Bosch HBE5451UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 24
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 25
Installation et entretien corrects ..................................... 25
Securite-incendie ............................................................... 25
Prevention des brOlures ................................................... 26
Securite des enfants ......................................................... 26
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 27
Securite pour la batterie de cuisine ............................... 27
Avertissements de la Proposition 65 de I'l_tat
de la Californie ................................................................. 27
Causes des dommages ............................................... 28
Protection de I'environnement ................................... 28
Conseils d'economie d'energie ...................................... 28
Votre nouvel appareil .................................................. 29
Four ...................................................................................... 29
Selecteur des fonctions ................................................... 29
Selecteur de temperature ................................................ 30
Minuterie ............................................................................. 30
Accessoires ........................................................................ 31
Avant la premiere utilisation ....................................... 32
Reglage de I'heure ............................................................ 32
Chauffe & vide du four ...................................................... 32
Nettoyer les accessoires ................................................. 32
Fonctionnement ........................................................... 32
AIlumer le four .................................................................... 32
Minuterie de cuisine .......................................................... 33
Reglage de la minuterie automatique ........................... 33
Reglages de base ............................................................. 33
Entretien et nettoyage ................................................. 34
Nettoyants ........................................................................... 34
Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson 35
Depose et pose des vitres de la porte ......................... 35
Decrocher et accrocher la porte de I'appareil ............. 36
Retrait et montage des grilles porte-accessoires ....... 37
Depannage ................................................................... 38
Changer la lampe du four ............................................... 39
Soutien Bosch® ............................................................ 40
Avant d'appeler le service de depannage .................... 40
Plaque signaletique ........................................................... 40
Service ................................................................................. 40
Pieces et accessoires ..................................................... 40
Conseils pour I'utilisation ........................................... 41
Cuisson de pain et de p&tisseries ................................. 41
R6tissage et grillade ......................................................... 42
Testes pour vous dans notre laboratoire ...................... 43
€:NONC¢: DE LA GARANTIE LIMITC:E ........................ 44
Couverture de la garantie : ............................................. 44
Duree de la garantie ......................................................... 44
Reparation ou remplacement comme solution
exclusive ............................................................................. 44
Produit hors garantie ........................................................ 45
Exclusions a la garantie ................................................... 45
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
23
Cet appareil electrom6nager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
24
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete congu pour un
fonctionnement sOr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de brOlures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oQ se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis 9.la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement darts une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous 9.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires 9.I'interieur ou 9.proximite de I'appareil.
II a ete specialement congu pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommage. Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne pas obstruer les events du four.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
En cas d'erreur, I'affichage clignote et emet un signal
sonore continu. Debrancher I'appareil de I'alimentation et
appeler un technicien qualifie.
AVERTISSEMENT
Avant de demonter la porte, s'assurer que le courant qui
alimente le four est coupe. Le non respect de cette
instruction peut entratner des brOlures.
La porte du four est Iourde et fragile. Utilisez les deux
mains pour retirer la porte du four. La face avant de la
porte est en verre. Manipuler avec precaution pour eviter
les cassures.
Saisir la porte uniquement par les c6tes. Ne pas tenir la
porte par la poignee car elle risque de tourner et
provoquer des blessures ou des dommages.
Si la porte n'est pas maintenue fermement et
correctement, des lesions corporelles ou des dommages
materiels pourraient survenir.
Placer la porte sur une surface plane et stable afin
qu'elle ne puisse pas tomber. Le non respect de cette
consigne peut entratner des lesions corporelles ou des
dommages 9.I'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour eviter les blessures dues 9.I'enclenchement des
charnieres, s'assurer que les deux leviers sont bien en
place avant de retirer la porte. D'autre part, ne pas forcer
la porte pour la fermer ou I'ouvrir - cela pourrait
endommager une charniere et provoque des blessures.
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente I'appareil a ete coupe avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entratner un choc electrique ou
des brOlures. Les lentilles (le cas echeant) doivent _tre
mises en place Iors de I'utilisation de I'appareil. Les
lentilles (le cas echeant) permettent d'eviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas echeant)
sont en verre. Manipuler avec precaution pour eviter les
cassures. Le verre brise peut _tre une cause de
blessures.
AVERTISSEMENT
Si I'alimentation principale n'est pas coupee, la douille
reste sous tension Iorsque la porte est ouverte.
Securite-incendie
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages
pratiques au fond du four et ne jamais recouvrir
completement la grille avec des materiaux tels que le
papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer
la circulation de I'air 9.I'interieur du four. Les feuilles
d'aluminium peuvent egalement emprisonner la chaleur
et presenter ainsi un risque d'incendie.
Si des materiaux 9.I'interieur d'un four ou d'un tiroir-
rechaud venaient 9. prendre feu, conserver la porte
fermee, t_teindre I'appareil et deconnecter le circuit
depuis le bottler de disjoncteurs.
25
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
I'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou rechauffer une piece.
Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil. L'appareil ne
dolt jamais servir 9.entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
Si des v_tements s'enfiamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les flammes.
Veillez 9.avoir 9. portee de main un extincteur d'incendie
en bon etat de marche, place visiblement pres de
I'appareil et facile d'acces.
Etouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_SIONS
CORPORELLES DANS L'I_VENTUALITE D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. ETOUFFER LES FLAMMES 9.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e 9. biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre I'appareil. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PAS SE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LtEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAtS SAtSIR UN RI_CIPtENT QUI BROLE. Vous
pourriez vous brOler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillees. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d. Utiliser un extincteur uniquement si:
Vous savez que vous possedez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez dej9. le
maniement.
L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone o_ il s'est declare.
Le service d'incendie est appele.
On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la
sortie.
Prevention des br lures
NE PAS TOUCHER LES ELt_MENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTERIEURES DU FOUR - Les elements
chauffants peuvent _tre chauds m_me s'ils ne sont pas
rouges. Les parois interieures d'un four peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures.
Avant et apres I'utilisation, ne pas toucher les elements
chauffants ou les surfaces interieures du four et ne pas
mettre des v_tements, des maniques ou d'autres
materiaux inflammables en contact avec ces elements et
ces surfaces tant qu'ils n'auront pas suffisamment
refroidi. Les autres surfaces de I'appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures.
Parmi ces surfaces, citons les ouvertures d'event, les
surfaces situees pres de ces ouvertures et les portes du
four.
Faire attention en ouvrant le tiroir-rechaud. En se plagant
sur le c6te, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et
legerement pour laisser Fair chaud et/ou la vapeur
s'echapper du four. EIoigner le visage de I'ouverture et
s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres
de I'appareil. Une fois Fair chaud et/ou la vapeur sortis,
continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes
9. moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de
nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans
surveillance.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments
non ouverts. Uaccumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Prendre des precautions Iors de la cuisson d'aliments au
contenu eleve en alcool (e.g. le rhum, le brandy, le
bourbon) dans le four. L'alcool s'evapore 9.des
temperatures elevees. II existe un risque d'incendie car
les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu 9.Finterieur du
four. Utiliser de petites quantite d'alcool dans les
aliments et ouvrir la porte du four avec precautions.
Placez toujours les grilles du four 9.la position souhaitee
alors que le four est froid. Toujours utiliser des maniques
quand le four est chaud. Si une grille dolt _tre deplacee
alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignees
isolantes entrer en contact avec les elements chauffants.
ATTENTION
Afin d'eviter toute blessure ou dommage potentiels,
s'assurer d'installer la grille en suivant exactement les
instructions d'installation, et ne pas la mettre 9.I'envers ni
dans le mauvais sens.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des
poignees mouillees ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees
toucher les elements chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Attacher les v_tements I_.ches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de fagon 9.ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de v_tements I_.ches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez _ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures serieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
26
A IMPORTANTES
CONSIGNES DE SC:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'inter_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser serieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
Ne laissez jamais de graisse s'accumuler dans le four.
Securite pour la batterie de cuisine
AVIS : Ne pas placer les aliments directement sur la
sole du four.
Observer les instructions du fabricant Iors de I'utilisation
de sacs de cuisson ou de r6tissage.
Ne deposez pas d'ustensiles sur la porte ouverte du four.
Ayertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
27
Causes des dommages
AVIS:
o Accessoires, films plastiques, papier de cuisson ou
ustensiles de cuisson se trouvant sur le fond du four :
ne rien deposer sur le fond du four. Ne pas recouvrir
le fond du four de films ou autres papiers de cuisson
quelqu'ils soient. Ne pas deposer d'ustensiles de
cuisson sur le fond du four Iorsque la temp@ature est
reglee 9.plus de 122°F (50 °C), car cela genere une
accumulation de chaleur, une modification des temps
de cuisson et une det@ioration de I'email.
o N'utilisez pas le four si le rev_tement de vo0te est
installe dans la portion inf@ieure de la cavite.
o Eau dans le four chaud : ne jamais verser d'eau dans
le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut
endommager I'enceinte emaillee sous I'effet du
changement de temp@ature.
o Ne pas laisser pendant une p@iode prolongee dans le
four ferme des produits alimentaires humides, car cela
peut favoriser I'apparition de corrosion dans le four.
o Le jus de fruit peut tacher I'enceinte du four. Toujours
enlever le jus de fruit sans attendre, en utilisant
d'abord un chiffon mouille, puis un chiffon sec. Laisser
refroidir le four pour eviter les br01ures de vapeur
causees par un chiffon humide.
o Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four
refroidir sans ouvrir la porte. M_me si la porte n'est
que legerement entrouverte, cela peut 9.la Iongue
endommager les facades des meubles voisins.
o Joint de porte tres encrasse : Iorsque le joint est tres
sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les
facades des meubles voisins risquent d'etre
endommagees. Faire en sorte que le joint de la porte
soit toujours propre.
o Porte du four utilisee comme siege ou desserte : ne
pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou
s'y suspendre. Ne pas deposer sur la porte des
accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.
o Montage des accessoires : selon le type de four, les
accessoires peuvent rayer la porte Iors de la fermeture
de cette derni@e. Toujours mettre les accessoires
enti@ement dans le four.
Ne pas tenir ni porter I'appareil en le prenant par la
poignee de la porte. La poignee de la porte ne peut
pas supporter le poids de I'appareil et risque de se
casser.
Protection de I'environnement
Deballez I'appareil et jetez I'emballage dans le respect
de I'environnement.
Conseils d'economie d'energie
o Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la porte
du four.
o Pour les gg.teaux, utilisez des moules fonces, laques
noir ou emailles, car ils absorbent particulierement
bien la chaleur.
o Si vous avez plusieurs gg.teaux, faitesdes cuire de
pref@ence Fun apres I'autre. Le four est encore chaud
permet de reduire la duree de cuisson du g9.teau
suivant. Vous pouvez aussi placer Fun 9.c6te de I'autre
deux moules 9.cake.
o En mode chaleur tournante, vous pouvez cuire en
m_me temps sur plusieurs niveaux.
o Dans le cas de cuissons Iongues, vous pouvez
eteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin
de profiter de la chaleur residuelle.
28
Votre nouvel appareil
Nous vous presentons ici votre nouvel appareil. Voici des
informations sur le bandeau de commande, le four, les
modes de cuisson et les accessoires.
Four
1
2
3
4
1 Selecteur de temp@ature
2 Temoin de service
3 Selecteur des fonctions
4 Affichage et touches de fonction
AVIS : Ne pas placer les aliments directement sur la
sole du four.
Ne pas obstruer les events du four.
Selecteur des fonctions
Avec le selecteur des fonctions, vous reglez le mode de
cuisson.
Position Utilisation
Broil Plus
(Gril Plus)
Warm (Rechaud)
Frozen Foods
(Aliments
congeles)
Defrost (Decon-
gelation)
Conv Bake
(Cuisson 9.
convection)
Conv Broil Plus
(Gril plus 9.
convection)
La chaleur provenant de I'element
chauffant du gril donne des resultats
de cuisson parfaits, particuli@ement
pour les coupes minces et moyennes
de viande, et avec I'option r6tissage
(si presente), vous pouvez faire dorer
les aliments 9.la fin de la cuisson.
Ideal pour les saucisses, les c6tes et
le bacon. Cette fonction permet de
faire griller uniformement de gran-
des quantites de nourriture, particu-
li@ement la viande.
La chaleur provenant seulement du
bas permet de completer la cuisson
des aliments qui necessitent une
temp@ature de dessous plus elevee
sans affecter la fa_on de les dorer.
Ideal pour les g&teaux, les tartes, les
tartelettes et les pizzas.
La combinaison de la cuisson assis-
tee par ventilateur et de la cuisson
traditionnelle permet de faire cuire
diff@ents aliments sur plusieurs
niveaux rapidement et efficacement.
Ideal pour une grande quantite de
nourriture necessitant une cuisson
intense, tres utile pour les aliments
congeles en plus des aliments frais.
La decongelation rapide est assistee
par I'activation du ventilateur et de
I'element chauffant sup@ieur pour
assurer une distribution uniforme de
Fair 9.basse temp@ature 9. I'int@ieur
du four.
L'activation du ventilateur en plus de
la cuisson traditionnelle permet
d'obtenir une cuisson uniforme
m_me avec les recettes les plus
complexes. Ideal pour tous les types
de nourriture, m_me pour la cuisson
simultanee sur plusieurs niveaux.
L'air genere par le ventilateur adoucit
les puissantes ondes de chaleur pro-
duites par le gril, permettant de dorer
parfaitement m_me les aliments les
plus epais. Ideal pour les grosses
coupes de viande.
Position
Off (Desactive)
Bake (Cuisson)
Utilisation
Le four est eteint.
Pour les g&teaux, les ragoOts et les
pieces minces 9.r6tir. La chaleur pro-
vient de fa_on egale de I'element
chauffant sup@ieur et inf@ieur.
29
Position Utilisation Minuterie
Conv Multi-Rack
(Convection
Multi-Rack)
Conv Broil
(Gril 9.
convection)
Pie (Tarte)
La combinaison du ventilateur et de
I'element circulaire (incorpore dans la
partie arriere du four) permet de
cuire de la nourriture differente sur
plusieurs niveaux, 9.condition que la
temperature et le type de cuisson
soient identiques. La circulation de
I'air chaud assure une distribution
instantanee et uniforme de la cha-
leur. Pour la cuisson sur plusieurs
niveaux, nous vous recommandons
d'utiliser les positions 2 et 4.
Gr_.ce 9.I'action combinee du ventila-
teur et de la chaleur de I'element
central seulement, cette fonction est
ideale pour la cuisson rapide et pour
gratiner de petites quantites de nour-
riture (particulierement les viandes),
en alliant les avantages nutritionnels
du gril et la cuisson uniforme du ven-
tilateur.
La combinaison du ventilateur et
d'une chaleur plus faible avec I'ajout
de I'element superieur permet 9. la
cuisson d'etre effectuee plus rapide-
ment. Ideal pour tousles types de
nourriture, et tout particulierement
pour les tartes et les g&teaux.
Remarque : Lorsque vous reglez le mode de cuisson, la
lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.
Selecteur de temperature
Avec le selecteur de temperature vous reglez la
temperature.
Position Signification
0 Position zero Le four ne chauffe pas.
100- Plage de La temperature dans le com-
500 temperature partiment de cuisson en °F.
Le voyant lumineux clignote Iorsque le four chauffe.
Lorsque la temperature reglee est atteinte, le voyant est
allume en continu et un signal retentit.
Avec la minuterie, vous pouvez contr61er votre four. Ainsi,
vous pouvez preselectionner par ex. le moment auquel le
four dolt se mettre en marche ou bien auquel la
minuterie automatique dolt terminer le processus de
cuisson. La minuterie peut aussi _tre utilisee comme
minuteur courte duree.
Touches de fonction
Symbole Signification Emploi
TIMERS Fonctions de Reglage d'une duree ou
minuterie du temps
- Moins Reduire la duree ou
I'heure
4- Plus Augmenter la duree ou
I'heure
Symboles de raffichage
Symbole Signification
1717,1717
L,L,.L,L, Heure / duree de fonctionnement / heure
de la fin / minuteur
/'_ Le four est pr_t 9.fonctionner
auto Une duree de fonctionnement / duree de
fonctionnement avec heure de la fin est
programmee
Z_ Le minuteur est actif
am/eta Affichage de I'heure :format 12 h
Pour passer au format 24 h, voir le para-
graphe "Adapter I'heure"
30
Accessoires
Les accessoires peuvent _tre enfournes A 5 hauteurs
diff@entes. Introduire I'accessoire toujours jusqu'au fond,
afin qu'il ne touche pas la vitre de la porte. Veillez A
toujours introduire les accessoires dans le bon sens
dans le compartiment de cuisson.
5
4
3
2
1
Vous pouvez sortir les accessoires aux deux tiers sans
qu'ils ne basculent. IIest ainsi plus facile de retirer les
plats.
Lorsque I'accessoire devient chaud il peut se deformer.
Cela n'a aucune influence sur sa fonction, il reprend sa
forme des qu'il a refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires aupres du service
apres-vente, dans les commerces specialises ou sur
Internet.
Les rails telescopiques permettent de retirer I'accessoire
completement.
Accessoires
Description
Grille a p&tisserielde r6tissage
Pour des recipients, des moules
g_.teaux, r6tis, grillades, plats
surgeles.
Plaque a p&tisserie emaillee
Pour des g&teaux fondants,
p&tisseries,.plats surgeles et
gros r6tis. Egalement utilisable
comme collecteur de graisse.
Tiges de securite
Pour bloquer les charnieres.
Rev6tement de voQte
Le rev_tement de voOte peut
_tre insere de fa_on perma-
nente au-dessus de I'element du
gril afin d'eviter de salir la cavite
de la voOte. II peut _tre retire et
est recouvert d'un email en por-
celaine pour faciliter le net-
toyage.
Remarque La couche en por-
celaine du rev_tement de voOte
n'est pas uniforme, certaines
sections auront une surface
moins reluisante. Ceci est nor-
mal, le metal demeure enti@e-
ment recouvert et protege
malgre tout.
Insertion du rev6tement de vo_te
Ins@ez le rev_tement de voQte en le glissant lentement
au-dessus de I'element de grik Pour le retirer, tirez-le
lentement de la cavite du four.
31
Avant la premiere utilisation
Vous trouverez ici des instructions A suivre avant
d'utiliser votre appareil pour la premi@e fois et de
preparer des mets. Avant de commencer, lisez le
chapitre Consignes de securit&
Retirez I'emballage de I'appareil et eliminez-le
conformement aux reglementations en la matiere.
Reglage de I'heure
Apres le raccordement electrique de I'appareil ou apres
une panne de courant, u.uu et auto clignotent dans
I'affichage.
1. Maintenir la touche TIMERS appuyee jusqu'A ce que le
deux-points clignote dans I'affichage.
2. Regler I'heure actuelle A I'aide des touches + et -.
Maintenir la touche + ou - appuyee pour changer la
valeur plus rapidement.
Le temps regle est valide au bout de 5 secondes.
Reglage de I'heure pendant le fonctionnement
1. Maintenir les touches + et - appuyees, jusqu'A ce que
le deux-points clignote dans I'affichage.
2. Regler I'heure actuelle A I'aide des touches +et -.
Maintenir la touche + ou - appuyee pour changer la
valeur plus rapidement.
Le temps regle est valide au bout de 5 secondes.
Chauffe b vide du four
Nettoyage prealable du four
1. Retirez les accessoires, les grilles 9.accrocher et le
rev_tement de voOte du compartiment de cuisson.
2. Enlevez tous les residus d'emballage, par ex. petits
morceaux de polystyrene, du compartiment de
cuisson.
3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur.
Retirez ce film protecteur.
4. Nettoyez Fext@ieur de I'appareil avec un chiffon doux
humide.
5. Nettoyez le compartiment de cuisson 9.I'eau chaude
additionnee de produit 9.vaisselle.
Chauffer le four
Pour eliminer I'odeur du neuf, laissez chauffer le four 9.
vide, la porte fermee.
1. Reglez le selecteur des fonctions sur le mode de
fonctionnement Bake (cuisson).
2. Reglez le selecteur de temp@ature sur la temp@ature
maximale.
3. Eteignez le four au bout de 40 minutes.
Nettoyage de finition du four
1. Nettoyez le compartiment de cuisson 9.I'eau chaude
additionnee de produit 9.vaisselle.
2. Remettez les grilles porte-accessoires en place.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les
soigneusement avec de I'eau chaude additionnee de
produit 9.vaisselle et une lavette.
Fonctionnement
Allumer le four
1. Regler le mode de cuisson 9.I'aide du selecteur des
fonctions.
2. Regler la temp@ature au moyen du selecteur de
temp@ature.
Le four commence 9.chauffer.
l_teindre le four
Regler le selecteur des fonctions et le selecteur de
temp@ature sur la position z@o.
Modifier les reglages
Vous pouvez modifier 9.tout moment le mode de cuisson
et la temp@ature ou la puissance du gril au moyen du
selecteur correspondant.
Chauffe
Pour chauffer rapidement le compartiment de cuisson,
utiliser le mode de cuisson "Conv Bake". Lorsque la
temp@ature reglee est atteinte (le voyant lumineux est
allume en continu et un signal retentit), regler le mode de
cuisson desire.
32
Minuterie de cuisine
Le minuteur courte duree n'a pas d'influence sur les
fonctions du four. La duree du minuteur peut _tre reglee
de 1 minute 9.23 heures et 59 minutes.
1. Maintenir la touche TIMERS appuyee jusqu'9, ce que le
symbole Z_ clignote dans I'affichage et L'7:L_L_s'affiche.
2. Regler la duree desiree 9. I'aide des touches 4- et -.
Le temps regle est valide au bout de 5 secondes.
Apres ecoulement du temps, un signal sonore retentit
et le symbole Z_clignote.
Remarque : Pendant I'ecoulement du minuteur, I'heure
est affichee et le symbole Z_ est allume en continu.
Modifier le temps regle :
Pour modifier le temps de marche residuel, appuyer sur
la touche TIMERS jusqu'9, ce que le symbole Z_ clignote
dans I'affichage. Modifier ensuite le temps de marche
residuel 9.I'aide des touches 4- et -.
Annuler le minuteur
Pour effacer le reglage, maintenir la touche TIMERS
appuyee, jusqu'9, ce que le symbole Z_ clignote dans
I'affichage. Appuyer ensuite simultanement sur les
touches 4- et -.
Desactiver le signal sonore
Maintenir la touche TIMERS appuyee jusqu'9, ce que
I'horloge s'eteigne. Le signal s'arr_te automatiquement
au bout de sept minutes.
Reglage de la minuterie automatique
,A,I'aide de la fonction MtNUTERIE vous pouvez regler
une duree de fonctionnement et programmer une heure
de debut et de fin.
Arr_t automatique
1. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'9, ce que
le symbole Z_ clignote.
2. Reappuyer sur la touche TIMERS.
auto et oL,-' clignotent dans I'affichage.
3. Regler la duree de fonctionnement 9.I'aide des
touches 4- et -.
La duree de fonctionnement peut _tre reglee de 1
minute 9. 10 heures.
4. Regler le mode de cuisson et la temp@ature desires.
Le four demarre. Le symbole et auto sont allumes
dans I'affichage, I'heure actuelle est affichee.
La duree de fonctionnement est ecoulee
Un signal retentit, auto clignote dans I'affichage.
1. Eteindre le selecteur de temp@ature et le selecteur
des fonctions.
2. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'9.
I'apparition du symbole
Le four repasse au mode manuel.
Annuler la duree de fonctionnement
Pour effacer le reglage, maintenir la touche TIMERS
appuyee jusqu'9, ce que le symbole Z_clignote dans
I'affichage. Appuyer ensuite simultanement sur les
touches 4- et -.
Mise en marche et arr_t automatiques
La cuisson ou le r6tissage pour la duree reglee
commence 9.un moment ult@ieur que vous avez
selectionn&
1. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'9, ce que
le symbole Z_ clignote.
2. Reappuyer sur la touche TIMERS.
auto et oL,-' clignotent dans I'affichage.
3. Regler la duree de fonctionnement 9.I'aide des
touches 4- et -.
La duree de fonctionnement peut _tre reglee de 1
minute 9. 10 heures.
4. Reappuyer sur la touche TIMERS. auto et le symbole
clignotent dans I'affichage.
L'heure de la fin de la duree de fonctionnement
programmee est affichee.
5. Modifier I'heure de la fin 9.I'aide des touches 4- et -.
L'heure de la fin peut _tre diff@ee de max. 23 heures
et 59 minutes.
Le four calcule I'heure du demarrage. Le temps regle
est valide au bout de 5 secondes.
Le symbole et auto s'eteignent, I'heure actuelle
s'affiche.
6. Regler le mode de cuisson et la temp@ature desires.
Le four commence 9.chauffer 9.I'heure de depart
calculee. Le symbole et auto s'allument dans
I'affichage.
La duree de fonctionnement est ecoulee
Un signal retentit, auto clignote dans I'affichage.
1. Eteindre le selecteur de temp@ature et le selecteur
des fonctions.
2. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'9.
I'apparition du symbole
Le four repasse au mode manuel.
Annuler la duree de fonctionnement
Pour effacer le reglage, maintenir la touche TIMERS
appuyee jusqu'9, ce que le symbole Z_clignote dans
I'affichage. Appuyer ensuite simultanement sur les
touches 4- et -.
Reglages de base
Vous pouvez regler les reglages de base suivants de
maniere permanente
Reglage de base Options
Signal sonore o faible
o moyen
o fort*
Format horaire o 24 h*
o 12 h am/pm
* Reglage usine
33
Modifier le volume du signal sonore
Le four dolt _tre eteint.
1. Maintenir les touches + et - appuyees, jusqu'& ce que
le deux-points clignote dans I'affichage.
2. Appuyer une fois sur la touche TIMERS.
Signal apparaTt dans I'affichage.
3. Appuyer repetitivement sur la touche -, jusqu'9, ce
que le volume souhaite soit atteint.
Modifier le format horaire
Le four dolt _tre eteint.
Maintenir la touche + appuyee pendant 3 secondes.
Rm/Pm apparaTt dans I'affichage. Pour revenir au format
horaire 24h, reappuyer sur la touche + pendant
3 secondes.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four
il gardera Iongtemps son aspect neuf et restera
operationnel. Nous vous expliquons ici comment
entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
o Les legeres variations de couleur apparaissant sur la
faqade du four sont dues aux differents materiaux tels
que le verre, le plastique et le metal.
o Des ombres semblables 9.des stries sur la vitre de la
porte sont des refiets de la lampe du four.
o L'email est cult 9.des temperatures tres elevees. Ceci
peut engendrer des differences de teintes. Ce
phenomene est normal et n'a aucune incidence sur le
fonctionnement. Les bords de plaques minces ne
peuvent pas _tre completement emailles. IIs peuvent
donc presenter des asperites. La protection contre la
corrosion n'en est pas compromise.
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRtQUE
La penetration d'humidite peut provoquer un choc
electrique. Ne pas utiliser de nettoyeur 9.haute
pression ou 9.vapeur.
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
L'appareil chauffe beaucoup. Ne jamais toucher aux
surfaces interieures du four chaud ni aux
resistances chauffantes. Toujours laisser I'appareil
refroidir. Tenir les enfants 9.distance.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les differentes surfaces par
des nettoyants inappropries, veuillez respecter les
indications suivantes.
Ne pas utiliser
o de produits agressifs ou recurants
o de nettoyants fortement alcoolises
o de tampons en paille metallique ni d'eponges 9.dos
recurant
o de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs 9.
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes eponges neuves, les rincer
soigneusement.
Surface
Exterieur de
I'appareil
Inox
Aluminium et
plastique
Nettoyants
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et secher
avec un chiffon doux. Ne pas utiliser
de nettoyant pour vitres ni de racloir
9.verre.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et secher
avec un chiffon doux. Eliminer imme-
diatement les dep6ts calcaires, de
graisse, de fecule et de blanc
d'oeuf. De la corrosion peut se for-
mer sous ces salissures.
Des produits d'entretien speciaux
pour inox qui sont appropries pour
des surfaces chaudes sont en vente
aupres du service apres-vente ou
dans les commerces specialises.
Appliquer une pe]licule mince de
produit d'entretien avec un chiffon
doux.
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
34
Surface
Surfaces
emaillees
(surface lisse)
Surfaces autonet-
toyantes (surface
rugueuse)
Vitres de porte
Couvercle en
verre de la lampe
du four
Joint
Ne pas I'enlever !
Supports
Accessoires
Defiecteur du gril
Nettoyants
Pour faciliter le nettoyage vous pou-
vez allumer I'eclairage du comparti-
ment de cuisson et decrocher la
porte de I'appareil, le cas echeant.
Appliquer un produit 9.vaisselle
usuel en vente libre ou de I'eau au
vinaigre avec un chiffon doux,
humide ou une peau de chamois;
secher avec un chiffon doux. Ramol-
lissez les residus d'aliment incrustes
avec un chiffon humide et du produit
9.vaisselle. Apres le nettoyage, lais-
ser le compartiment de cuisson
ouvert, afin qu'il seche.
Respectez les indications dans le
chapitre : Surfaces autonettoyantes
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de racloir 9.verre.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette. Ne pas
recurer.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Mettre 9.tremper et nettoyer avec
une lavette ou une brosse.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Mettre 9.tremper et nettoyer avec
une lavette ou une brosse.
Eau chaude additionnee de liquide 9.
vaisselle :
Mettre 9.tremper et nettoyer avec
une lavette ou une brosse.
Panneaux catalytiques du compartiment
de cuisson
Les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson
sont rev_tus d'un email autonettoyant.
Les parois se nettoient automatiquement pendant le
fonctionnement du four. Les projections plus importantes
disparaissent seulement au bout de plusieurs utilisations
du four.
Surfaces autonettoyantes
Les parois lat@ales et la paroi arri@e sont dotees d'un
rev_tement catalytique. Ne nettoyez jamais ces surfaces
avec un produit de nettoyage pour four. Une legere
decoloration du rev_tement en email n'a aucune
influence sur I'autonettoyage.
Depose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez deposer les
vitres de la porte du four.
Depose des vitres de la porte
1. Ouvrir completement la porte du four.
2. BIoquer les deux charnieres 9.gauche et 9.droite 9.
I'aide des tiges de securit&
Remarque : Les tiges de securite doivent _tre
completement introduites dans les trous des
charni@es.
3. Lever legerement la partie inf@ieure de la vitre
int@ieure, jusqu'9, ce que les tiges de fixation sortent
de la fixation (1).
4. Lever delicatement la partie sup@ieure de la vitre
int@ieure, jusqu'9, ce que les tiges de fixation sortent
de la fixation (2).
, ATTENTION
En levant la vitre int@ieure, il se peut que la vitre
du milieu reste collee 9.la vitre int@ieure. Veiller 9.
ce que la vitre du milieu ne tombe pas.
5. Enlever la vitre int@ieure.
35
6.Enleverlavitredumilieu.
Rernarque: Lavitredu milieun'estpasfixeeavec
destigesdefixationmaisestmaintenueenposition
pardessupportsencaoutchouc.
Nettoyerlesvitresavecunnettoyantpourvitresetun
chiffondoux.
,& AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Lorsque le verre de la porte est raye, il peut
sauter.Ne pas utiliser de grattoir & verre, ni de
produits agressifs ou abrasifs.
Pose des vitres de la porte
1. Remettre la vitre du milieu.
Rernarque : Veiller & ce que la vitre soit correctement
en place. Tous les supports en caoutchouc doivent
reposer 9.plat sur la vitre ext@ieure.
2. Remettre la vitre int@ieure.
Rernarque : Les quatre tiges de fixation doivent
s'enclencher dans les fixations prevues & cet effet.
3. Enlever les tiges de securite et fermer la porte du four.
Decrocher et accrocher la porte de
I'appareil
En cas d'encrassement tres important, la porte du four
peut _tre decrochee pour faciliter le nettoyage.
Cependant, cela n'est pas necessaire en cas
d'encrassement normal.
, ATTENTION
@ Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est
froid et que le courant qui I'alimente a ete coup&
Le non-respect de cette precaution pourrait
entratner un choc electrique ou des brOlures.
o La porte du four est Iourde et certaines parties
sont fragiles. Utilisez les deux mains pour
I'enlever. Le devant de la porte est en verre.
Manipuler avec precautions pour eviter les
cassures.
o Saisir uniquement les c6tes de la porte. Ne
prenez pas la poignee, car elle peut osciller dans
la main et causer des dommages ou des
blessures.
o Si la porte du four n'est pas saisie fermement et
correctement, il y a un risque de lesion corporelle
ou de dommage au produit.
o Pour eviter toute blessure causee par
I'enclenchement soudain du support charniere,
s'assurer que les deux leviers sont bien
enclenches avant d'enlever la porte. En outre, ne
forcez la porte pour I'ouvrir ou la fermer, car la
charniere pourrait s'endommager et vous
pourriez vous blesser.
o Apres avoir demonte la porte, ne pas la poser sur
des objets aceres ou pointus car ceux-ci risquent
de briser la vitre. Disposer la porte sur une
surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas
de tomber.
Decrocher la porte de I'appareil
1. Ouvrir completement la porte du four.
2. Bloquer les deux charnieres & gauche et & droite au
moyen de la tige de securite (a).
Remarque : Les tiges de securite doivent _tre
completement introduites dans les trous des
charni@es.
3. Saisir la porte du four des deux mains sur les c6tes et
la fermer d'env. 30 ° (b).
ra
36
4.Souleverlegerementlaportedufouretlaretirer.
Remarque: Nepasfermerlaportedufour
completement.Celarisquedetordrelescharniereset
d'endommagerI'email.
Accrocher la porte de rappareil
1. Saisir la porte du four des deux mains sur les c6tes.
2. Pousser les charnieres dans les trous du four (a).
Remarque L'encoche du bas des charnieres dolt
s'enclencher dans le cadre du four (b).
Retrait et montage des grilles porte-
accessoi res
Pour pouvez decrocher les grilles porte-accessoires pour
faciliter le nettoyage.
Retrait des grilles porte-accessoires
Les grilles porte-accessoires sont fixees respectivement
& trois points sur les parois laterales dans le
compartiment de cuisson.
1. Saisir les grilles porte-accessoires sur le devant et les
tirer vers le milieu du compartiment de cuisson.
Le crochet avant de la grille porte-accessoires se
detache du trou.
2. Ouvrir davantage les grilles porte-accessoires et les
retirer des trous arriere de la paroi laterale.
3. Retenir les panneaux catalytiques du compartiment de
cuisson.
4.
Enlever les grilles porte-accessoires du compartiment
de cuisson.
3. Abaisser la porte.
4. Retirer les tiges de securit&
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une
charniere se ferme, ne pas toucher la charniere.
Appeler le service apres-vente.
Montage des grilles porte-accessoires
1. Retenir les panneaux catalytiques du compartiment de
cuisson.
2. Engager les crochets de la grille porte-accessoires
dans les trous arriere de la paroi laterale.
3. Pousser le crochet avant de la grille porte-accessoires
dans le trou.
37
Depannage
Si vous eprouvez un probleme, la cause sera
habituellement mineure. Avant de contacter le service 9.
la clientele, veuillez songer 9.suivre les suggestions et
les instructions ci-dessous :
AVERTISSEMENT
RISQUE D'I_LECTROCUTION
Des reparations non conformes sont dangereuses.
Les reparations doivent _tre effectuees par un de
nos techniciens qualifies du service apres-vente.
Des reparations non conformes sur votre appareil
peuvent presenter des risques consid@ables pour
I'utilisateur.
Probleme Cause possible
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible defectueux.
Panne de courant.
Le four ne peut pas _tre eteint. Les composants
electroniques sont
defectueux.
L'affichage de I'horloge cli- Panne de courant.
gnote.
Le four ne chauffe pas. Fusible defectueux.
Le selecteur de
fonction n'est pas
regl&
Notes/solution
Regardez dans la boTte 9.fusibles et v@ifiez que le disjoncteur
pour I'appareil est fonctionnel.
V@ifiez si la lumi@e de la cuisine fonctionne.
Desactivez le disjoncteur. Contactez le service apres-vente.
Reinitialisez I'horloge.
V@ifiez le fusible et remplacez-le si necessaire.
Reglez le selecteur de fonction.
La porte en vitre est brisee. Eteignez I'appareil. Contactez le service apres-vente.
Taches de jus de fruit ou G&teau humide ou Changement sans consequence sur I'email, ne peut _tre enlev&
d'albumen sur les surfaces jus de viande.
emaillees.
Le four cesse de fonctionner Probleme avec le 1. Reglez le selecteur de fonction 9.la position Desactiv&
au cours d'un programme et
le ventilateur de refroidisse-
ment continue de fonctionner
9.une vitesse elevee m_me
Iorsque le selecteur de fonc-
tion est regle 9.la position
Besaetiv& La sonnerie retentit
de fa_on intermittente et la
lampe de contr61e clignote.
thermostat Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner 9.
2. une vitesse elevee.
3. Attendez 10 secondes.
Reglez le selecteur de fonction 9.une nouvelle position.
Si rerreur se produit de nouveau en reglant une nouvelle
fonction : Debranchez le four de I'alimentation electrique
puis rebranchez I'alimentation electrique.
Si rerreur se produit de nouveau apres avoir rebranche
ralirnentation electrique : Contactez le service apres-vente.
38
Changer la lampe du four
Si la lampe du four est defectueuse, vous devez la
changer. Des ampoules de rechange resistantes aux
temperatures elevees sont en vente aupres du service
apres-vente ou darts les commerces specialises. Veuillez
indiquer les numeros E et FD de votre appareil. N'utilisez
pas d'autres ampoules.
, ATTENTION
PENDANT LE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU
FOUR:
o Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules,
s'assurer que I'appareil et I'eclairage sont froids
et veiller a.couper I'alimentation electrique de
I'appareil. Le non-respect de cette precaution
pourrait entratner un choc electrique ou des
brOlures.
o Les lentilles doivent _tre en place Iors de
I'utilisation de I'appareil.
o Elles permettent d'eviter que les ampoules ne se
cassent.
o Les lentilles sont en verre. Manipuler avec
precautions pour eviter les cassures. Les brisures
de verre peuvent blesser quelqu'un.
o La douille d'eclairage est sous tension Iorsque la
porte est ouverte.
, AVERTISSEMENT
Si I'alimentation principale n'est pas coupee, la
douille reste sous tension Iorsque la porte est
ouverte.
1. Retirer la fiche secteur ou desactiver le fusible dans le
bottler a.fusibles
2. Laisser refroidir le compartiment de cuisson.
3. Ouvrir la porte de I'appareil.
4. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson
afin d'eviter des dommages.
5. Retirer les grilles porte-accessoires.
6. Enlever le couvercle en verre. Pour ce faire, ouvrir le
couvercle en verre frontal avec la main. Si le couvercle
en verre s'enleve difficilement, utiliser une cuillere
comme aide.
7. Retirer I'ampoule du four.
8. Remplacer I'ampoule du four par une ampoule de type
identique :
Tension : 12 V;
Puissance : 20 W;
Culot : G4
Resistance a la temperature : 570 °F (300 °C)
9. Remettre en place le couvercle en verre de la lampe
du four.
10. Monter les grilles porte-accessoires.
11. Retirer le torchon 9.vaisselle.
12. Rearmer le fusible.
13. Verifier si I'eclairage du four refonctionne.
39
Soutien Bosch®
Avant d'appeler le service de depannage
Pour des informations sur le depannage, se reporter au
Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "t_nonce
de la Garantie Limitee" figurant dans le Manuel
d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de depannage, voir les
coordonnees sur la couverture avant du manuel. Lorsque
vous telephonez, soyez pr_t 9.fournir les informations
imprimees sur la plaque signaletique de votre produit.
Plaque signaletique
La plaque signaletique affiche le modele et le num@o de
s@ie. Consultez la plaque signaletique de I'appareil
Iorsque vous sollicitez une reparation.
La plaque signaletique se trouve sur le c6te droit 9.
I'int@ieur de la porte de I'appareil.
Pour eviter de devoir chercher chaque information Iors
de votre appel, vous pouvez inscrire les quatre elements
requis dans les espaces fournis ci-dessous.
Numero de modele
Numero FD
Date d'achat
Service
apres-vente
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de
validation de garantie si jamais vous avez besoin d'une
reparation.
Service
Nous realisons que vous avez effectue un investissement
consid@able dans votre cuisine. Nous nous engageons
9.offrir tout le support dont vous et votre appareil avez
besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de
votre appareil.
Ne pas hesiter 9.contacter notre departement de service
9.la clientele si vous avez des questions ou dans le cas
peu probable que votre appareil Bosch@ ait besoin
d'entretien. Notre equipe de service est prate 9.vous
aider.
USA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/su pport
Canada
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/su pport
Pieces et accessoires
Les pieces, les filtres, les decalamineuses, les nettoyants
en acier inoxydable et plus encore peuvent _tre achetes
dans le magasin en ligne Bosch ou par telephone.
USA
www.bosch-home.com/us/store
Canada
Marcone 800-482-6022
ou
Reliable Parts 800-941-9217
40
Conseils pour I'utilisation
Vous trouverez ici des conseils concernant les recipients
et la preparation.
Remarques
o Utilisez les accessoires livres avec I'appareil. Des
accessoires supplementaires sont en vente dans les
commerces specialises ou aupres du service apres-
vente comme accessoires optionnels.
Avant I'utilisation, retirez du compartiment de cuisson
tousles accessoires et recipients qui ne sont pas
necessaires.
o Utilisez toujours des maniques pour retirer des
accessoires ou recipients chauds du compartiment de
cuisson.
Cuisson de pain et de p&tisseries
Moules
o Utilisez avant tout des moules ou plaques 9.p_ttisserie
de couleur claire.
o Placez toujours les moules 9.g_tteaux au centre de la
grille.
Conseils pour la p&tisserie
Comment verifier si votre g_iteau est A I'aide d'un b_itonnet en bois, piquez le sommet du g_iteau environ 10 minutes
bien cult. avant la fin du temps de cuisson indique dans la recette. Le g_tteau est cult si la
p_.te n'adhere plus au b_.tonnet.
Le g_tteau s'affaisse. La fois suivante, veillez 9.ce que la p_tte soit moins liquide ou bien reduisez la
temperature du four de 10 degres. Respectez les temps de malaxage indiques
dans la recette.
Le g_tteau a monte davantage au Ne graissez pas le tour du moule demontable. Apres la cuisson, detachez sol-
centre que sur les bords, gneusement le gb.teau 9. I'aide d'un couteau.
Le dessus du g_tteau est trop cult. Enfournez-le plus bas, choisissez une temperature plus basse et faites cuire le
g_tteau un peu plus Iongtemps.
Le g_iteau est trop sec. A I'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le g_iteau cult. Arro-
sez de jus de fruit ou de liquide legerement alcoolise. La prochaine fois, aug-
mentez la temperature de 10 degres et reduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le g_tteau (par ex. La prochaine fois, utilisez moins de liquide, reduisez la temperature et augmen-
g_tteau au fromage blanc) a un bel tez le temps de cuisson. En cas de g_.teau avec une garniture fondante, faites
aspect mais I'interieur est p_tteux d'abord precuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure
(filets d'eau 9.I'interieur) et mettez ensuite la garniture. Respectez les recettes et les temps de cuisson.
Les p_.tisseries ne sont pas unifor- Baissez la temperature, la cuisson sera plus uniforme. Le papier cuisson
mement dorees, depassant de la plaque peut g_ner la circulation de Fair. Decoupez toujours le
papier aux dimensions de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est La fois suivante, enfournez le g_tteau un niveau plus bas.
trop clair.
Le jus des fruits a coule. La fois suivante, utilisez la lechefrite 9.bords hauts (s'il yen a).
Les petites p_ttisseries en p_.te Disposez les pieces de p_ttisserie sur la plaque en respectant un espace d'env.
levee collent ensemble pendant la 2 cm autour de chaque piece. II y aura ainsi suffisamment de place pour que
cuisson, les pieces de p_itisserie puissent gonfler et dorer tout autour.
La cuisson de g_.teaux aux fruits La cuisson peut generer de la vapeur d'eau. Elle s'echappe au-dessus de la
juteux produit de la condensation, porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur
les facades des meubles situes 9.proximite et se mettre 9.goutter. C'est 19.un
phenomene physique normal.
41
R6tissage et grillade
Recipient
Vous pouvez utiliser tout recipient resistant & la chaleur.
Placez toujours le recipient au centre de la grille. La
plaque 9.p&tisserie emaillee est egalement appropriee
pour les gros r6tis.
Conseils pour le r6tissage
o Une temp@ature plus basse permet d'obtenir des
mets dotes plus uniformement.
o Versez 2 A 3 cuillerees A soupe de liquide sur la
viande maigre et 8 A 10 cuillerees A soupe sur les
r6tis A braiser, selon leur taille.
o Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les
ailes afin que la graisse puisse s'ecouler.
o Pour obtenir une peau de volaille doree et
croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de
I'eau salee ou du jus d'orange sur la peau vers la fin
de la cuisson.
o Retournez les pieces de viande & mi-cuisson.
o Une fois le r6ti cult, laissez-le reposer encore 10
minutes dans le four eteint et ferm& Cela permet au
jus de r6ti de mieux se repartir.
o Lots du r6tissage de gros morceaux de viande, une
plus forte formation de vapeur peut se produire et se
condenser sur la porte du four. C'est un phenomene
normal qui n'a aucune influence sur le bon
fonctionnement de I'appareil. Apres la cuisson,
essuyez la porte du four et la vitre avec un chiffon.
o Si vous faites des grillades sur la grille, enfournez en
plus la plaque & p&tisserie emaillee au niveau 1 pour
recuperer la graisse.
Conseils pour les grillades
o Prenez si possible des pieces 9.griller de la m_me
epaisseur. EIles doivent faire au moins 1 pouce (2 & 3
cm) d'epaisseur. EIles seront alors uniformement
dorees et bien juteuses.
o Placez les pieces & griller au centre de la grille. Versez
un peu d'eau sur la plaque 9.p_ttisserie emaillee et
enfournez-la en plus sous la grille, afin de recup@er la
graisse. Ne la placez jamais sur la sole du
compartiment de cuisson.
o Badigeonnez les pieces 9.griller d'un peu d'huile,
avant de les placer sur la grille sous le gril.
o Retournez 9.mi-cuisson les pieces peu epaisses,
retournez les pieces epaisses plusieurs fois pendant le
temps de cuisson. Utilisez pour cela une pince 9.
grillade, les pieces 9.griller ne seront ainsi pas
transpercees et le jus de viande restera dans le r6ti
par exemple.
o Les types de viande rouge comme I'agneau et le bceuf
brunissent davantage et plus rapidement que la
viande blanche comme le porc et le veau.
Conseils pour le r6tissage
Comment savoir si le r6ti est cult. Utilisez un thermometre pour viande (en vente dans les commerces) ou bien
faites le <<test de la cuill@e >>.Appuyez sur le r6ti avec une cuill@e. Si vous sen-
tez une resistance, le r6ti est cult. Si la cuill@e s'enfonce, allongez le temps de
cuisson.
Le r6ti est trop cult et Fext@ieur est V@ifiez le niveau d'enfournement ainsi que la temp@ature.
brOle par endroits.
Le r6ti a un bel aspect mais la La fois suivante, choisissez un plat & r6tir plus petit et ajoutez plus de liquide.
sauce est brOlee.
Le r6ti a un bel aspect, mais la La fois suivante, choisissez un plat & r6tir plus grand et ajoutez moins de
sauce est trop claire et insipide, liquide.
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch HBE5451UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à