AEG L86360TL4 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

L 86360 TL 4
L 86560 TL 4
FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. CHARGEMENT DU LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. À LA FIN DU PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécu-
rité de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’ap-
pareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphy-
xie ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque le couvercle
est ouvert.
Avant de fermer le couvercle de l'ap-
pareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'enfants ou d'animaux à l'intérieur du
tambour.
1.2 Consignes générales de
sécurité
N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins com-
merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domestique
normal.
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chi-
miques au niveau des yeux, de la bou-
che et de la gorge. Respectez les ins-
tructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
tallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager l'ap-
pareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement fron-
tal).
1.3 Entretien et nettoyage
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
ment installé. Une mauvaise installa-
tion peut provoquer des fuites d'eau.
1.4 Installation
L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protec-
tion pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des dé-
formations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
FRANÇAIS 3
transport avant la première mise en
fonctionnement.
Pendant l'installation et avant tout en-
tretien ou intervention sur le lave-vais-
selle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des risques
mobiliers, immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu-
res, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation.
Réglez les pieds pour disposer d'un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été uti-
lisées depuis longtemps. Laissez cou-
ler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée
d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux
et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
1.5 Mise au rebut de l'appareil
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
4
www.aeg.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Volet d'accès au filtre
5
Levier de déplacement du lave-linge
6
Pieds réglables
7
Plaque signalétique
8
Câble d'alimentation électrique
9
Tuyau d'arrivée d'eau
10
Tuyau d'évacuation d'eau
11
Boulons de transport
12
Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
pareil
3. ACCESSOIRES
1 2 3
1
Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2
Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3
Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
FRANÇAIS 5
4. BANDEAU DE COMMANDE
567891011
1 2 3 4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Lessive liquide
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Départ différé
7
Touche Gain de temps
8
Touche Rinçage plus
9
Touche Prélavage/Taches
10
Touche Essorage
11
Touche de température
5.1 Bouton Arrêt
AUTOMATIQUE
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lors-
que la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve auto-
matiquement la machine pour arrêter la
consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas la machine pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
ton
5
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre la machine en marche.
Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les op-
tions possibles.
Au bout de 5 minutes à compter de la
fin du programme de lavage. Repor-
tez-vous à 'A la fin du programme'.
5.2 Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
6
www.aeg.com
5.3 Afficheur
3
A H
JKL
C D E F GB
I
L'afficheur indique:
A
La température du programme choisi
Eau froide
B
La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole d'arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange
C
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Les symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-
ses correspondant au programme apparaissent.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière pha-
se s'allume.
D
Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un pro-
gramme Vapeur.
E
Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle
lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.
FRANÇAIS 7
F
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
symbole est allumé.
Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lors-
que le symbole est éteint.
Lorsque le programme est terminé, mais que le symbo-
le reste allumé :
La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.
Il y a de l'eau dans le tambour.
G
Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélec-
tionnez un départ différé.
H
La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, la durée du pro-
gramme diminue par intervalles d'une minute.
Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé,
l'écran indique l'heure du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'affichage
indique des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement ».
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes
lorsque :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applica-
ble pour ce programme.
Vous avez modifié le programme pendant le fonctionne-
ment de l'appareil.
Lorsque le programme est terminé.
I
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver-
rouillage est activé.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est
compatible avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous in-
diquant que cette sélection n'est pas possible.
J
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection-
nez l'une des durées du programme:
Durée raccourcie
Extra Rapide
8
www.aeg.com
K
Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque
cette fonction est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez
le nombre maximum de rinçages.
L
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonc-
tion.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonc-
tion.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque
vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les
deux fonctions.
5.4 Touche Lessive liquide
4
Appuyez sur la touche
4
pour adapter
le cycle si vous utilisez de la lessive liqui-
de.
5.5 Touche Départ/Pause
5
Appuyez sur la touche
5
pour lancer ou
interrompre le programme.
5.6 Touche Départ différé
6
Appuyez sur la touche
6
pour retarder
le départ d'un programme de 30 minu-
tes à 20 heures.
5.7 Touche Gain de temps
7
Appuyez sur la touche 7 pour réduire la
durée du programme.
Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
quotidien.
Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légère-
ment sale.
Certains programmes n'accep-
tent que l'une des deux fonc-
tions.
5.8 Touche Rinçage plus
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les person-
nes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
5.9 La touche Prélavage/
Taches
9
Appuyez sur la touche
9
pour ajouter
l'option Taches et/ou prélavage à un
programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour activer une ou deux options. Le
symbole correspondant et la barre de
voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à reti-
rer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonc-
tion, mettez le produit détachant dans
le compartiment
. Cette fonction
prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est infé-
rieure à 40°C.
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter
une phase de prélavage avant la pha-
se de lavage. Nous vous recomman-
dons d'utiliser cette fonction lorsque
vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée
du programme.
FRANÇAIS 9
5.10 Touche Essorage
10
Appuyez sur cette touche pour:
Réduire la vitesse maximale de la pha-
se d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vi-
tesses d'essorage disponibles
avec le programme sélectionné.
Désactivez la phase d'essorage.
Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei-
ne". Sélectionnez cette fonction pour
empêcher que le linge se froisse. Le
lave-linge n'effectue pas de vidange
lorsque le programme est terminé.
5.11 Touche Température
11
Appuyez sur la touche
11
pour modifier
la température par défaut. Lorsque l'affi-
cheur indique
- -, le lave-linge ne
chauffe pas l'eau.
5.12 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lors-
que:
le lave-linge est mis en fonctionne-
ment.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
touche
8
et sur la touche
9
pendant 6
secondes.
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils ne continueront à re-
tentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
5.13 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
10
et sur la touche
11
en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affi-
che le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
10
et sur la touche
11
en
même temps jusqu'à ce que le symbo-
le
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
5
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
5
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont dés-
activés.
5.14 Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage supplémentaire en
permanence lorsque vous sélectionnez
un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
7
si-
multanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
6
et sur la touche
7
simultanément jusqu'à ce que le sym-
bole
disparaisse. .
10
www.aeg.com
6. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Blanc / Cou-
leurs
95° - Froid
Coton blanc et couleur, très sa-
les.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE/TA-
CHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
LESSIVE LIQUIDE
Extra Silen-
ce
95° - Froid
Coton blanc et couleur, norma-
lement sales.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt
avec de
l'eau
dans le
tambour
PRELAVAGE/TA-
CHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
LESSIVE LIQUIDE
Synthéti-
ques
60° - Froid
Vêtements en tissus synthéti-
ques ou mixtes normalement sa-
les.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE/TA-
CHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
LESSIVE LIQUIDE
Repassage
Facile
60° - Froid
Synthétiques. Les phases de la-
vage et d'essorage de ce pro-
gramme sont délicates afin
d'éviter tout froissement du lin-
ge. L'appareil effectue des rinça-
ges supplémentaires.
Charge maximale 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
LESSIVE LIQUIDE
FRANÇAIS 11
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Délicats
40° - Froid
Vêtements en textiles délicats
tels que l'acrylique, la viscose ou
le polyester, normalement sales.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE/TA-
CHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
LESSIVE LIQUIDE
Laine / Soie
40° - Froid
Lainages lavables en machine et
lainages lavables à la main et tis-
sus délicats portant le symbole
« lavage à la main ».
Charge maximale 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
Couette
60° - 30°
Programme spécial pour une
couverture, une couette, un cou-
vre-lit, etc. en textile synthéti-
que.
Charge maximale 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Anti-aller-
gies
60°
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine les mi-
cro-organismes grâce à un lava-
ge à 60 °C et un rinçage supplé-
mentaire. L'action est ainsi plus
efficace.
Placez un additif spécial hygiène
dans le compartiment Prélavage
et sélectionnez l'option Taches.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE/TA-
CHES
RINÇAGE PLUS
LESSIVE LIQUIDE
Essorage /
Vidange
3)
Tous textiles.
La phase d'essorage tient comp-
te du réglage pour le coton. Ré-
glez la vitesse d'essorage en
fonction du type de textile.
Charge maximale 6 kg
Vidange
de l'eau
Phase
d'essora-
ge
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
Rinçage Tous textiles.
Charge maximale 6 kg
Un rinça-
ge avec
phase
supplé-
mentaire
d'essora-
ge
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
4)
LESSIVE LIQUIDE
12
www.aeg.com
Programme
Températu-
re
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Jeans
60° - Froid
Articles tels que pantalons, che-
mises ou vestes en jean et pulls
en matières hi-tech.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE
RINÇAGE PLUS
LESSIVE LIQUIDE
20 min. - 3kg
40° - 30°
Lavage rapide de vêtements de
sport ou d'articles en coton ou
en synthétiques, légèrement sa-
les ou portés une seule fois.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Super Eco
Froid
Textiles mixtes (articles en coton
et synthétiques). Ce programme
est conçu pour économiser de
l'énergie, de l'eau et du temps.
5)
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
LESSIVE LIQUIDE
Coton Eco
6)
60° - 40°
Vêtements en coton blanc et
couleurs grand teint normale-
ment sales.
Sélectionnez ce programme
pour obtenir de bons résultats
de lavage et réduire la consom-
mation d'énergie. La durée du
programme de lavage est pro-
longée. L'option Rapide est obli-
gatoire avec les programmes co-
ton éco.
Charge maximale 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRELAVAGE/TA-
CHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
LESSIVE LIQUIDE
1)
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
3)
Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS
ESSORAGE.
4)
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
5)
Ce programme convient aux produits de lavage efficaces à basses températures.
6)
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton EcoCoton Eco 60 °C » et
« 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus
économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
FRANÇAIS 13
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge
max
Rafraîchir
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Cotons et synthétiques
Ne sélectionnez pas le program-
me Vapeur pour ce type d'arti-
cles :
articles pour lesquels il n'est
pas précisé sur l'étiquette
qu'ils peuvent aller au sèche-
linge
tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal,
bois ou équivalent.
jusqu'à
1 kg
Défroissage
Ce cycle contribue à défroisser
le linge.
jusqu'à
1 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule
fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre
votre linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les ta-
ches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant
à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiéni-
que.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est conseillé d'étendre le linge en plein air pendant 10 minutes pour éliminer
l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.
Après un cycle vapeur, vous pourrez éventuellement éviter le repassage des vêtements
ou repasser en faisant moins d'efforts !
6.1 Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé et
approuvé par la société Woolmark pour le la-
vage des vêtements en laine portant une éti-
quette « lavage à la main », sous réserve que
les vêtements soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et
par le fabricant de ce lave-linge. M1145
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong
ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est
une marque de certification. ©The Woolmark
Company Pty Ltd.
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
14
www.aeg.com
Programmes Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée
approxi-
mative
du pro-
gramme
(minu-
tes)
Taux
d'humi-
dité
restant
(%)
1)
L86360
TL4
Taux
d'humi-
dité res-
tant
(%)
1)
L86560
TL4
Coton 60 °C 6 1.10 54 180 52 44
Coton 40 °C 6 0.60 52 170 52 44
Synthétiques
40 °C
3 0.45 45 105 35 35
Textiles déli-
cats 40 °C
3 0.51 46 74 35 35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
1 0.33 44 60 30 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6 0.62 39 230 52 44
Coton 60 °C
standard
3 0.53 34 170 52 44
Coton 40 °C
standard
3 0.42 34 160 52 44
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
Les valeurs de consommation d'énergie du mode « Éteint » et du mode « Veil-
le » sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementa-
tion 2015/2010 de la commission européenne.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment de lava-
ge principal de la boîte à produits. Sé-
lectionnez et lancez, sans linge, un pro-
gramme pour le coton à la température
la plus élevée. Ceci permet d'éliminer
toutes salissures du tambour et de la cu-
ve.
9. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour acti-
ver l'appareil.
FRANÇAIS 15
4.
Introduisez le linge dans l'appareil.
5.
Utilisez la quantité correcte de pro-
duit de lavage et d'additifs.
6.
Sélectionnez et lancez le program-
me de lavage en fonction de la char-
ge et du degré de salissure.
10. CHARGEMENT DU LINGE
A
1.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre auto-
matiquement.
3.
Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tam-
bour.
4.
Fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
tambour est correctement fermé.
11.1 Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assou-
plissant.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Le repère
M
indique le niveau maximal pour les additifs liqui-
des.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
16
www.aeg.com
Lessive liquide ou en poudre
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
12. RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
1.
Tournez le programmateur. Le voy-
ant correspondant au programme
s'allume.
2.
Le voyant de la touche
5
clignote
en rouge.
3.
L'afficheur indique la température
par défaut, la vitesse d'essorage et
les barres de voyants vides des fonc-
tions disponibles.
4.
Pour modifier la température et/ou
la vitesse d'essorage, appuyez sur
les touches correspondantes.
5.
Sélectionnez les fonctions disponi-
bles.
6.
Appuyez sur la touche
5
pour dé-
marrer le programme. Le voyant de
la touche
5
est allumé.
La pompe de vidange peut mo-
mentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
FRANÇAIS 17
12.1 Interruption d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voy-
ant clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
5
. Le programme de lavage se pour-
suit.
12.2 Annulation d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour an-
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
12.3 Modification d'une
fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voy-
ant clignote.
2.
Modifiez la fonction réglée.
12.4 Sélectionnez le départ
différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
6
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
5
, le dé-
compte du départ différé commen-
ce.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
5
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
Vapeur.
12.5 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
5
. Le voy-
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
6
à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche
5
. Le pro-
gramme démarre.
12.6 Ouvrez le couvercle
Quand un programme ou le départ dif-
féré est en cours, le couvercle est ver-
rouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
5
. Vous
pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le symbo-
le Verrouillage de la porte disparaît
de l'écran.
2.
Ouvrez le couvercle.
3.
Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche
5
. Le programme ou le
départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste allumé et
vous ne pouvez pas ouvrir le cou-
vercle. Si nécessaire, suivez la
procédure ci-dessous pour ouvrir
le couvercle.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
à nouveau un programme.
18
www.aeg.com
13. À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
s'affiche à l'écran.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 mi-
nutes après l'arrêt de l'appareil. Le
symbole de verrouillage du couvercle
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour étein-
dre l'appareil. Cinq minutes après la
fin du programme, la fonction ARRÊT
AUTOMATIQUE éteint automatique-
ment l'appareil.
Lorsque vous allumez de nou-
veau l'appareil, l'écran indique la
fin du dernier programme sélec-
tionné. Tournez le sélecteur pour
choisir un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pou-
voir ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
4
. L'appareil effectue la vidange
et l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couver-
cle éteint, vous pouvez ouvrir le cou-
vercle.
4.
Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatique-
ment la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures.
14. CONSEILS UTILES
14.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vê-
tements.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparé-
ment lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les ta-
ches incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
FRANÇAIS 19
Utilisez un sac de lavage pour les ar-
ticles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
14.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
14.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la tempéra-
ture du programme et au niveau de
salissure.
14.4 Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utili-
ser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique
14.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utili-
ser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'orga-
nisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité inter-
nationale de mesure de la dureté de
l'eau).
•Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG L86360TL4 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à