es wieder benutzen.
Die Satellitenlautsprecher sind
magnetisch abgeschirmt, der
Tiefsttonlautsprecher jedoch nicht.
Lassen Sie bespielte Bänder, Uhren,
Kreditkarten oder Disketten mit
Magnetcodierung daher nicht
längere Zeit vor dem System liegen.
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in
geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an
Orten auf, an denen es direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit
Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Wenn Fernsehbild oder
Monitoranzeige verzerrt ist
Die Satellitenlautsprecher sind magnetisch
abgeschirmt, der Tiefsttonlautsprecher
jedoch nicht, so dass in einigen Fällen das
Bild auf einem in der Nähe aufgestellten
Fernsehschirm/PC-Monitor verzerrt sein
kann. Schalten Sie in einem solchen Fall
das Fernsehgerät/den PC einmal aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder an. Führen
Sie vor dem Ausschalten eines PCs die
erforderlichen Maßnahmen wie z. B. das
Speichern von Daten durch.
Lässt sich die Störung so nicht beheben,
stellen Sie das System weiter vom
Fernsehgerät/PC entfernt auf. Stellen Sie
außerdem keine Gete, an denen
Magnete angebracht oder in denen
Magnete verwendet werden
(z. B. HiFi-Racks, TV-Regale, Spielzeuge
etc.) in der Nähe des Fernsehgeräts/PCs
auf. Diese können aufgrund des
Magnetismus für Verzerrungen im Bild
verantwortlich sein.
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem
Probleme auftreten oder sollten Sie
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Teile und
Bedienelemente
(siehe Abb. )
Netzanzeige
Taste (Ein/Aus)
Regler VOLUME (Lautstärke)
Regler BASS (Bass)
Input-Kabel (Eingang)
Verbindungskabel mit
Stereoministecker
Buchse PHONES (Kopfhörer)
Buchse Rch (rechter
Lautsprecher)
Buchse SUBWOOFER
(Tiefsttonlautsprecher)
Buchse DC IN 13V
Stromquellen
(siehe Abb. )
Schließen Sie das Netzteil
an die Buchse DC IN 13V an.
Hinweise zum Netzteil
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie
kein anderes Netzteil. Andernfalls
kann das System beschädigt werden.
Polarität des Steckers
Stecken Sie das Netzteil in eine
Netzsteckdose in der Nähe.Wenn ein
Problem auftritt, ziehen Sie das
Netzteil umgehend aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das Netzteil nicht in ein
geschlossenes Bücherregal, einen
Einbauschrank u. ä., wo eine
ausreichende Belüftung nicht
gegeben ist.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an
einem Ort, an dem es Nässe oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Stellen Sie außerdem keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie z. B.
Vasen auf das Netzteil.
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur
für dieses System geeignet.
Verwenden Sie es nicht mit einem
anderen Gerät.
Anschließen des
Systems
(siehe Abb. )
1
Schließen Sie den roten Stecker des
rechten Lautsprechers an die rot
markierte Buchse an und den
grauen Stecker des
Tiefsttonlautsprechers an die
Buchse SUBWOOFER an der
Rückseite des linken Lautsprechers.
2 Schließen Sie das System an das
Gerät an, das als Tonquelle
fungiert.
Wenn das System an die
Monobuchse der Tonquelle
angeschlossen ist
Der Ton wird möglicherweise nicht über
den rechten Lautsprecher ausgegeben.
Hinweise
Wenn die Lautstärkeregelung am PC
(Master-Lautstärke, WAV-Lautstärke usw.)
zu niedrig eingestellt ist, kann der Klang
unzureichend sein. Erhöhen Sie in diesem
Fall die Lautstärke am PC. Einzelheiten zur
Lautstärkeregelung am PC finden Sie in
der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Vergewissern Sie sich, dass der
Stereoministecker ordnungsgemäß an die
Buchse des Geräts angeschlossen ist, das
als Tonquelle fungiert.
Wenn Sie das System an ein Gerät mit
eingebautem Radio oder Tuner
anschließen, werden unter Umständen
keine Radiosendungen und kein
Fernsehton empfangen oder die
Empfindlichkeit ist erheblich reduziert.
Vergewissern Sie sich, dass der linke
Lautsprecher ordnungsgemäß mit dem
rechten Lautsprecher und dem
Tiefsttonlautsprecher verbunden ist.
Andernfalls werden vom
Tiefsttonlautsprecher unter Umständen
keine Bässe erzeugt oder der Ton vom
rechten Lautsprecher ist möglicherweise
verzerrt. Verwenden Sie das System nicht
weiter, da es sonst zu Fehlfunktionen
kommen kann.
Wenn Sie das Eingangskabel trennen,
während die Tonquelle (PC usw.) läuft,
können die Geräte oder Ihr Gehör durch
plötzliche laute Töne geschädigt werden.
Achten Sie darauf, die Lautstärke an der
Tonquelle (PC usw.) zu verringern und das
System auszuschalten, wenn Sie das
Eingangskabel von der Tonquelle trennen.
Tonwiedergabe
Reduzieren Sie zuerst die Lautstärke am
System. Wenn Sie das System an den
Kopfhörerausgang anschließen, reduzieren
Sie die Lautstärke der Tonquelle.
1 Drücken Sie zum Einschalten
die Taste .
Die Netzanzeige leuchtet auf.
2 Starten Sie die Wiedergabe an
der Tonquelle.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Regler VOLUME: Regelt die
Gesamtlautstärke.
Regler BASS: Regelt die Bässe vom
Tiefsttonlautsprecher.
4 Drücken Sie nach dem Gebrauch
zum Ausschalten die Taste .
Die Netzanzeige erlischt.
So stellen Sie den Basspegel ein
Drehen Sie zum Einstellen der
Basslautstärke den Regler BASS am
linken Lautsprecher. Stellen Sie die
Basslautstärke so ein, dass der Ton
nicht verzerrt wird, um Schäden am
System zu vermeiden.
So verwenden Sie Kopfhörer/
Ohrhörer
Schließen Sie sie an die Buchse
PHONES an.
Hinweise
Wenn die Tonquelle über eine
Bassverstärkungsfunktion oder Equalizer-
Funktion verfügt, schalten Sie diese aus.
Andernfalls kann der Ton verzerrt sein.
Wenn Kopfhörer/Ohrhörer angeschlossen
werden, wird die Funktion zum Regeln der
Bässe deaktiviert.
Dieses System wurde zwar für die
Verwendung mit einem PC oder tragbaren
Audiogerät konzipiert, dennoch setzt der
Ton von den Lautsprechern je nach
Lautstärkeeinstellung, verwendeter
Software und den angeschlossenen
Geräten unter Umständen aus, wenn die
Lautstärke des Systems und die
Basslautstärke zu hoch sind. Dies liegt an
der Schutzeinrichtung und ist keine
Fehlfunktion. Drehen Sie die Lautstärke
und die Basslautstärke bei Bedarf herunter.
Automatisches Ein-/
Ausschalten des
Systems
So funktioniert die
automatische Einschaltung
Diese Funktion ist nur verfügbar,
wenn die Taste sich in der
Position ON befindet.
Wenn ein Signal eingespeist wird,
schaltet sich das System automatisch ein.
Wenn etwa 25 Minuten oder länger*
kein Signal eingespeist wird, schaltet
sich das System automatisch aus.
* Die Zeit kann abhängig von der
Verwendung des Systems variieren.
Hinweise
Wenn der Eingangssignalpegel zu niedrig
ist, schaltet sich das System nicht
automatisch ein.
Wenn sich ein Gerät, das Mikrowellen
erzeugt, wie z. B. ein Mobiltelefon, in der
Nähe befindet, kann das System durch dieses
Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet werden.
Wenn ein Mobiltelefon an das System
angeschlossen wird, wird es aufgrund von
Interferenzen oder bei einem eingehenden
Anruf möglicherweise versehentlich
eingeschaltet. Schalten Sie das System mit
der Taste manuell ein bzw. aus, wenn
Sie ein Mobiltelefon anschließen.
Abhängig vom Gerät, das als Tonquelle
fungiert, schaltet sich das System aufgrund
von empfangenem Rauschen
möglicherweise nicht automatisch aus.
Wenn kein Gerät angeschlossen ist,
schaltet sich das System möglicherweise
nicht automatisch aus oder es schaltet sich
möglicherweise unbeabsichtigt ein.
Abhängig vom Pegel des Eingangssignals
ist der Anfang des Eingangssignals
möglicherweise nicht zu hören.
Wenn Sie das System unbeaufsichtigt
lassen, stellen Sie die Taste in die
Ausschaltposition, um eine Fehlfunktion
zu vermeiden.
Wenn sich das System automatisch
ausschaltet, bleibt die Taste in der
Einschaltposition, aber die Netzanzeige
erlischt. Das System schaltet sich
automatisch ein, wenn Eingangssignale
(z. B. Musiksignale) eingehen, und die
Netzanzeige leuchtet wieder auf. Sie
können das System auch ohne
Eingangssignale (z. B. Musiksignale)
einschalten, indem Sie es von Hand aus-
und dann wieder einschalten. Wenn etwa
25 Minuten oder länger kein Signal
eingespeist wird, schaltet sich das System
automatisch wieder aus.
Störungsbehebung
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem
ein Problem auftreten, lesen Sie bitte in
der folgenden Aufstellung nach und
führen Sie die empfohlene
Abhilfemaßnahme durch. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören
Vergewissern Sie sich, dass dieses
System und die Tonquelle
eingeschaltet sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke an
diesem System.
Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle möglichst hoch ein, ohne
dass der Ton verzerrt wird.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen
ordnungsgemäß hergestellt wurden.
Wenn die Stummschaltfunktion der
Lautstärkeregelung am PC aktiviert
ist, deaktivieren Sie sie.
Überprüfen Sie, ob Kopfhörer
angeschlossen sind. Ist dies der Fall,
trennen Sie sie vom Gerät.
Trennen Sie das Verbindungskabel
mit dem Stereoministecker vom
System und dem PC oder dem Gerät,
das als Tonquelle fungiert. Schließen
Sie das Verbindungskabel dann
wieder fest an das System und die
Kopfhörerbuchse
(Stereominibuchse) des PCs oder des
Geräts an, das als Tonquelle fungiert.
Der Ton ist sehr leise
Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle möglichst hoch ein, ohne
dass der Ton verzerrt wird.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Erhöhen Sie die Lautstärke an
diesem System.
Stellen Sie sicher, dass die
Tonbalance am PC auf die mittlere
Position eingestellt ist.
Trennen Sie das Verbindungskabel
mit dem Stereoministecker vom
System und dem PC oder dem Gerät,
das als Tonquelle fungiert. Schließen
Sie das Verbindungskabel dann
wieder fest an das System und die
Kopfhörerbuchse
(Stereominibuchse) des PCs oder des
Geräts an, das als Tonquelle fungiert.
Der Ton ist verzerrt
Drehen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle so weit herunter, dass der
Ton nicht mehr verzerrt ist.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn die Tonquelle über eine
Bassverstärkungsfunktion verfügt,
schalten Sie diese aus.
Verringern Sie die Lautstärke an
diesem System.
Der vom System ausgegebene
Ton ist durch Summen oder
Rauschen gestört.
Überprüfen Sie, ob alle
Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden.
Achten Sie darauf, dass keine
Audiogeräte zu nahe am
Fernsehgerät aufgestellt sind.
Die Helligkeit der Netzanzeige
schwankt.
Die Helligkeit der Netzanzeige kann
schwanken, wenn die Lautstärke
erhöht wird.
Der Ton wird nur über einen
der Satellitenlautsprecher
ausgegeben.
Wenn Sie das System an die monaurale
Buchse des Geräts anschließen, das als
Tonquelle fungiert, wird der Ton nur
über einen der Satellitenlautsprecher
ausgegeben.
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem
Satellitenlautsprecher: 60
mm, Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Tiefsttonlautsprecher:
115 mm
Gehäusetyp
Satellitenlautsprecher:
Geschlossen
Tiefsttonlautsprecher:
Bassreflexsystem
Impedanz
Satellitenlautsprecher: 8 Ω
Tiefsttonlautsprecher: 3,6 Ω
Verstärker
Referenzausgangsleistung
Satellitenlautsprecher: 10 W
+ 10 W (10 % gesamte
harmonische Verzerrung,
1 kHz, 8 Ω)
Tiefsttonlautsprecher: 20 W
(10 % gesamte harmonische
Verzerrung, 100 Hz, 3,6 Ω)
Eingang
Verbindungskabel mit
Stereoministecker
(ca. 1,5 m) × 1
Eingangsimpedanz
6 kΩ (bei 1 kHz)
Ausgang
Stereominibuchse × 1
(PHONES)
Allgemeines
Betriebsspannung
13 V Gleichstrom
(mitgeliefertes Netzteil)
Abmessungen (B/H/T)
Satellitenlautsprecher:
ca. 109 × 203 × 135 mm
Tiefsttonlautsprecher:
ca. 193 × 243 × 233 mm
Gewicht
Linker Lautsprecher: ca. 680 g
Rechter Lautsprecher:
ca. 610 g
Tiefsttonlautsprecher:
ca. 2.450 g
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (AC-E1320D1) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Netzkabel* (1)
Garantiekarte (1)
* Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für
dieses System geeignet. Verwenden Sie es
nicht mit einem anderen Gerät.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
to headphones jack (stereo mini jack)
vers la prise casque (mini-prise stéréo)
a la toma de auriculares (minitoma estéreo)
an Kopfhörerbuchse (Stereo-Minibuchser)
Subwoofer (rear)
Caisson de graves
(arrière)
Altavoz potenciador de
graves (parte posterior)
Tiefsttonlautsprecher
(Rückseite)
to SUBWOOFER jack
vers la prise
SUBWOOFER
a la toma
SUBWOOFER
an Buchse
SUBWOOFER
to Rch jack
(red mark)
vers la prise Rch
(repère rouge)
a la toma Rch
(marca roja)
an Buchse Rch
(rote Markierung)
PC, etc.
ordinateur, etc.
ordenador, etc.
PC usw.
Portable audio device, etc.
Appareil audio portable, etc.
Dispositivo de audio
portátil, etc.
Tragbares Audiogerät usw.
Left speaker (rear)
Enceinte gauche
(arrière)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
Linker Lautsprecher
(Rückseite)
Right speaker (rear)
Enceinte droite (arrière)
Altavoz derecho (parte
posterior)
Rechter Lautsprecher
(Rückseite)
Left speaker (rear) / Enceinte gauche (arrière) /
Altavoz izquierdo (parte posterior) / Linker
Lautsprecher (Rückseite)
Left speaker
(front)
Enceinte gauche
(avant)
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Linker
Lautsprecher
(Vorderseite)
Subwoofer (front)
Caisson de graves
(avant)
Altavoz potenciador
de graves
(parte frontal)
Tiefsttonlautsprecher
(Vorderseite)
Red mark / Repère rouge /
Marca roja / Rote Markierung
Red plug
Fiche rouge
Clavija roja
Roter Stecker
Gray plug
Fiche grise
Clavija gris
Grauer Stecker
Right speaker
(front)
Enceinte droite
(avant)
Altavoz derecho
(parte frontal)
Rechter
Lautsprecher
(Vorderseite)
to DC IN 13V jack
vers la prise DC IN 13V
a la toma DC IN 13V
an Buchse DC IN 13V
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)
Adaptador de alimentación
de ca (suministrado)
Netzteil (mitgeliefert)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Altavoz izquierdo (parte posterior)
Linker Lautsprecher (Rückseite)
AC power cord (supplied)
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Cable de alimentación de ca
(suministrado)
Netzkabel (mitgeliefert)
to wall outlet
vers la prise murale
a la toma de pared
an Netzsteckdose
Correct
Correct
Correcto
Richtig
Incorrect
Incorrect
Incorrecto
Falsch
1 / 1

Sony SRS-D5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire