Behringer FCA1616 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
18. No instale esta unidad en un espacio
muy reducido, tal como encastrada en
una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como
una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y
correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un
punto limpio y nunca con el resto de la
basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y
DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados
todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par lutilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur lappareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à lappareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés
avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite dune chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée dune protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace con né tel qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
en ammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2016 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgehrt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideFIREPOWER FCA1616/FCA610
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(30) (32) (33) (34) (35) (37)
(31) (36) (38)
(40)
(1) (2) (3) (4) (8) (10) (16)(21)(9)
(12)
(22)
(24)
(27)
(25)
(26)
(5) (11) (14)(13)(6) (7) (15) (17) (18) (20)(23) (19)
FCA610 Front
FCA610 Rear
FCA1616 Front (Right)
(11) (13) (15)(14) (17) (18) (20) (25) (26) (27) (28) (29)
(12)
(8) (9) (10) (16)
(19) (22) (24)
(21)
(23)
FCA1616 Front (Left)
(5) (6) (7)
(1) (2) (3) (4)
FCA1616 Rear(Left)
(30) (31) (33) (34)(32) (35) (36)
FCA1616 Rear (Right)
(37) (38) (39)
(40)
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Controls
14 FIREPOWER FCA1616/FCA610 15 Quick Start Guide
18 FIREPOWER FCA1616/FCA610 19 Quick Start Guide
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Controls
(FR) Étape 2 : Réglages
(17) Le potentiomètre MIX BAL(ANCE)
permet de régler la balance entre
le signal d’écoute directe des
entrées (FCA1616: Entrées 1 à 8,
FCA610: Entrées 1 à 4) et le signal
en provenance de votre station
audionumérique (1-2). Lorsque le
potentiomètre est complètement
tourné à gauche, vous n’entendez
que le signal dentrée. S’il est
complètement tourné à droite, vous
n’entendez que le mixage principal
de la station audionumérique par
les sorties 1-2. En position centrale,
les deux signaux sont mélangés.
(18) Le bouton OUT 1-8 permet d’utiliser
le potentiomètre MAIN VOL(UME)
pour régler soit le volume des sorties
1-2 uniquement, soit le volume des
sorties 1 à 8 simultanément.
(19) Le témoin Led OUT 1-8 sallume pour
indiquer que le potentiomètre MAIN
VOL(UME) permet de contrôler le
volume des sorties 1 à 8.
(20) Le potentiomètre MAIN VOL(UME)
permet de régler le volume des
sorties 1-2 ou 1 à 8 en fonction de la
con guration du bouton OUT 1-8.
(21) Les Leds DIGITAL IN et OUT indiquent
si un signal est présent en entrée ou
en sortie.
(22) La Led USB/FW indique si
une connexion USB (bleu)
ou FireWire (rouge) est établie
avec un ordinateur.
(23) Les Leds MIDI IN et OUT indiquent la
présence d’un signal MIDI.
(24) La Led POWER indique que l’appareil
est sous tension et prêt à être utilisé.
(25) Le sélecteur DIGITAL SELECT permet
de choisir la con guration des
entrées numériques.
Remarque
importante
– Sélection
USB/FW : Maintenez
le bouton DIGITAL SELECT enfoncé lors
de la mise sous tension de l’appareil
pour basculer du mode FireWire au
mode USB ou inversement.
(26) La Led COAX(IAL) indique qu’un
signal est présent à l’entrée
coaxiale RCA.
(27) La Led OPT(IQUE) indique qu’un
signal est présent à l’entrée optique.
(28) La Led ADAT indique que l’entrée
optique fonctionne en mode ADAT
(FCA1616 uniquement).
(29) La Led S/MUX indique que l’entrée
optique fonctionne en mode S/MUX
(FCA1616 uniquement).
(30) Embase d’alimentation et dispositif
de maintien du cordon.
(31) Verrou de sécurité Kensington.
(32) Connecteur MIDI IN et OUT
(DIN à 5 broches).
(33) Connecteur USB (Type B).
(34) Connecteur FireWire (IEEE1394 à
6 broches).
(35) Entrée/sortie optiques (TOS-LINK)
pour signaux S/PDIF ou ADAT /
S/MUX (FCA1616 uniquement).
(36) Entrée/sortie coaxiales (RCA) pour
signaux S/PDIF.
(37) Sorties symétriques LINE OUT.
(38) Les sorties MAIN 1-2 permettent
d’envoyer le mixage stéréo principal
vers des enceintes ou un ampli de
distribution pour casques.
(39) Les entrées INPUT INSERTS
(FCA1616 uniquement) permettent
de connecter des processeurs de
signal externes à la chaine de signal
directement après les préamplis.
(40) Les entrées symétriques LINE IN
permettent de connecter des sources
de niveau ligne.
(1) Entrées combinées XLR/Jack
6,35 mm stéréo avec préamplis micro
conçus par MIDAS.
(2) Bouton HI-Z pour utilisation avec une
guitare électrique ou une basse.
(3) Le  ltre coupe-bas permet de couper
les basses fréquences indésirables.
(4) Enfoncez le bouton +48 V si vous
utilisez des micros à électret.
(5) Le potentiomètre INPUT GAIN permet
de régler le gain d’entrée du signal
source connecté à l’entrée. Réglez-le
toujours au minimum lorsque
vous connectez ou déconnectez
une source.
(6) Enfoncez le bouton PAD pour réduire
le niveau d’entrée du signal.
(7) La Led PAD indique que l’atténuateur
PAD est activé.
(8) Réglage du volume de la sortie
casque A.
(9) La Led MONO indique que le signal
d’écoute directe par casque est en
mode mono.
(10) glage du volume de la sortie
casque B.
(11) Sortie casque A.
(12) Bouton MONO du signal d’écoute
directe par casque.
(13) Le bouton OUT 3-4 permet d’envoyer
le signal des sorties 3-4 vers la sortie
casque B.
(14) La Led OUT 3-4 indique que la
sortie casque B porte le signal des
sorties 3-4.
(15) Sortie casque B.
(16) Les Leds ANALOG IN et ANALOG OUT
indiquent si un signal est présent
en entrée et en sortie (vert) et si le
signal sature (rouge).
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(17) MIX BAL(ANCE)-Regler steuert
die Balance zwischen den Direct
Monitoring-Eingangssignalen
(FCA1616: IN 1-8, FCA610: IN
1-4) und dem Signal Ihrer
DAW/Musik-Software (1-2).
Bei kompletter Linksdrehung sind
nur die Eingangssignale hörbar.
Bei kompletter Rechtsdrehung
ist die DAW-Hauptmischung über
die Ausgänge 1-2 hörbar. In der
Mittelstellung werden beide
Signale gemischt.
(18) OUT 1-8 Taste entscheidet, ob
der MAIN VOL(UME)-Regler die
Ausgänge 1-2 oder die Ausgänge
1-8 gleichzeitig steuert.
(19) OUT 1-8 LED-Anzeige leuchtet,
wenn der MAIN VOL(UME)-Regler
die Ausgänge 1-8 steuert.
(20) MAIN VOL(UME)-Regler steuert
abhängig von der Stellung der
OUT 1-8 Taste die Lautstärke der
Ausgänge 1-2 oder 1-8.
(21) DIGITAL IN und OUT Signal-LEDs
zeigen aktive Eingangs- und
Ausgangssignale an.
(22) USB/FW LED zeigt eine Verbindung
zum Computer via USB oder
FireWire an. Blau zeigt USB und rot
zeigt FireWire an.
(23) MIDI IN und OUT LEDs zeigen aktive
MIDI-Signale an.
(24) POWER LED zeigt die
Betriebsbereitschaft des Geräts an.
(25) DIGITAL SELECT-Taste wählt
zwischen Digitaleingangs-Optionen.
Wichtiger Hinweis
- USB/FW-Wahl:
Um den
Bus-Modus
zwischen FireWire und USB
umzuschalten, halten Sie beim
Einschalten des Geräts die DIGITAL
SELECT-Taste gedrückt.
(26) COAX(IAL) LED zeigt an, dass
der koaxiale Cinch-Eingang
aktiviert ist.
(27) OPT(ICAL) LED zeigt an, dass der
optische Eingang aktiviert ist.
(28) ADAT LED zeigt den ADAT-Betrieb
am optischen Eingang an
(nur FCA1616).
(29) S/MUX LED zeigt den S/MUX-
Betrieb am optischen Eingang an
(nur FCA1616).
(30) Netzanschluss und Kabelhalterung.
(31) Anschluss für Kensington-
Sicherheitsschloss.
(32) Standard MIDI IN und OUT Buchsen
(5-Pol DIN).
(33) USB-Anschluss (Typ B).
(34) FireWire-Anschluss (6-Pol IEEE1394).
(35) Optische Ein/Ausgänge (TOS-LINK)
r S/PDIF-Signale oder ADAT /
S/MUX-Signale (nur FCA1616).
(36) Koaxiale Ein/Ausgänge (Cinch)
für S/PDIF-Signale.
(37) Symmetrische LINE OUT-Buchsen.
(38) MAIN-Ausgänge 1-2 zur
Übertragung der Stereo-
Hauptmischung zu
Lautsprechern oder Kopfhörer-
Verteilerverstärkern.
(39) INSERTS (nur FCA1616)
zum Einschleifen externer
Signalprozessoren in die
Signalkette direkt hinter den
Vorversrkern.
(40) Symmetrische LINE IN-Buchsen
zum Anschließen von Line-Pegel-
Quellen für die Aufnahme.
(1) XLR/Klinke-Kombi-Eingänge
mit von MIDAS entwickelten
Mikrofon-Vorverstärkern.
(2) HI-Z-Taste für den Anschluss von
E-Gitarren oder E-Bässen.
(3) Low Cut Filter-Taste zur Beseitigung
unerwünschter tiefer Frequenzen.
(4) +48 V-Taste aktiviert die
Phantomspeisung für
Kondensatormikrofone.
(5) INPUT GAIN-Regler steuert
die Eingangsverstärkung der
angeschlossenen Signalquelle.
Vor dem Anschließen oder Trennen
von Signalquellen sollten Sie
diesen Regler immer ganz nach
links drehen.
(6) PAD-Taste zum Bedämpfen des
Eingangspegels.
(7) PAD LED zeigt die Aktivierung der
Pad-Funktion an.
(8) Kopfhörer A-Pegelregler
(9) MONO LED zeigt an, dass das direkte
Abhörsignal in den Kopfhörern
mono ist.
(10) Kopfhörer B-Pegelregler
(11) Kopfhörer A-Ausgang
(12) MONO-Taste für das direkte
Abhörsignal in den Kopfhörern.
(13) OUT(PUT) 3-4 schaltet Kopfhörer
B-Ausgang auf die Ausgänge 3-4.
(14) OUT(PUT) 3-4 LED zeigt an, wenn
Ausgang B das Signal der Ausgänge
3-4 überträgt.
(15) Kopfhörer B-Ausgang.
(16) ANALOG IN(PUT) und ANALOG
OUT(PUT) LEDs zeigen aktive
Eingangs- und Ausgangssignale
(grün) und Clipping (rot) an.
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Getting started
24 FIREPOWER FCA1616/FCA610 25 Quick Start Guide
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Installez tous les pilotes ASIO
nécessaires sur votre PC équipé
de Windows.
Connectez l’appareil au secteur.
Connectez l’appareil à votre
ordinateur par USB 2.0 ou
FireWire. Maintenez le bouton
DIGITAL SELECT enfonce lors de
la mise sous tension de l’appareil pour
basculer du mode FireWire au mode USB
ou inversement.
Sélectionnez le FCA610/FCA1616
comme interface audio/MIDI
dans les préférences audio et
MIDI de votre ordinateur et de
votre logiciel audionumérique (pour les
utilisateurs sous Windows : sélectionnez si
possible le pilote FCA ASIO dans votre
logiciel audionumérique).
Con gurez la fréquence
d’échantillonnage et la
résolution de l’enregistrement
dans les préférences de votre
logiciel audionumérique.
Con gurez les entrées et sorties
de votre logiciel
audionumérique.
Connectez les micros et
instrument aux entrées XLR/Jack
symétriques (placez les réglages
de gain au minimum lorsque
vous e ectuez les connexions). Réglez le
gain des voies des micros et des sources
audio sur le FCA610/FCA1616 ainsi que dans
votre logiciel audionumérique.
Activez lalimentation fantôme +48 V si vous
utilisez des micros à électret pour votre
enregistrement. Activez la fonction Hi-Z si
vous enregistrez une guitare ou une basse
en direct.
Connectez les instruments de
niveau ligne (claviers, samplers,
boites à rythme, etc.)
aux entrées Jack 6,35 mm
symétriques sur la face arrière de lappareil.
Connectez les entrées/sorties
numériques S/PDIF ou ADAT /
S/MUX (FCA1616 uniquement)
aux appareils numériques
externes (par exemple, BEHRINGER
ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200) pour étendre
la connectivité E/S.
Connectez les processeurs
externes de traitement du signal
(compresseurs, égaliseurs,
processeurs multi-e ets,…)
aux entrées d’insert situées sur la face arrière
de l’appareil (FCA1616 uniquement).
Connectez les sorties
symétriques à des moniteurs
d’écoutes, des processeurs
externes de traitement du
signal, ou e ectuez toute autre connexion de
votre choix.
Connectez vos casques aux
sorties casque (lappareil est
équipé de deux sorties casques
qui peuvent soit toutes deux
porter le mixage principal, soit être utilisées
pour fournir deux mixages di érents).
Connectez une paire d’écoutes
de studio actives aux sorties
MAIN situées sur la face arrière
de l’appareil pour écoute ou
mixage. Des écoutes actives supplémentaires
peuvent être connectées aux autres sorties
symétriques situées à l’arrière de l’appareil.
Ceci vous permet de comparer votre mixage
dans plusieurs situations découte ou de
faciliter le mixage en son surround 5.1 ou 7.1.
Connectez vos synthétiseurs,
claviers, contrôleurs MIDI
(par exemple, le BEHRINGER
U-CONTROL UMX610 ou le
B-CONTROL FADER : BCF2000),
processeurs d’e ets (par exemple,
le BEHRINGER VIRTUALIZER 3D FX2000),
ou tout autre module de son MIDI aux
entrée/sortie MIDI.
Installieren Sie alle nötigen
ASIO-Treiber auf Ihrem
Windows PC.
Schließen Sie das Gerät ans
Stromnetz an.
Schließen Sie das Gerät via
USB 2.0 oder FireWire an Ihren
Computer an. Um den
Bus-Modus zwischen FireWire
und USB umzuschalten, halten Sie beim
Einschalten des Gerats die DIGITAL SELECT
Taste gedruckt.
Wählen Sie das FCA610/
FCA1616 als Audio/MIDI
Interface in den Audio und
MIDI-Voreinstellungen Ihres
Computers und in den Voreinstellungen
Ihrer DAW I/O Musik-Software
(Windows-Nutzer: Wählen Sie möglichst in
Ihrer DAW den FCA ASIO-Treiber).
Stellen Sie in den
Voreinstellungen Ihrer DAW
Software die bevorzugte
Samplerate und Bit-Tiefe für
die Aufnahme ein.
Stellen Sie in Ihrer DAW
Software die geeigneten
Eingangs/Ausgangskanäle ein.
Schließen Sie Mikrofone und
Instrumente an die XLR/
Klinken-Eingänge an.
(Drehen Sie beim Herstellen
von Anschlüssen die Pegel zurück.)
Stellen Sie die Gain-Pegel für die
Mikrofon- und Audiosignal-Kanäle am
FCA610/FCA1616 und in Ihrer DAW Software
ein. Aktivieren Sie die +48 V
Phantomspannung, wenn Sie mit
Kondensatormikrofonen aufnehmen.
Aktivieren Sie Hi-Z, wenn Sie E-Gitarren
oder E-Bässe direkt aufnehmen.
Schließen Sie Instrumente mit
Line-Pegel (Keyboards,
Sampler, Drum Machines etc.)
über die rückseitigen
symmetrischen Eingänge an.
Verbinden Sie die S/PDIF oder
ADAT / S/MUX (nur FCA1616)
Digitaleingänge/-ausgänge
mit externen digitalen
Audiogeräten (z. B. BEHRINGER ULTRAGAIN
DIGITAL ADA8200) für eine erweiterte
I/O-Konnektivität.
Schließen Sie externe
Signalprozessoren wie
Kompressoren, Equalizer oder
Multie ektgeräte an die
Inserts auf der Geräterückseite an
(nur FCA1616).
Verbinden Sie die
symmetrischen Ausgänge mit
zusätzlichen
Referenzmonitoren,
externen Signalprozessoren oder anderen
Audio-Routing-Optionen.
Schließen Sie Kopfrer an
die Monitorausgänge an.
(Über die beiden separaten
Kopfhörerausgänge kann
man entweder die gleiche
Hauptausgangsmischung
oder unterschiedliche
Ausgangsmischungen abhören).
Schließen Sie für die
Wiedergabe und Mischung ein
Paar aktiver Studiomonitore an
die rückseitigen Main Outs an.
Um Mischungen mit Hilfe unterschiedlicher
Monitor-Setups zu vergleichen oder
Mischungen im 5.1 oder 7.1 Surround Sound
zu ermöglichen, kann man weitere aktive
Monitore an die anderen symmetrischen
Ausgänge auf der Rückseite des
Geräts anschließen.
Schließen Sie Synthesizer,
Keyboards oder Desktop MIDI
Controller (z. B. BEHRINGER
U-CONTROL UMX610 oder
B-CONTROL FADER BCF2000),
E ektprozessoren (z. B. BEHRINGER
VIRTUALIZER 3D FX2000) oder andere
MIDI-Soundmodule an die MIDI
Ein/Ausgänge an.
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
31Quick Start Guide30 FIREPOWER FCA1616/FCA610
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Behringer FCA1616 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à