TASSIMO Tassimo by Joy Coffee Machine Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
a
b
h
1 English
7 Deutsch
13 Français
19 Italiano
en Safety instructions
de Sicherheitshinweise
fr Consignes de sécurité
it Avvertenze di sicurezza
en At a glance
de Auf einen Blick
fr Présentation
it Panoramica
en Troubleshooting
de Hilfe bei Problemen
fr Aide en cas de problèmes
it Soluzione di guasti
6
8
7
en Risk of electric shock!
de Stromschlaggefahr!
fr Risque de choc électrique !
it Pericolo di scossa elettrica!
en Risk of burns!
de Verbrennungsgefahr!
fr Risque de brûlure !
it Pericolo di ustioni!
13 fr
Consignes de sécurité
A
Mode d’emploi
Veuillez lire les parties1 et 2 du mode d’emploi avec attention et
les r especter. Conservez les notices d’emploi. Transmettez-les à
tous les utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour la préparation de petites
quantités, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non
commercial de type domestique. Citons par exemple les cuisines
du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations
agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de
pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants de moins de
8ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience
et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir
compris les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à
l’utilisateur peuvent être effectués par des enfants de 8 ans et
plus sous surveillance. L’appareil et ses câbles raccordements
doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
Remplissez tous les jours uniquement avec de l’eau fraiche et
froide (pas d’eau minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau décalcifiée chimiquement.
Conditions ambiantes
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à
température ambiante et jusqu’à 2000m au-dessus du
niveaude la mer.
14fr
Consignes de sécurité
a
Branchement secteur
Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux
indications sur la plaque signalétique.
Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si le câble secteur
et l’appareil ne présentent aucun endommagement.
Réparations
En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un
cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre
SAV afin d’éliminer tout danger.
Risque de brûlure !
N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation pendant qu’il
est en service. Veuillez considérer que les liquides qui s’écoulent
de l’appareil sont très chauds. Après l’opération de percolation,
le TDISC, la couronne de perçage et le bec verseur peuvent être
brûlants. Laissez-les d’abord refroidir.
N’utilisez pas de TDISC endommagés.
Utilisez chaque TDISC qu’une seule fois.
Risque de choc électrique !
Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil à l’aide du bouton
Marche / Arrêt et débranchez la prise secteur.
Ne plongez jamais l’appareil ou le câble secteur dans l’eau.
Risque de blessure !
Ne buvez en aucun cas le liquide de détartrage.
Économiser de l’énergie
Pour des raisons d’économie d’énergie, nous vous
recommandons d’éteindre votre appareil TASSIMO après chaque
utilisation.
15 fr
1 Bouton Marche / Arrêt
2 Touche Démarrage / Arrêt
3 Eléments d’affichage
a LED d’état S
b Remplir le réservoir d’eau P
c Détartrage Q
4 Système de percolation
a Verrouillage
b Support TDISC
c Couronne de perçage pour TDISC
d Fenêtre de lecture TDISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
Présentation
B
5 Réservoir d’eau amovible
a Repère max
b Repère Q « Détartrage »
c Flotteur
d Support de la cartouche filtrante
e Cartouche filtrante BRITA MAXTRA
6 Indicateur pour le remplacement de
la cartouche BRITA
7 Case de rangement
a TDISC de Service orange
b Mémento Nettoyage / Détartrage
8 Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
9 Logement du câble électrique
Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante
avec les illustrations qui se trouve au début de la notice.
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne
peut pas assumer la garantie de livraison
des TASSIMO T DISC.
Vous trouverez les TASSIMO TDISC dans
le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur
www.tassimo.com pour découvrir
toute la gamme des boissons et pour
commander en ligne.
Vous trouverez de plus amples
informations concernant l’utilisation de la
cartouche filtrante BRITA et de la fonction
BRITA Memo dans la brochure BRITA.
Recyclage
g
Info
I
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012 / 19 / CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive
définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
Une fois utilisée, la cartouche BRITA
MAXTRA du filtre à eau peut être jetée
dans les ordures ménagères.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
16fr
Aide en cas de problèmes
h
Problème Cause Remède
L’appareil ne fonctionne
pas, aucun des éléments
d’affichage (LED) ne
s’allume.
L’appareil n’est pas alimenté
en électricité.
Contrôlez si l’appareil est raccordé à
l’alimentation électrique.
L’appareil n’est pas mis en
marche.
Assurez-vous que l’appareil est mis en
marche.
La percolation a
démarrée, mais aucune
boisson ne s’écoule.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Le réservoir d’eau a été
retiré pendant la préparation
ou de l’air se trouve dans le
système.
Lancez un cycle de nettoyage à l’aide
du TDISC de service orange. Pour cela,
reportez-vous au chapitre â Lapremière
utilisation, étapes 2 – 14.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
La percolation ne peut
pas être démarrée.
Aucun TDISC mis en place. Vérifiez, si un TDISC a été mis en place.
Le code-barre du TDISC mis
en place n’est pas reconnu.
Nettoyez la fenêtre de lecture du TDISC
avec un chiffon doux et humide.
Lissez le film du TDISC avec le doigt pour
que le code-barre puisse être lu.
Utilisez un nouveau TDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au pro
-
blème, veuillez contacter
TASSIMO Infoline.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
L’appareil n’était pas mis en
marche lors de la mise en
place du TDISC.
Mettez l’appareil en marche avant de
mettre le TDISC en place.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par
vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique,
merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com
17 fr
Problème Cause Remède
Il est impossible de
fermer le système de
percolation.
La couronne de perçage
et/ou le support TDISC
ne sont pas mis en place
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support et
vérifiez la position du support TDISC.
Le TDISC n’est pas mis en
place correctement.
Remplacez le TDISC endommagé par un
nouveau. Mettez le TDISC en place avec
le côté imprimé orienté vers le bas et
veillez à ce que la languette se trouve dans
l’emplacement prévu à cet effet.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Le système de percolation
est encore verrouillé.
Ouvrez le système de percolation
uniquement lorsque la LED d’état S ne
clignote plus et reste allumée en continu.
Si le système de percolation demeure
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline.
Remplir le réservoir
d’eau R est allumé.
Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère
max avec de l’eau fraiche et froide.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Remplir le réservoir
d’eauR est allumé, alors
qu’il y a assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Remplir le réservoir
d’eau R et DétartrageQ
clignotent simultané
-
ment; la percolation
n
’es
t pas possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt, attendez env. 5 minutes,
puis remettez l’appareil en marche. Si les
voyants R et Q clignotent toujours, contac
-
tez le Service Après-Vente
TASSIMO.
Détartrage Q est allumé
ou clignote.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Détartrage Q est allumé
ou clignote malgré
l’utilisation d’eau
décalcifiée.
Même l’eau décalcifiée
contient de faibles quantités
de calcaire.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Aide en cas de problèmes
H
18fr
Problème Cause Remède
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Le bec verseur est collant
ou sale.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
Nettoyez le système de percolation à l’aide
du TDISC de Service orange. Pour cela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
La machine est entartrée. Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
Le TDISC est endommagé
ou présente une fuite.
Le TDISC n’a pas été
per
f
oré correctement.
N’utilisez pas de TDISC endommagés.
Utilisez chaque TDISC qu’une seule fois.
Attendez jusqu’à ce que le processus de
percolation soit terminé et laissez refroidir
l’appareil. Retirez le TDISC et nettoyez
le système de percolation. Pour cela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
La couronne de perçage
n’est pas placée
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support
(clic audible).
Il y a de l’eau sur la
surface en dessous du
support de tasse.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Il peut y avoir de la condensation et ceci
n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau
avec un chiffon.
Le TDISC de
service orange a été
endommagé ou perdu.
Il est possible de commander le TDISC
de service orange auprès de chaque SAV
Bosch (n° de réf. 624088, coordonnées à la
fin de ce mode d’emploi).
Le volume de boisson
ne correspond pas à vos
attentes.
Le code-barre du TDISC
fixe le volume de boisson
optimal pour chaque
boisson. Il est également
possible d’adapter
individuellement cette
valeur.
Volume moins important:
pendant la percolation, appuyez sur la
t
ouc
he Départ / Arrêt pour interrompre le
processus de percolation.
Volume plus important :
appuyez sur la touche Départ / Arrêt
jusqu
’à ce que le volume souhaité soit
atteint.
Les dépôts de calcaire dans
l’appareil peuvent être
la cause d’un volume de
boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Réservoir d’eau pas assez
rempli.
Remplissez le réservoir après la préparation
de la boisson puis appuyez sur la touche
Départ/Arrêt. La préparation de votre
boisson sera ensuite terminée.
L’indicateur pour le
remplacement de la
cartouche filtrante ne
fonctionne plus.
Maintenez la touche Départ de l’affichage
enfoncée pendant au moins 5secondes.
Si l’indicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante ne fonctionne toujours
pas, veuillez contacter TASSIMO Infoline.
Aide en cas de problèmes
h
25
Garantie – Guarantee
I
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ih
ren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im Internet
unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die
Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem
Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes
procuré l’appa reil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas de recours
en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve
d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
T
o
arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.cu.uk
O
r c
all Tel.: 0844 892 8979*
* Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence
per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgete AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
S
e
rvice Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
E
r
satzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-er[email protected]
www.bosch-home.com
Kundendienst – Customer Service
I
9000 942 914 11/13
Infoline
i
www.tassimo.com
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondez UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
he kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
c
o
ordones des Centres-Services Agés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
au
torizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone
fixe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

TASSIMO Tassimo by Joy Coffee Machine Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire