Alpine Serie INE-F904D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
1-FR
Table des matières
AVERTISSEMENT .......................................... 2
ATTENTION ................................................... 2
Précautions ................................................... 3
Liste des accessoires ..............................................3
Installation ..............................................................3
Précautions concernant l’emplacement
d’installation ................................................... 3
Réglage de la position avant-arrière de l’unité
d’affichage (facultatif) ....................................4
Fixez le capuchon du panneau (uniquement
nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en
position avant) ................................................ 4
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule ............................................................ 4
Montage du microphone ..................................5
Exemple d’installation à l’aide du support de
montage original ............................................5
Installez l’unité d’affichage ...............................6
Raccordements ...................................................... 9
Si l’alimentation ACC n’est pas
disponible ......................................................11
Exemple de système ............................................12
Réglage de la position et dimensions de
montage de l’écran d’affichage .......................18
2-FR
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Lingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que lapplication désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12
VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous nen êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE
NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement
de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil.
Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE
DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE
OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA
CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.
Si lappareil nest pas installé correctement, il risque d’empêcher le
fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil
risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des
blessures.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de lexpérience. Pour garantir la sécurité, faire
procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous
l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se
desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE
UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour
éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité
ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
3-FR
Précautions
Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer lappareil. Les risques de dommages
causés par un court-circuit seront réduits.
Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de
connexion. De mauvaises connexions risquent d’entraîner un
dysfonctionnement ou d’endommager le système électrique du
véhicule.
Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule,
faites attention aux composants installés en usine (par exemple,
le microprocesseur). N’essayez pas d’alimenter lappareil en le
raccordant aux fils de ces composants. Lorsque vous raccordez
l’appareil au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du
circuit destiné à l’appareil possède le nombre d’ampères
approprié. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour la
connexion à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis
de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un
adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez
votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet.
Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des voies
gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Liste des accessoires
Unité principale................................................................................................ 1
Unité d’affichage.............................................................................................. 1
Mode demploi...........................................................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble d’alimentation...................................................................................... 1
Antenne GPS ..................................................................................................... 1
Plaque de montage de l’antenne .............................................................. 1
Serre-câble pour antenne......................................................1 exemplaire
Câble d’extension USB ...................................................................................1
Câble PRE OUT.................................................................................................. 1
Microphone ....................................................................................................... 1
Câble CAN I/F .................................................................................................... 1
Câble W.REMOTE..............................................................................................1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support HDMI................................................................................................... 1
Vis à tête noyée (M5×8).................................................................................4
Vis (M5×8)........................................................................................................... 4
<Pièces de montage de l’unité d’affichage>
PLAQUE D’ALIMENTATION............................................................................ 1
Cache arrière G ................................................................................................. 1
Cache arrière D .................................................................................................1
Vis à tête noyée (M4×13)........................................................................2(
*1)
Vis (M4×6)....................................................................................................7(
*2)
Vis (M3×4)....................................................................................................2(
*3)
Capuchon du panneau...........................................................................4(*4)
Les quantités indiquées pour les pièces de montage de l’unité
d’affichage accompagnées du symbole * incluent des pièces de
rechange, fournies en cas de perte. Conservez-les en lieu sûr.
*1 Nombre de pièces de rechange pour la position relevée-abaissée
de l’écran d’affichage.
*2 3 pièces de rechange incluses pour l’installation et le réglage de
l’angle de l’écran d’affichage.
*3 1 pièce de rechange incluse pour l’installation du couvercle
central.
*4 2 pièces de rechange incluses pour le verrouillage de l’écran
daffichage.
Installation
Angle d’installation
Installez l’appareil à un angle compris entre 30 ° et l’horizontale.
Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage
entraînera une perte de performance et déventuels dommages.
Installation
Reportez-vous tout d’abord à la section « Réglage de la
position et dimensions de montage de l’écran d’affichage »
(page 18) afin que cette unité n’obstrue pas votre champ
de vision ou ne gêne pas la conduite une fois installée.
Précautions concernant l’emplacement
d’installation
Attention
N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique
de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas
d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de
l’appareil et peut provoquer un incendie.
Orifice de ventilation d’air
Vue arrière de l’appareil
<exemple>
Lorsque vous installez l’unité d’affichage et l’unité principale,
ne touchez pas les connecteurs avec vos mains.
<Unité d’affichage> <Unité principale>
Connecteurs
0 - 30°
4-FR
Selon le véhicule, il peut être nécessaire de régler la position avant-
arrière de l’unité d’affichage avant de l’installer.
Si le réglage de la position avant-arrière s’avère nécessaire, réglez la
pièce coulissante sur la position arrière avant de monter l’unité
d’affichage sur le véhicule. [Réglage par défaut : position avant]
1 Retirez 4 vis à tête noyée des parties supérieure et
inférieure de l’unité principale.
2 Placez la pièce coulissante en position arrière (pour la
remettre en position avant, poussez-la vers l’avant).
3 Fixez correctement la pièce coulissante à l’aide des 4 vis
que vous avez retirées à l’étape 1.
Fixez le capuchon du panneau lorsque l’unité d’affichage est en
position avant.
1 Nettoyez la surface d’installation.
2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS.
3 Fixez l’antenne GPS.
Ne montez pas lantenne GPS dans la console centrale.
- Montez lantenne GPS sur une surface place du tableau de bord ou de
la plage arrière.
- Vérifiez que l’antenne GPS nest pas couverte (obstruée) par une
surface ou un objet métallique.
Réglage de la position avant-arrière de l’unité
d’affichage (facultatif)
AVERTISSEMENT
TOURNEVIS MAGNÉTIQUE NÉCESSAIRE POUR
RETIRER LES VIS EN TOUTE SÉCURITÉ.
Vis à tête noyée
Vis à tête noyée
Unité principale
Pièce coulissante
Fixez le capuchon du panneau (uniquement
nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en
position avant)
Installation de l’antenne GPS à lintérieur du
véhicule
Vis à tête noyée
Vis à tête noyée
Capuchon du panneau
Plaque de montage de l’antenne
Antenne GPS
Cet appareil
5-FR
Si lantenne GPS est montée près de l’appareil, la réception peut se
dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas safficher
correctement.
- Montez l’antenne GPS à l’écart de l’appareil.
- Regroupez le câble de lantenne GPS et éloignez-le de la partie arrière
de l’appareil.
Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur peuvent
interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible après
l’installation de l’antenne à l’inrieur du véhicule, essayez d’installer
l’antenne à l’extérieur du véhicule.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
la position est stable et rigide ;
veillez à ne pas interférer avec l’équipement de sécurité ;
la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées ;
le microphone est positionné pour capter facilement la voix du
conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à
changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction,
vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule.
Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors
du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement
être captée à l’emplacement choisi.
1 Installez le support de montage d’origine sur l’unité
principale à l’aide des vis fournies.
Si vous ne disposez pas du support de montage d’origine, installez le KIT
double DIN* (fourni avec le support de montage latéral), etc., à l’unité
principale.
* Vendu séparément.
2 Raccordez tous les fils à l’unité principale conformément
aux instructions de la section « Raccordements »
(page 9).
Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion
HDMI (câble HDMI non fourni)
Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez les câbles
aux bornes HDMI à l’aide du support HDMI fourni.
1) Insérez le support HDMI dans les rainures (A).
2) Fixez-le à l’aide de la vis (B).
3 Installez l’unité principale dans un véhicule.
Fixez les câbles correctement. Veillez à ne pas les endommager lorsque
vous les installez dans des pièces mobiles, notamment dans le rail du
siège, ou lorsque vous les placez contre des bords pointus ou acérés.
4 Remettez en place les pièces du véhicule que vous avez
retirées (panneaux, etc.) ou autres kits de pièces de
rechange.
Montage du microphone
Exemple d’installation à laide du support de
montage original
Microphone
Serre-câble (vendu
séparément)
Support de montage original
Vis (M5 × 8)
(Fournies)
Borne HDMI
(A)
(B)
Support HDMI (Fourni)
(A)
6-FR
1 Retirez les 2 vis de réglage de l’angle (M4×6) qui fixent
les côtés gauche et droit de l’unité d’affichage, puis tirez
la partie supérieure de l’écran d’affichage vers l’avant.
Il est possible que deviez retirer au préalable les vis de positionnement
vertical (reportez-vous à l’Étape 4) afin de pouvoir manipuler l’écran et
d’installer la PLAQUE D’ALIMENTATION.
2 Fixez l’unité d’affichage à la pièce coulissante de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M4×6).
3 Installez la PLAQUE D’ALIMENTATION à l’aide de la vis
(M3×4).
Si vous ne fixez pas la PLAQUE D’ALIMENTATION, lécran daffichage
ne s’allumera pas. Veillez à fixer la PLAQUE D’ALIMENTATION.
Installez l’unité d’affichage
Vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite)
Unité d’affichage
Vis (M4×6) (Fournies)
PLAQUE DALIMENTATION
(Fourni)
Vis (M3 × 4) (Fournies)
7-FR
4 Réglez la position de montage de l’écran daffichage.
Les positions de réglage disponibles de l’écran daffichage varient selon
les positions avant-arrière/relevée-abaissée/d’angle. Reportez-vous à la
section « Réglage de la position et dimensions de montage de lécran
d’affichage » (page 18) pour plus dinformations.
1) Tenez l’écran d’affichage verticalement, retirez les 4 vis à tête
noyée (M4×13) des côtés gauche et droit pour le réglage
relevé-abaissé, puis réglez la position relevée-abaissée de
l’écran d’affichage.
2) Une fois le réglage effectué, fixez solidement l’écran
d’affichage à l’aide des 4 vis à tête noyée (M4×13) pour le
réglage relevé-abaissé.
3) Réglez l’angle de lécran d’affichage.
Vis à tête noyée (M4×13)
(gauche et droite)
Vis à tête noyée (M4×13)
(gauche et droite)
-20°
45°
20°
8-FR
4) Une fois le réglage effectué, fixez l’écran d’affichage avec les 2
vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite) que vous
avez retirées à l’Étape 1 de la page 6.
5 Fixez le cache arrière-G/D sur les côtés gauche et droit de
l’unité d’affichage.
Lorsque vous retirez le cache arrière-G/D, appuyez sur l’onglet et faites-
le glisser.
-20°
45°20°
2-b
2-a
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour utiliser les trous de vis
afin de régler l’angle.
•Exemple :
Pour installer l’écran d’affichage à un angle de 20°, utilisez les
trous de vis 2 et b.
2-c
a
b
c
2
1
Vis de réglage de l’angle (M4×6)
(gauche et droite)
Cache arrière G
(Fourni)
Cache arrière D (Fourni)
Onglet
9-FR
Raccordements
SPEED SENSOR
Antenne
(Vert/Blanc)
CAMERA
CONNECT2 I/F
AUX INPUT
REMO
(Bleu/Blanc)
REVERSE
(Orange/Blanc)
PARKING BRAKE
(Jaune/Bleu)
Câble d’alimentation
(Vert)
(Vert/Noir)
Câble W.REMOTE
STEERING REMOTE
SUBW
MIC IN
FRONT OUT
REAR OUT
Fiche d’antenne ISO
Antenne GPS (Fournie)
Vers la ligne du capteur de vitesse du
véhicule
À la caméra avant/de recul
Vers le boîtier d’interface CAN
Vers le périphérique de sortie AUX
À l’amplificateur ou à l’égaliseur
Vers le côté positif du fil du signal du
feu de recul du véhicule
Vers le fil du signal du frein à main
À l’antenne électrique
Arrière gauche
Avant gauche
Avant droite
Arrière droite
Enceintes
À l’interface de la télécommande au
volant
Microphone (Fournie)
À la borne dentrée de l’amplificateur
lors de l’ajout d’un amplificateur
externe
ACC
(Rouge)
GND
(Noir)
P. A NT
(Bleu)
BATT
(Jaune)
Câble PRE OUT
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
Câble CAN I/F
Clé de contact
Batterie
Vers l’unité du système
EXT REMO OUT
EXT REMO IN
10-FR
Boîtier de l’antenne radio
Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément)
Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un
adaptateur d’antenne ISO/JASO.
Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc)
Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de vitesse peut
entraîner la défaillance des principales fonctions de sécurité
(telles que les freins ou les coussins d’air). Ces défaillances
risquent de provoquer un accident, voire la mort. Il est vivement
recommandé de confier l’installation à un revendeur agréé
Alpine.
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA
Sélectionnez cette valeur lors du raccordement direct de la
caméra en option.
Connecteur d’interface CAN
Vers le boîtier d’interface CAN
Connecteur d’entrée AUX
Câble d’entrée pour le signal vidéo/audio AUX.
Un câble d’interface AV/RCA vendu séparément (fiche Mini AV 4
pôles vers 3-RCA) estcessaire. Pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4
pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche
AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10).
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de
l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Fil de recul (Orange/Blanc)
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du
frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à
l’appareil.
Connecteur d’alimentation ISO
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du
véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui
fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la
clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la
fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande
électrique, le cas échéant.
Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne
électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous
tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc.
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Porte-fusibles (15 A)
Connecteur ISO (sortie d’enceinte)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de lenceinte arrière droite (–) (Violet/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Connecteur d’interface de la télécommande au volant
À l’interface de la télécommande au volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre
revendeur Alpine.
EXT REMO OUT
Vers l’unité du système.
Pour plus de détails sur les raccordements, vérifiez le mode
d’emploi de l’unité du système.
EXT REMO IN
Vers l’unité du système.
Pour plus de détails sur les raccordements, vérifiez le mode
d’emploi de l’unité du système.
Connecteur dentrée MIC
Raccordez-le au microphone (Fournie).
Connecteurs RCA du caisson de graves
Le connecteur ROUGE correspond à lenceinte droite et le BLANC
à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Boîtier de l’antenne GPS
Raccordez-le à l’antenne GPS (Fournie).
Connecteur CAN I/F
Connecteur USB
Raccordez-le à la clé USB, à l’iPod/iPhone ou au smartphone
Android.
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur d’alimentation
Connecteur W.REMOTE
Connecteur PRE OUT
Connecteur de l’antenne DAB
Vers l’antenne DAB (vendu séparément).
Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles
3-RCA) utilisable
Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes :
Les mini-fiches AV à 4 pôles disponibles dans le commerce ne sont pas
normalisées.
Audio G (blanc)
Audio D (rouge)
Terre
Vidéo (jaune)
(Jaune)
(Rouge)
(Blanc)
Borne d’entrée vidéo
Borne d’entrée audio (droite,
gauche)
11-FR
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu
séparément).
Le schéma et lampérage des fusibles indiqués ci-dessus sappliquent lorsque le l’appareil est utilisé seul.
Si le fil de lalimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’appareil véhicule
un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible
INE-F904D
(Rouge)
(Jaune)
INTERRUP. SPST (en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
ACC
BATTERIE
Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du
véhicule.
Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous
proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations.
Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
12-FR
Exemple de système
Raccordement d’un iPod/iPhone
Ne laissez jamais un iPod/iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous
ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning
Connecteur USB
Câble d’extension USB (Fourni)
iPod/iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
iPhone 4S
(vendu séparément)
Câble d’extension USB (Fourni)
Connexion à un iPhone 4S
Connecteur USB
Inclus avec l’iPhone 4S
13-FR
Raccordement d’un périphérique de mémoire flash
Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la
mémoire flash.
Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone doté d’un connecteur Lightning)
* Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le
sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5).
Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Connecteur USB
Périphérique de mémoire flash
USB (vendu séparément)
Câble d’extension USB (Fourni)
Connecteur USB
Adaptateur AV numérique Lightning
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Connecteur d’entrée HDMI*
Câble d’extension USB
(Fourni)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
14-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
Vous devez disposer d’un kit de connexion ou d’un kit d’adaptateur adapté au type de borne du périphérique de connexion.
Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
* Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le
sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5).
Connecteur USB
Adaptateur de conversion
HDMI type D
Connecteur d’entrée HDMI*
Câble dextension
USB (Fourni)
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Périphérique
Android avec
connecteur HDMI
(vendu séparément)
Câble de raccordement
HDMI
Câble de conversion micro USB
Périphérique
Android avec
connecteur MHL
(vendu séparément)
Adaptateur de
conversion MHL
Kit de connexion MHL KCU-610MH (vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
Câble de conversion micro USB
15-FR
Raccordement d’un périphérique externe
Connecteur d’entrée AUX Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA)
(vendu séparément)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX)
secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini-
fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10).
Connecteur CAN I/F
AUX INPUT
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
Vers la borne de sortie vidéo
Vers la borne de sortie audio
Périphérique externe
(vendu séparément)
Câble CAN I/F
16-FR
Raccordement d’un amplificateur externe
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Connecteurs RCA du caisson de graves
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Connecteur PRE OUT
Connecteur d’alimentation
(Bleu/Blanc)
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Caisson de
graves
REMO
Amplificateur pour
caisson de graves
(vendu séparément)
À la borne d’entrée du caisson de graves
(Rouge)
(Blanc)
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
À la borne d’entrée avant
Amplificateur 4
canaux (vendu
séparément)
À la borne d’entrée arrière
Enceinte avant
Enceinte arrière
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
Câble d’alimentation
Câble PRE OUT
17-FR
Raccordement d’une caméra de recul
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Fil de recul (Orange/Blanc)
Réglez Sélection Caméra sur « Arrière ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Raccordement d’une caméra frontale
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA
Réglez Sélection Caméra sur « Avant ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de lentrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Connecteur CAN I/F
Reverse
Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule.
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la cara de recul directe)
Connecteur d’alimentation
CAMERA
(Orange/Blanc)
HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD
(venduparément)
Câble d’alimentation
Câble CAN I/F
Connecteur CAN I/F
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la caméra frontale directe)
CAMERA
HCE-C257FD/HCE-C212FD
(vendu séparément)
Câble CAN I/F
18-FR
Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage
Il est possible de régler la position de montage de l’écran d’affichage de cette unité (avant-arrière/abaissée-relevée/angle). Lorsque vous installez
l’écran d’affichage, vérifiez que la position de montage et les dimensions de montage n’obstruent pas votre champ de vision ou ne gênent pas la
conduite.
Dimensions de montage et positions de réglage de l’écran d’affichage
Taille de l’unité d’affichage
Position avant-arrière
Angle ajustable et position relevée-abaissée de l’écran d’affichage
* Selon la position relevée/abaissée des positions avant et arrière, il est impossible de régler langle dans certaines positions.
Reportez-vous à la section « Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage » (page 19)pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT
Il est impossible d’installer l’écran d’affichage dans les cas suivants.
- Il gêne la manipulation du volant ou des commandes (levier de vitesses, essuie-glace, clignotant, etc.)
- Il empêche le déclenchement de l’airbag
- Il empêche lactivation des feux de détresse
- Il empêche l’identification ou l’utilisation de toute autre commande
- Il empêche la confirmation des instruments de mesure ou des indicateurs d’avertissement
- Il interfère avec l’équipement du véhicule (commutateurs, tableau de bord, etc.)
* Selon le véhicule, il est possible que la boîte à gants ou le porte-gobelet soit inaccessible, ou que les conduits de ventilation du climatiseur soient obstrués.
<Position avant>
<Position arrière>
235,2 mm (MAX)
70 mm
28 mm
50 mm
8 mm
152,2 mm (MAX)
50 mm
50 mm
-15 mm
-30 mm
-45 mm
-60 mm
45°
20°
-20°
19-FR
Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage
<Position avant-arrière : avant> :mm
<Position avant-arrière : arrière> :mm
* Les pièces dans le tableau ne peuvent pas être réglées.
Angle: 45° Angle: 20° Angle: -20°
AA’BBAA’BB’AA’BB
0 100,8 142,4 -5,3 36,2 134,2 106,7 -5,3 53,4 100,2 80 9,3 5,6
-15 mm
120,1 101,6 -19,4 48,3 86,1 85,1 -4,9 10,7
-30 mm
106 96,4 -33,5 43,1 72 90,3 -18,9 15,8
-45 mm
91,9 91,3 -47,6 38 57,9 95,4 -33 21
-60 mm
77,8 86,2 -61,7 32,9 43,8 100,5 -47,1 26,1
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
Angle: 45° Angle: 20° Angle: -20°
AA’BBAA’BB’AA’BB
0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4
-15 mm
120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3
-30 mm
72 70,3 -18,9 -4,2
-45 mm
57,9 75,4 -33 1
-60 mm
43,8 80,5 -47,1 6,1
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine Serie INE-F904D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à