Tangent Pebble Radio White Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Tangent Pebble Radio
DAB/DAB+/FM Radio med Bluetooth
Tillykke med købet af din nye Tangent Pebble Radio DAB/DAB+/FM Radio
med Bluetooth. Vi anbefaler at du læser betjeningsvejledningen. Her finder
du også nogle hint’s som kan hjælpe dig med brug af radioen.
Husk at læse sikkerhedsinstruktionerne og gem denne vejledning til
senere brug..
Sikkerhedsadvarsler
Enheden skal altid beskyttes mod fugt. Nedsæt ikke denne enhed i vand eller andre
væsker! Hvis der spildes væske på enheden, kan det forårsage alvorlige skader. Sluk
straks på stikkontakten. Træk stikket ud, og kontakt din forhandler.
Hvis enheden bruges i rum eller klimaer med høj fugtighed og temperatur, kan der opstå
kondensvand inde i enheden. Kondensvand kan beskadige enheden.
Brug af enheden i støvfyldte omgivelser kan beskadige de interne elektroniske
komponenter, hvilket kan beskadige enheden.
Enheden skal placeres på en flad, stabil overflade, og den må ikke udsættes for
vibrationer.
For at mindske risikoen for elektrisk stød, må du ikke fjerne skruerne i kabinettet. Enheden
indeholder ingen dele, som brugeren selv kan reparere. Du bedes venligst overlade alt
vedligeholdelsesarbejde til kvalificeret personale.
Brug kun den strømforsyning, som leveres med enheden.
Undgå ekstreme temperaturer, hvad enten det er varmt eller koldt. Hold enheden fjernt fra
varmekilder såsom radiatorer og gas-/elektriske komfurer.
Stikkontakten skal være i nærheden af enheden, og den skal være let tilgængelig.
Berør aldrig stikket eller selve enheden med våde hænder. Træk aldrig i ledningen, når
den trækkes ud af stikkontakten.
Kontroller inden brug, at den tilgængelige strømspænding stemmer overens med
spændingen, som enheden bruger.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid (f.eks. ferie), skal du trække stikket ud af
stikkontakten.
I tilfælde af brug af hovedtelefoner, gør vi opmærksom på, at et
for højt lyd tryk eller lydstyrke fra hovedtelefoner eller
høretelefoner kan beskadige hørelsen. Indstil altid lydstyrken til
et behageligt niveau, som ikke er for højt. Hvis du skruer højt
op for lydstyrken, når du bruger hovedtelefoner, og bruger dem
i en længere periode, kan det være skadeligt for din hørelse.
Træk stikket ud af stikkontakten, inden du rengør enheden.
Batterierne (batteriet eller batteripakken) må ikke udsættes for stærk varme såsom solskin,
ild eller lignende.
Tag opbrugte batterier ud af udstyret, og tag alle batterier ud af udstyr, som du ved ikke
skal bruges i lang tid. I modsat fald kan batterierne lække og forårsage skader.
Batterier må aldrig smides på ild, da dette kan få dem til at eksplodere. Aflever opbrugte
batterier hos det lokale genbrugssted; batterier må ikke smides ud med det almindelige
husholdningsaffald.
Brug ikke nogen form for slibende svampe eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige
enhedens overflade.
Inden du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle sikkerhedsanvisningerne for
brug af enheden. Hvis du overdrager denne enhed til andre, skal alle dokumenterne følge
med.
1
Sikkerhedsadvarsler .................................................................................................. 0
Hvad er der I kassen? ............................................................................................... 2
Knapper og Funktioner .............................................................................................. 2
Set forfra .........................................................Fejl! Bogmærke er ikke defineret.
Set bagfra............................................................................................................... 3
Kom godt igang ......................................................................................................... 4
Instruction Guide ....................................................................................................... 4
Instruktionsvejledning ............................................................................................ 4
DAB Radio ............................................................................................................. 4
FM Radio ................................................................................................................ 5
Bluetooth Mode ...................................................................................................... 5
Station information for DAB og FM Radio .............................................................. 6
Menu Setting .......................................................................................................... 7
Alarm Indstillinger og Alarm Snooze ...................................................................... 7
Fejlsøgning ................................................................................................................ 8
Specifikationer ....................................................................................................... 9
2
Hvad er der I kassen?
Betjeningsvejledning
Tangent Pebble Radio
Strømforsyning
Knapper og Funktioner
1.Standby / Volume
2.Info
3.Alarm
4.Snooze
5.Sleep
6.Mode
7.Menu
8.Preset
9.Scan
10.Tune / Select
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
Set bagfra
11. ON/OFF
12. DC input til strømforsyning
13. Hovedtelefon udgang 3.5mm
14. Update port (Kun for servicecenter)
15. Antenne
16. Batterirum
11
12
13
14
15
16
4
Kom godt igang
Pak enheden ud.
Venligst behold al emballage. Din enhed er nu klar til normal brug.
Instruction Guide
Instruktionsvejledning
Tilslut stikket til bagsiden af enheden mærket DC IN og strømforsyningen i
stikkontakten.
Sørg for, at antennen forlænges så langt som muligt, så du kan rotere den. Dette
giver dig mulighed for at få det bedste signal, du kan.
Tænd for din Radio ved at sætte knappen på bagsiden af enheden til "Til".
Tryk på standby-knappen for at tænde for apparatet. Når DAB-radio aktiveres for
første gang, skal du trykke på Scan-knappen, så starter en fuld scan automatisk
eller afspiller den sidste station, før enheden blev slukket.
For at rulle gennem stationerne skal du bruge Tune / Select-knappen. Tryk på
Tune / Select-knappen for at vælge/lytte til en station.
Tryk på MODE for at ændre tilstanden.
Dette skifter mellem DAB Radio / FM Radio og Bluetooth-tilstand.
Skærmen slukkes automatisk efter 10 sekunder, hvis den er i standby eller i
arbejdstilstand.
DAB Radio
Tryk Mode knappen for at skifte mellem DAB/FM/BT Radio.
For at scanne efter kanaler tryk på SCAN knappen. Så vil radioen begynde at
scanne frekvensbåndet og gemme alle stationer med et stærkt signal.
Efter scanningen er færdig vil radioen begynde at spille den først fundne station.
For at lytte til alle de fundne stationer kan du rotere TUNE knappen og vælge
den ønskede station ved at trykke på den.
I displayet kan du se information om stationen, og hvis du trykker på INFO
knappen så kan du vælge imellem de tilgængelige informationer.
Når du tænder for radioen efter at den har været slukket, så vil den starte op på
den kanal du sidst valgte.
I DAB mode opdatere den med tid og dato fra den valgte station.
5
FM Radio
Tryk på Mode knappen for at skifte mellem DAB/FM/BT Radio.
For at scanne efter kanaler tryk på SCAN knappen. Så vil radioen begynde at
scanne frekvensbåndet og begynde at afspille den første station med et godt
signal. For at scanne ned af frekvensbåndet skal du lave et langt tryk på SCAN
knappen.
I displayet kan du se information om stationen, og hvis du trykker på INFO
knappen så kan du vælge imellem de tilgængelige informationer
FM Scannings indstillinger
Du kan vælge mellem at scanne stærke stationer og svage (ALL) eller kun stærke
stationer (STRONG). Tryk på Menu knappen for at komme I menu’en. Når du har
undet FM scan setting kan du vælge og bekræfte med Tune/Select knappen.
Manual scan
For at scanne manuelt skal du dreje på Tune/Select knappen for at finde den
station du ønsker.
Mono og Stereo
For at vælge mellem mono og stereo, skal du trykke på TUNE/SELECT knappen
for at vælge imellem “Set to Mono” eller “Set to Stereo”.
Bluetooth Mode
Tryk på Mode knappen for at vælge Bluetooth Mode og displayet vil vise
“Bluetooth Pairing”.
Tænd for Bluetooth på din telefon og søg efter “Dab2go junior” vælg “Dab2go
junior” for at skabe forbindelsen mellem din telefon og din radio. Når parringen er
gennemført vil displayet vise Bluetooth Paired Play/ Pause”.
Når du spiller music vil displayet vise “Bluetooth Paired Play”; og hvis du pauser
musikken vil der stå “Bluetooth Paired Pause”
Tryk på TUNE/SELECT knappen for at afspille eller pause under afspilning.
Drej på TUNE/SELECT for at afspille den næste eller forrige sang.
Drej på Volume-/+ knappen for at skrue op eller ned for lydstyrken.
Hvordan gemmer du en radiostation som preset.
Du kan gemme op til 10 DAB og 10 FM stationer.
6
De fem første kan gemmes på de fem preset knapper på fronten.
Et langt tryk på knap 1-5 for at gemme og et kort tryk for at vælge.
For at gemme en station skal du lytte til den station som du vil gemme.
Tryk og hold Preset knappen og displayet vil vise “ 1:( Empty) ”. (Hvis der allerede
er gem en station på det følgende preset vil stationens navn blive vist.
Drej TUNE/SELECT knappen for at vælge det preset nummer som du vil gemme
på og tryk derefter TUNE/SELECT for at gemme. Displayet vil vise “Preset #
stored”.
Hvordan vælger du et gemt preset
Tryk på Preset knappen og drej på TUNE/SELECT knappen for at vælge den
ønskede station.
Tryk på TUNE/SELECT for at vælge og afspille den gemte station.
Station information for DAB og FM Radio
DAB Radio
Tryk på Info/Menu gentagne gange for at bladre imellem de tilgængelige
programinformationer.
Signal Strength: Viser en signal bjælke der viser styrken af den valgte station.
Bit Error Rate: Viser detaljer omkring signal fejl.
Channel and Frequency: Viser stationens kanal nummer og frekvens.
PTY (Program Type): Viser program typen.
Time and Date: Viser tid og dato som bliver udsendt af radiostationen.
Bit Rate: Viser data bitrate.
Dynamic Label Segment: Viser tekst information der bliver sendt af stationen.
FM Radio
Tryk på Info/Menu gentagne gange for at bladre imellem de tilgængelige
programinformationer.
Program Type: Viser program typen udsendt fra stationen.
Signal Strength: Viser en signal bjælke der viser styrken af den valgte station.
Time and Date: Viser tid og dato.
Frequency: Viser stationens frekvens.
Audio Type: Viser lydtypen af stationen som enten vil være stereo eller mono.
Radio Text: Viser tekst informationen sendt fra stationen.
7
Menu Setting
Når din radio er tændt kan du lave et langt tryk på Info/Menu knappen dette vil
give dig adgang til menuen.
Drej TUNE/SELECT knappen til den ønskede under menu.
Time/Date:
Tryk på TUNE/SELECT knappen, og timetallet vil blinke, drej TUNE/SELECT
knappen for at indstille timetallet og tryk på TUNE/SELECT knappen for at
bekræfte valget.
Gentag same procedure for indstille minutterne. År, måned samt dato.
System Version:
Tryk på TUNE/SELECT knappen, og du kan se software versionen.
Factory reset:
Tryk på TUNE/SELECT knappen og du kan vælge ”Factory reset ? <No> Yes ”.
Drej TUNE/SELECT knappen til “Yes”. Tryk på TUNE/SELECT igen og din radio
vil blive resat/nulstillet til fabriksindstillinger.
Alarm Indstillinger og Alarm Snooze
Alarm Indstilling
Tryk på Alarm knappen for at vælge Alarm 1 og tryk igen for at vælge Alarm2.
Derefter tryk på TUNE/SELECT knappen og drej knappen TUNE/SELECT indtil
”ON” blinker og tryk igen for at vælge ON.
Derefter vil timetallet blinke, drej knappen for a indstille timetallet og tryk for at
bekræfte.
Derefter vil minutterne blinke, drej knappen for a indstille minutter og tryk for at
bekræfte.
Derefter vil volume blinke, drej knappen for a indstille det ønskede volume niveau
og tryk for at bekræfte.
Drej derefter TUNE/SELECT knappen for at vælge mellem Alarm-DAB-FM og tryk
for at bekræfte valget.
For at indstille Alarm 2 følger du samme procedure.
Note: Under indstilling kan du trykke på Info/Menu knappen for at gå et skridt
tilbage i indstillings menuen.
For at slå alarmen fra:
8
For at slå alarmen fra skal du trykke på standby knappen. Og for at gøre alarmen
inaktiv permanent skal du i alarm menu’en vælge alarm til OFF.
Sleep timer
I radio mode tryk og hold ALARM knappen og displayet vil vise “Set Sleep: OFF”.
Drej på TUNE/SELECT knappen for at vælge mellem OFF-120-90-60-45-30-15-5
minutter.
Og tryk på TUNE/SELECT knappen for at bekræfte valget.
Snooze Function
Når alarmen lyder tryk på Snooze knappen for at snooze 9 minutes, radioen går I
standby mode.
For at slukke alarmen helt når den lyder, skal du trykke på STANDBY knappen.
Fejlsøgning
Problem
Løsning
Ingen lyd
Radioen er ikke tunet ind på stationen.
Volumen er skruet helt ned, skru op for volumen.
Øretelefoner er tilsluttet, tag øretelefonerne ud.
Knapperne virker ikke
Tag strømmen fra og tilslut igen efter lidt tid.
FM: Statisk lyd
DAB+: Lyden falder ud
Signal modtagelse er for lav. Juster antennen eller flyt
radioen til et andet sted med bedre modtageforhold.
Scan efter stationer igen.
Lyden er forvrænget
Volumen er for høj, juster volumen.
Den ønskede station er ikke
fundet.
Svagt signal, prøv at udføre en manual søgning.
Displayet viser “No Service”
Der er ikke DAB+ signal I dit område, eller dårlig modtagelse.
Juster antennen eller flyt radioen til et sted med bedre
modtageforhold.
Displayet er blank
Dette kan sked hvis radiostationen ikke sender information
korrekt ud. Nogle gange kan det løses ved at lave en ny
skanning efter kanaler.
Tid og dato er ikke korrekt
For at tid og dato er korrekt skal du tænde for en DAB kanal og
radioen modtager korrekt information fra den.
Specifikationer
DAB/DAB+/FM Radio med Bluetooth
3 linjers display
87.5 108.0 MHz
Band III
Input : AC 100-240V, 50/60 Hz
Output : DC 5.9V, 2.0A
DC IN (Strømforsyning)
Øretelefon indgang (3.5mm mini jack stik)
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at dit elektriske
og elektroniske udstyr skal bortskaffes ved afslutningen af dets levetid
adskilt fra husholdningsaffaldet. Der er separate indsamlingssystemer
til genanvendelse i EU.
Tangent Pebble Radio
Radio FM et DAB/DAB+ avec Bluetooth
Nous vous remercions d’avoir acheté votre new Tangent Pebble Radio
DAB/DAB+/FM Radio avec Bluetooth. Il dispose de nombreuses
fonctionnalités qui rendront votre écoute musicale plus agréable. Nous
vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d’emploi afin de
bien comprendre toutes les caractéristiques opérationnelles propres à ce
produit. Vous trouverez également quelques conseils et astuces pour vous
aider à résoudre tous les problèmes éventuels.
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation
et gardez ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure.
Contenu de la boîte .............................................................................................. 1
Commandes et fonctions ...................................................................................... 1
Vue de face ....................................................................................................... 1
Vue arrière ........................................................................................................ 2
Avant première utilisation ..................................................................................... 2
Guide d'instructions .............................................................................................. 3
Fonctions de base ............................................................................................ 3
Radio DAB ........................................................................................................ 3
Radio FM .......................................................................................................... 4
Mode Bluetooth ................................................................................................. 5
Information de station pour Radio FM et DAB .................................................. 6
Configuration du menu ..................................................................................... 6
Configuration d'alarme double et de rappel d’alarme ....................................... 7
Dépannage ........................................................................................................... 9
Caractéristiques techniques ............................................................................ 10
1
Contenu de la boîte
Mode d’emploi
Radio DAB/FM
Adaptateur électrique
Commandes et fonctions
Vue de face
1. Standby / Volume
2. Info
3. Alarm
4. Snooze
5. Sleep
6. Mode
7. Menu
8. Preset
9. Scan
10. Tune / Select
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
Vue arrière
11. ON / OFF
12. Entrée CC pour alimentation électrique
13. sortie casque 3,5 mm
14. Mettre à jour le port (Servicecenter uniquement)
15. antenne
16. Compartiment à piles
Avant première utilisation
Déballez l’appareil.
Veuillez conserver tout l’emballage après avoir inspecté et compté l’ensemble
des pièces et du contenu en se conformant à la liste des pièces.
Votre appareil est maintenant prêt à être utilisé normalement.
11
12
13
14
15
16
3
Guide d'instructions
Fonctions de base
Branchez le connecteur au dos du système portant l’indication USB, et
l’alimentation au secteur.
Assurez-vous que l’antenne est déployée à fond afin de pouvoir la
tourner. Vous pourrez ainsi recevoir le meilleur signal. Réglez le bouton
situé à l’arrière de l’unité sur « MARCHE ».
Appuyez sur le bouton Standby pour allumer l'unité. À la première mise en
service de la radio DAB, appuyez sur le bouton Scan afin de lancer une
recherche complète automatique, ou la dernière station écoutée avant l’arrêt
de l’unité sera lue.
Utilisez le bouton Tune/Select pour parcourir les stations. Appuyez
sur le bouton Tune/Select pour écouter une station.
Appuyez sur le bouton Mode pour changer le mode.
Les modes DAB Radio/FM Radio et Bluetooth permuteront.
La luminosité de l’écran d’affichage diminuera automatiquement après 10
secondes en mode veille ou en mode de fonctionnement.
Radio DAB
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode DAB Radio. Déployez
complètement l’antenne.
Appuyez sur le bouton Scan puis relâchez-le pour effectuer une recherche
automatique. La recherche en amont de la bande de fréquences démarrera,
et les stations dont le signal est correct seront toutes enregistrées.
La radio enregistrera automatiquement toutes les stations dont le signal est
fort.
Une fois la recherche terminée, elle lira automatiquement la première station
enregistrée.
Pour écouter toutes les stations enregistrées, réglez le bouton Tune/Select et
parcourez-les. Appuyez sur le bouton Tune/Select lorsque vous atteignez la
station requise.
La Radio affichera les informations de la station dès vous appuierez sur le
bouton Info. Appuyez plusieurs fois pour visualiser toutes les informations
disponibles.
Lorsque vous allumez la radio après l’avoir éteinte, elle se met
automatiquement sur la station (DAB ou FM) précédemment sélectionnée.
4
En mode DAB, la radio se synchronisera avec l'heure et la date de la station.
Radio FM
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour permuter entre
DAB/FM/BT.
À la première occasion, la fréquence FM « 87.5 MHz » s’affichera à l’écran.
N’oubliez pas de déployer l’antenne.
Appuyez sur le bouton Scan, puis relâchez-le pour effectuer une recherche
automatique. La recherche en amont de la bande de fréquences démarrera,
et la première station dont le signal est correct sera lue.
Pour rechercher en aval de la bande de fréquence, maintenez le bouton Scan
enfoncé pendant quelques secondes. La radio affichera les informations de
la station dès vous appuierez sur le bouton Info. Appuyez plusieurs fois
pour visualiser toutes les informations disponibles.
Configuration de recherche FM
Effectuez une recherche de signaux forts et faibles (Tout) ou uniquement de
stations fortes (Uniquement). Maintenez le bouton Info/Menu enfoncé.
Faites votre choix en tournant le bouton Tune/Select pour éclairer votre
option.
La radio enregistrera automatiquement toutes les stations dont le signal est
fort. Une fois la recherche terminée, elle lira automatiquement la première
station enregistrée. Sélectionnez « FM Scan Setting » et appuyez sur le
bouton Tune/Select. Tournez le bouton Tune/Select pour sélectionner
« Tout » ou « Uniquement ». Appuyez sur le bouton Tune/Select pour
confirmer votre choix.
Recherche manuelle
Pour écouter une fréquence précise, tournez le bouton Tune/Select pour
rechercher vers l’avant et vers l’arrière.
Mono et Stéréo
En mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Tune/Select pour basculer
entre « Set to Mono » ou « Set to Stereo ».
5
Mode Bluetooth
Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode de Bluetooth, puis
l’écran affichera « Bluetooth Pairing ».
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et recherchez le nom
d’appairage « Pebble Radio », puis appuyez dessus pour appairer. Une fois
l’appairage effectué, l’écran affichera « Bluetooth Paired ».
Lorsque vous écoutez la musique, l’écran indiquera « Bluetooth Paired Play » ;
et lorsque vous la mettez en pause, il affichera « Bluetooth Paired Pause ».
Appuyez sur le bouton Tune/Select pour écouter une chanson ou la mettre en
pause.
Tournez le bouton Tune/Select pour écouter la chanson suivante ou
précédente.
Tournez le bouton Volume-/+ pour augmenter ou diminuer le volume.
Définir des stations préréglées
Mémoriser une station de radio préréglée
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations de radio DAB et 10 stations de
radio FM.
Les cinq premiers préréglages peuvent être stockés sur les cinq boutons
prédéfinis sur le devant.
Appuyez longuement sur le bouton 1-5 pour enregistrer et appuyez brièvement
pour sélectionner. Pour mémoriser une station, vous devez écouter la station
que vous souhaitez mémoriser.
Maintenez le bouton Preset enfoncé, l’écran indiquera « 1:( Vide) ». Si une
station est déjà mémorisée, il affichera le nom de la station et le numéro de
préréglage.
Tournez le bouton Tune/Select pour sélectionner le numéro de préréglage de
la station que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur le bouton
Tune/Select pour enregistrer, l'écran indiquera « Préréglage # mémorisé ».
Lire une station de radio préréglée
Appuyez sur le bouton Preset et tournez le bouton Tune/Select pour
sélectionner le numéro de la station préréglée souhaitée.
Appuyez sur le bouton Tune/Select pour écouter la station mémorisée.
6
Information de station pour Radio FM et DAB
Radio DAB
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Info pour afficher les différentes
informations du programme.
Signal Strength
: Affiche une barre de signal indiquant la force de la station
en cours.
Bit Error Rate
: Apporte des détails sur le taux d'erreur de signal.
Channel and Frequency
: Affiche la fréquence et le numéro du canal de
transmission de la station.
PTY (Program Type)
: Indique le type et la description du programme fourni
par la station DAB.
Time and Date
: Affiche l’heure et la date fournies par le radiodiffuseur.
Bit Rate: Débit du signal transmis.
Dynamic Label Segment
: Fait défiler les informations textuelles fournies par
le radiodiffuseur.
Radio FM
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Info pour afficher les différentes
informations du programme.
Program Type
: Affiche une description du type de programme fourni par le
radiodiffuseur.
Signal Strength : Affiche une barre de signal indiquant la force de la station en
cours.
Time and Date
: Affiche l'heure et la date.
Frequency
: Affiche la fréquence de transmission de la station.
Audio Type
: Affiche le type de son de la station que vous écoutez. Il est soit
Stéréo soit Mono.
Radio Text
: Fait défiler les informations textuelles fournies par le
radiodiffuseur.
Configuration du menu
Une fois la radio allumée, maintenez le bouton Menu enfoncé. « Set Menu »
s’ouvrira.
Tournez le bouton Tune/Select pour sélectionner la Sous-option que vous
souhaitez parmi :
7
Time/Date
:
Appuyez sur le bouton Tune/Select, et les chiffres des heures clignoteront.
Tournez le bouton Tune/Select pour régler correctement l’heure, puis appuyez
sur le bouton Tune/Select pour confirmer.
Répétez les deux dernières étapes pour régler les minutes, l'année, le mois et
la date.
Version du système
:
Appuyez sur le bouton Tune/Select, puis vérifiez le numéro de version du
logiciel.
Factory reset
:
Appuyez sur le bouton Tune/Select et l’écran affichera « Réinitialisation
d’usine ? <Non> Oui ». Tournez le bouton Tune/Select et sélectionnez
« Oui ».
Appuyez à nouveau sur le bouton Tune/Select et la radio se réinitialisera.
Configuration d'alarme double et de rappel d’alarme
Configuration de l’alarme
Appuyez sur le bouton Alarme pour utiliser Alarme 1 et appuyez à nouveau
pour utiliser Alarme 2.
Puis, appuyez sur le bouton Tune/Select, tournez-le jusqu’à ce que le mot
« ON » clignote et appuyez à nouveau sur le bouton Tune/Select pour
confirmer.
Les chiffres des heures de l’alarme clignoteront, tournez le bouton Tune/Select
pour changer l’heure et appuyez sur le bouton Tune/Select pour confirmer.
Tournez le bouton Tune/Select pour changer les minutes et appuyez sur le
bouton Tune/Select pour confirmer.
Tournez le bouton Tune/Select pour changer le volume et appuyez sur le
bouton Tune/Select pour confirmer.
Tournez le bouton Tune/Select pour permuter entre Alarme-DAB-FM et
appuyez sur le bouton Tune/Select pour confirmer.
Pour régler Alarme 2, suivez les instructions sur Alarme 1.
Remarque : Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour revenir à la
précédente étape dans le processus de configuration de l’alarme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tangent Pebble Radio White Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à