Whirlpool W5CG3024XT00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
GAS BUILT-INCOOKTOP
INSTRUCTIONSD'IblSTALLATION .
DELATABLEDECUISSON A GAZ ENCASTREEDE
30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM)
TableofContents/Tabledes mah_res
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 6
Gas Supply Requirements ........................................................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Install Cooktop ............................................................................. 8
Make Gas Connection ................................................................. 9
Complete Installation ................................................................. 11
SI_CURITI_ DE LA TABLE DE CUlSSON .................................... 13
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 15
Outillage et pieces ...................................................................... 15
Exigences d'emplacement ......................................................... 15
Specifications electriques .......................................................... 17
Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 19
Installation de la table de cuisson .............................................. 19
Raccordement au gaz ................................................................ 20
Achever I'installation .................................................................. 22
iMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10285002B
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
2
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier,
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
[] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
[] If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
[] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed
Tape measure Wrench or pliers
Flat-blade screwdriver Marker or pencil
Phillips screwdriver Pipe-joint compound
resistant to LP gas
ls/le" combination wrench
Pipe wrench Noncorrosive leak-detection
solution
Parts supplied
Gas pressure regulator
Burner grates
Burner caps
Burner base
Clamping brackets (2)
Bracket attachment
screws (2)
Parts needed
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas
supply and electrical supply. See "Electrical Requirements" and
"Gas Supply Requirements" sections.
s_,,_J,,.,.GO[ _?@qLt _}? t:@[S
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do
not obstruct flow of combustion and ventilation air.
It is the installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located on the underside of the
cooktop base.
oO
oo A
;IIIIIIII
A. Model/serial rating plate
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
The cooktop must be a specified cooktop that is approved to
be installed either alone or over an undercounter built-in
oven. Check the cooktop base approved installation label for
your cooktop model number and approved combinations of
cooktops and ovens that can be installed. Ifyou do not find
this label, your cooktop may not be approved for use over an
undercounter built-in oven. Contact your dealer to confirm
that your cooktop is approved.
Ovens approved for this type of installation will have an
approval label located on the top of the oven. If you do not
find this label, contact your dealer to confirm that your oven is
approved. Refer to oven manufacturer's Installation
Instructions for approval for built-in undercounter use and
proper cutout dimensions.
The cooktop should be installed in a location away from
strong draft areas, such as windows, doors and strong
heating vents or fans.
All openings in the wall or floor where cooktop is to be
installed must be sealed.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section. Proper gas supply connection must
be available. See "Gas Supply Requirements" section.
The cooktop is designed to hang from the countertop by its
side or rear flanges.
The gas and electric supply should be located as shown in
"Cabinet Dimensions" section so that they are accessible
without requiring removal of the cooktop.
Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,
and to allow the rating label to be visible.
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not
discolor, delaminate or sustain other damage.
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this cooktop must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title
24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When
such standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or
with local codes.
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
30" (76.2 cm) Model
C
D
Cabinet Dimensions
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood
combination above the cooktop, follow the range hood or
microwave hood combination installation instructions for
dimensional clearances above the cooktop surface.
I__ A -------------_ I
C
36" (91.4 cm) Model
A. 317/16'' (79.8 cm)
B. 21" (53.3 cm)
C. 3V2" (8.9 cm)
D. 419/32 " (1 1.7 cm)
E. 11" (27.9 cm)
A
A. 3719/32'' (95.4 cm)
B. 21" (53.3 cm)
C. 3V2" (8.9 cm)
D. 419/32 '' (11.6 cm)
E. T/2" (19.1 cm)
D
A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) on 36" models
B. Combustible area above countertop (shown by dashed
box above)
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop
platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet
(24" [61 cm[ minimum clearance if bottom of wood or metal
cabinet is covered by not less than 1/4"[0.6 cm] flame retardant
millboard covered with not less than No. 28
MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless steel, or
0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth
E.31/8"(7.9 cm)
F. 19" (48.3 cm)
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to
countertop within minimum horizontal clearances to cooktop
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61 cm) of right rear
corner of cutout (with no undercounter built-in oven installed
below cooktop)
I.29" (73.7 cm) on 30" models; 35¼" (89.5 cm) on 36" models
J. 8%" (21.3 cm) minimum distance to nearest left and right side
combustible surface
K. 2%" (7.3 cm) minimum distance to rear combustible surface
L. Gas line opening - Wall: Anywhere 5" (12.7 cm) below
underside of countertop. Cabinet floor: anywhere within
6" (15.2 cm) of rear wall is recommended (with no
undercounter built-in oven installed below cooktop)
M. 25" (63.5 cm) minimum countertop depth is required
NOTES: After making the countertop cutout, some installations
may require notching down the base cabinet side walls to clear
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet
with sidewalls wider than the cutout.
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened
to avoid interfering with the regulator.
IMPORTANT: If an undercounter built-in wall oven is to be
installed below this cooktop, the grounded outlet (H) and gas
supply piping must be located in an adjacent cabinet.
This cooktop and its gas and electrical supply sources must be
installed before the undercounter built-in wall oven is installed.
E ¸ _ _ _,_ _ _E_/,,_ _£_
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also
recommended. It is recommended that a separate circuit
serving only this cooktop be provided.
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,
but proper grounding and polarity are necessary. Check that
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See
"Wiring Diagrams" on a separate sheet. The wiring diagrams
are located on the left underside of the cooktop base.
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut=off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Observe all governing codes and ordinances.
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes
and ordinances. In the absence of local codes, installation must
conform with American National Standard, National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest
edition.
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted
according to the manufacturer's instructions.
Type of Gas
Natural Gas:
This cooktop is design-certified by CSA International for use with
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.
This cooktop is factory set for use with Natural gas. If
converting to LP gas, see the "LP Gas Conversion"
instructions provided in the package containing literature.
The model/serial rating plate located on the underside of the
cooktop base has information on the types of gas that can be
used. If the types of gas listed do not include the type of gas
available, check with the local gas supplier.
LP Gas Conversion:
Conversion must be done by a qualified service technician.
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas
Conversion instructions provided in the package containing
literature.
6
Gas Supply Line
Provide a gas supply line of 3/4"(1.9 cm) rigid pipe to the
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that
resist the action of LP gas must be used. Do not use
TEFLON ®ttape. With LP gas, piping or tubing size should be
1/2"minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size
and materials used in the system.
Flexible metal appliance connector:
If local codes permit, use a 1/2"or 3/4"I.D. flexible stainless
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect
the cooktop to the rigid gas supply line.
A 1/2"male pipe thread is needed for connection to the
female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure
regulator.
Do not kink or damage the flexible metal tubing when
moving the cooktop.
Rigid pipe connection:
The rigid pipe connection requires a combination of pipe
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All
strains must be removed from the supply and fuel lines so
cooktop will be level and in line.
Must include a shutoff valve:
The supply line must be equipped with a manual shutoff
valve. This valve should be located in the same room but
external to the cooktop opening, such as an adjacent
cabinet. It must be accessible without removing the cooktop,
and it should be in a location that allows ease of opening and
closing. Do not block access to shutoff valve. The valve is for
turning on or shutting off gas to the cooktop.
B
A. Gas supply line
B. Shutoff valve "open" position
C. To cooktop
Gas Pressure Regulator
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for
proper operation:
Natural Gas:
Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP
LP Gas:
Minimum pressure: 10" (25.4 cm) WCP
Maximum pressure: 14" (35.5 cm)WCP
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet
pressure.
Burner Input Requirements
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings should be
reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea
level (not applicable for Canada).
Gas Supply Pressure Testing
Gas supply pressure for testing regulator must be at least
1" water column pressure above the manifold pressure shown on
the model/serial rating plate.
Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP)
The cooktop and its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures in excess of
1/2psi (3.5 kPa).
Line pressure testing at 1/2psi gauge (14" WCP) or lower
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to
or less than 1/2psi (3.5 kPa).
t®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into or
severing existing wiring during installation.
1. Determine whether your cabinet construction provides
clearance for installing clamping brackets at cooktop base
ends. This is the recommended location. Clamping brackets
can be installed on the front and back of cooktop base
bottom, if necessary.
2=
3=
A. Attachment screw holes for optional front and back location
B. Cooktop base bottom
C. Attachment screw
D. Clamping bracket (end locations recommended)
Using 2 or more people, place cooktop right side up into the
cutout.
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching
the countertop.
Remove the attachment screws for the selected bracket
locations from the bottom of the cooktop base.
4=
Attach brackets to cooktop base bottom with bracket
attachment screws. Securely tighten screws.
A ..............................................',,,
A. Cooktop
B. Cooktop base
C. 2" (5.1 cm) bracket attachment screw
D. Clamping bracket (extends far enough beyond cooktop
base to allow installation of clamping screws)
E. Countertop
NOTE: There will be a small gap (approximately 1/8"[3 mm])
between the cooktop and the countertop. This is normal. See
the following illustration.
/ \
\\\
A. Small gap (approximately _" [3 mm])
between cooktop and countertop
A. Edge of cooktop base bottom
B. Clamping bracket
8
<<'® sCon/ @ct£on
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Typical flexible connection
1. Apply pipe-joint compound made for use with Natural and LP
gas to the smaller thread ends of the flexible connector
adapters (see C and G in the following illustration).
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the
other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters.
3. Use a 1%e"combination wrench and channel lock pliers to
attach the flexible connector to the adapters. Check that
connector is not kinked.
No appliance
below cooktop Wall oven installed below cooktop
E ......................,,,_
H ........................................
A. Manifold entrance
B. Gas pressure regulator
C. Use pipe-joint
compound.
D. Adapter (must have 7/2"
male pipe thread)
E.Flexible connector
F Adapter
G. Use pipe-joint
compound.
H. Manual gas shutoff
valve
I. 7/2"or 3/4"gas pipe
E .................
H .....................
J .......................
A. Manifold entrance
B. %" elbow
C. Use pipe-joint compound.
D. Adapter (must have %" male pipe
thread)
E. Flexible connector (pass through wall
between cabinets)
F Adapter (must have %" male pipe
thread)
G. Use pipe-joint compound.
H. Appliance pressure regulator
(suppfied)
I. 7/2"or 3/4"gas pipe
J. Manual gas shutoff valve
K. 7/2"or 3/4"gas pipe
4=
Install the pressure regulator with the arrow pointing up
toward the bottom of the cooktop base and in a position
where you can reach the regulator access cap.
3=
Remove surface burner caps, burner base and grates from
parts package. Align notches in burner caps with pins in
burner base.
Align orifice holder in burner base with igniter electrode.
Burner caps should be level when properly positioned. If
burner caps are not properly positioned, surface burners will
not light. Place burner grates over burners and caps.
A. Access cap
B. Rear of cooktop
C. Gas pressure regulator
D. Up arrow. Regulator must be installed with
arrow pointing up to cooktop bottom.
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not
make connections to the gas regulator too tight. Making the
connections too tight may crack the regulator and cause a gas
leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when
tightening fittings.
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP
gas.
Do not use TEFLON ®tape. You will need to determine the fittings
required depending on your installation.
Complete Connection
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
2=
A. Closed valve
B. Open valve
Test all connections by brushing on an approved
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a
leak. Correct any leak found.
E
A. Orifice holder
B.Burner cap
C. Gas tube opening
D. Burner base
E.Igniter electrode
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.
10
Electronic Ignition System
Initial lighting and gas flame adjustments
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.
When the cooktop control knob is turned to the "IGNITE"
position, the system creates a spark to light the burner. This
sparking continues, as long as the control knob is turned to
"IGNITE."
Check Operation of Surface Burners
Push in and turn the surface burners control knobs to light.
The surface burner flame should light within 4 seconds. The first
time a surface burner is lighted it may take longer that 4 seconds
to light because of air in the gas line.
Check the flame on "HIGH" for a blue color. It should be clean
and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame
should occur. Occasional orange flashes are normal and reflect
different elements in the air or gas.
After verifying the proper burner operation, turn the control knobs
to "OFE"
If burners do not light properly:
Turn surface burner control knob to the "OFF" position.
Check that the power supply cord is plugged in and the
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.
Check that the gas shutoff valves are set to the "open"
position.
Check that burner caps are properly positioned on burner
bases.
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light
at this point, contact your dealer or authorized service company
for assistance.
Check Flame Height
Adjust the height of surface burner flames.
The surface burner "low" flame should be a steady blue flame
approximately 1¼.(0.64 cm) high.
B
A. Low flame
B. High flame
If the "low" flame needs to be adjusted:
1. Light 1 burner and turn to lowest setting.
2. Remove the control knob.
3. Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers.
Use an 1/8"(3.0 mm) flat-blade screwdriver to turn the screw
located in the center of the control knob stem until the flame
is the proper size.
J
/
4. Replace the control knob.
5. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI,"
checking the flame at each setting.
6. Repeat above steps for each burner.
11
12
SECURITEDELATABLEDECUlSSON
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
13
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un deces.
- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
-QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer un appareil.
Ne pas toucher a un commutateur electrique.
Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux.
Appeler immediatement le fournisseur de gaz a partir du telephone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
._.defaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
Dans 1'12tatdu Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
[] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le
personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par 1'12tatdu Massachusetts.
[] Si une vanne & boisseau sph_rique est utilis_e, elle doit comporter une manette "T".
[] Si un conduit de raccordement flexible est utilis_, sa Iongueur ne doit pas d_passer 3 pi.
14
EXlGENCESD'INSTALLATION
Ou i cx; e et p ..............
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation.
Outillage n_cessaire
Metre-ruban
Tournevis a lame plate
Tournevis Phillips
Cle mixte de 15/le"
Cle a tuyauteries
Cle ou pince
Marqueur ou crayon
Compose d'etancheite pour
tuyauteries - resistant au
propane
Solution non corrosive de
detection des fuites
Pi_ces fournies
Detendeur Base des brQleurs
Grilles de brQleur Brides de serrage (2)
Chapeaux de brQleur Vis de fixation de bride (2)
Pi_ces n_cessaires
Verifier les codes Iocaux et consulter le fournisseur de gaz.
Verifier I'alimentation en gaz et I'alimentation electrique
existantes. Voir les sections "Specifications electriques" et
"Specifications de I'alimentation en gaz".
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
de la ventilation.
C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
est situee sur la face inferieure de la base de la table de
cuisson.
oO
° A
/
M////////_
A. Plaque signal_tique
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement en armoire au-dessus des unites de surface doit
_tre evite. Si le rangement en armoire est envisage, le risque
peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine
operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
del& du bas des armoires.
La table de cuisson doit _tre approuvee pour une installation
seule ou sur un four encastre sous comptoir. Consulter
I'etiquette d'installation sur la base de la table de cuisson
pour obtenir son numero de modele et pour connaitre les
combinaisons de tables de cuisson et de fours approuvees.
Si vous ne trouvez pas cette etiquette, il se peut que votre
table de cuisson ne soit pas approuvee pour une utilisation
au-dessus d'un four encastre sous comptoir. Consulter le
fabricant du four pour verifier que la table de cuisson est
approuvee.
Les fours approuves pour ce type d'installation comportent
une etiquette d'approbation situee sur le dessus du four. Si
vous ne trouvez pas cette etiquette, contactez votre vendeur
pour confirmer que votre four est bien approuv& Consulter
les Instructions d'installation du fabricant du four pour obtenir
I'approbation de I'utilisation en encastrement sous comptoir
et pour connaitre les dimensions correctes.
La table de cuisson doit _tre installee dans un emplacement
I'ecart des zones de forts courants d'air, telles que fen_tres,
portes et events ou ventilateurs de chauffage.
Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher de
I'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent
_tre scellees.
Respecter les dimensions indiquees pour la cavite
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des degagements de
separation.
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques". Une source de
gaz adequate doit _tre disponible. Voir la section
"Specifications de I'alimentation en gaz".
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur
le plan de travail, par les rebords des c6tes ou de I'arriere.
Veiller & placer les sources de gaz et d'electricite selon les
indications de la section "Dimensions du placard", pour
qu'elles soient accessibles sans depose de la table de
cuisson.
Prevoir une ouverture dans I'angle arriere droit de I'enceinte -
voir I'illustration - pour le passage de la canalisation de gaz et
du c&ble d'alimentation electrique et pour que I'etiquette
signaletique soit visible.
IMPORTANT : Pour eviter tout dommage, consulter le
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour
determiner si les materiaux utilises peuvent subir un changement
de couleur, une destratification ou d'autres dommages.
R_sidence mobile - Specifications additionnelles
respecter Iors de I'installation
L'installation de cette table de cuisson doit _tre conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
I'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes Iocaux.
Au Canada, I'installation de cette table de cuisson doit satisfaire
aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/
CSA-A240, ou des codes Iocaux en vigueur.
15
Dimensions du produit
ModUle de 30" (76,2 cm)
C
/
D
A. 317/16'' (79,8 cm)
B. 21" (53,3 cm)
C. 3V2" (8,9 cm)
D. 419/32" (11, 7 cm)
E. 11" (27,9 cm)
ModUle de 36" (91,4 cm)
A
D
A. 3719/32" (95,4 cm)
B. 21" (53,3 cm)
C. 3Y2" (8,9 cm)
D. 419/32'' (11,6 cm)
E. 7Y2" (19,1 cm)
Dimensions du placard
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson,
suivre les instructions d'installation fournies avec la hotte ou
I'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de
degagement & respecter au-dessus de la surface de la table de
cuisson.
C
A. 30" (76,2 cm) sur les modeles de 30 "; 36" (91,4 cm) sur les modeles
de 36"
B. Zone de matiere combustible au-dessus du plan de travail (espace
d_limit_ par des lignes pointifl_es ci-dessus)
C. Distance de s_paration de 30" (76,2 cm) ou plus entre la face
sup_rieure du plan de travail et le fond d'un placard m_taflique ou de
bois non prot_g_ (distance de s_paration de 24" [61,0 cm] ou plus si
le fond du placard de m_tal ou de bois est prot_g_ par une plaque
de ¼" [0,6 cm] ou plus de mat_riau r_sistant aux flammes recouvert
d'une feuille m_tallique d'_paisseur _gale ou sup_rieure _ calibre 28
pour I'acier, 0,015" [0,04 cm] pour I'acier inoxydable, ou 0,024"
[0,06 cm] pour I'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommand_e des placards sup_rieurs 13" (33,0 cm)
E. 31/8" (7,9 cm)
F. 19" (48,3 cm)
G. Distance de s_paration de 18" (45,7 cm) ou plus entre les placards
sup_rieurs et le plan de travail avec distance minimale de s_paration
horizontale jusqu'4 la table de cuisson
H. Prise de courant refi_e _ la terre - La placer _ moins de
24" (61,0 cm) de I'angle arriere droit de I'ouverture d6coup_e (sans
four encastr_ sous comptoir install_ au-dessous de la table de
cuisson)
I. 29" (73, 7 cm) sur les modeles de 30"; 35¼" (89,5 cm) sur les
modeles de 36"
J. Distance de s_paration de 83/8'' (21,3 cm) ou plus par rapport _ la
surface de mat_riau combustible la plus proche _ gauche ou _ droite
K. Distance de s_paration de 27/8'' (7,3 cm) ou plus par rapport _ une
surface de mat_riau combustible _ I'arriere
L. Ouverture pour canafisation de gaz - mur : n'importe oD,
5" (12, 7 cm) au-dessous de la face inf_rieure du plan de travail.
Plancher du placard : n 'importe oD, _ moins de 6" (15,2 cm) du mur
arriere (sans four encastr_ sous comptoir install_ au-dessous de la
table de cuisson) (recommandation)
M. Un plan de travail de profondeur de 25" (63,5 cm) ou plus est
n_cessaire
REMARQUES : Apr_s le decoupage de I'ouverture dans le plan
de travail, dans certaines configurations d'installation il sera
necessaire d'entailler les parois laterales du placard inferieur pour
le passage de la base de la table de cuisson. Pour eviter cette
modification, utiliser un placard inferieur dont la largeur des
parois laterales est superieure & celle de I'ouverture decoupee.
Si le placard comporte un tiroir, on devra menager une distance
de s_paration de 4" (10,2 cm) entre le plan de travail et le sommet
du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inferieur. II pourra
_tre necessaire de reduire la profondeur du tiroir pour eviter une
interference avec le detendeur.
IMPORTANT : Si un four mural encastre sous comptoir doit _tre
installe sous la table de cuisson, la prise reliee &la terre (H) et la
canalisation de gaz doivent _tre installees dans un placard
adjacent.
Cette table de cuisson et ses sources d'alimentation en gaz et
electricite doivent _tre installees avant le four mural encastre
sous comptoir.
16
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas eniever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
IMPORTANT : La table de cuisson doit _tre correctement reliee &
la terre en conformite avec les codes et r_glements Iocaux en
vigueur, ou en I'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations
electriques, CSA C22.1.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison &la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison & la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible. On
recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporis& II est recommande de raccorder la table de
cuisson sur un circuit distinct exclusif & cet appareil.
Les systemes d'allumage electronique fonctionnent avec des
limites de tension etendues, mais une liaison & la terre
correcte et une polarite appropriee sont necessaires. Verifier
que la prise fournit une alimentation de 120 Vet qu'elle est
correctement reliee a la terre.
Les schemas de c&blage sont fournis avec cette table de
cuisson. Voir la section "Schemas de c&blage" sur une feuille
separee. Les schemas de c&blage se trouvent sur la partie
inferieure de la bas de la table de cuisson, du c6te gauche.
Risque d'explosion
Utiiiser une canaiisation neuve d'arriv_e de gaz
approuv_e par la CSA international.
installer un robinet d'arr_t.
Bien setter chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander a une
personne qualifi_e de s'assurer que la pression de gaz
ne d_passe pas 36 cm (14 pc) de la colonne d'eau.
Par personne quaiifi6e, on comprend :
le personnel autoris_ de chauffage,
le personnel autoris_ d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autoris&
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux criteres de tousles
codes et r_glements Iocaux. En I'absence de code local,
I'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus recente
edition du code national americain en vigueur : National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 ou & la norme CAN/CGA B149.
IMPORTANT Les tests de fuite de la table de cuisson doivent
_tre effectu_s selon les instructions du fabricant.
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette table de cuisson a ete homologuee par
CSA International pour I'alimentation au gaz naturel, ou pour
I'alimentation au propane apres conversion adequate.
Cette table de cuisson a ete configuree a I'usine pour
I'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour
I'alimentation au propane, voir les instructions "Conversion
pour I'alimentation au propane" dans le sachet de
documentation. La plaque signaletique situ_e sur la face
inferieure de la base de la table de cuisson indique les types
de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas
mentionne sur la plaque signaletique, consulter le fournisseur
de gaz local.
Conversion pour I'alimentation au propane :
L'operation de conversion doit _tre executee par un technicien
de reparation qualifi&
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour
I'utilisation d'un gaz different de celui indiqu_ sur la plaque
signaletique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de
documentation.
17
Canalisation de gaz
Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'&
I'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi
d'une canalisation de plus petit diametre sur un circuit plus
long peut causer une deficience du debit d'alimentation. On
doit utiliser un compose d'etancheite des tuyauteries
resistant a I'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban
TEFLON% Pour I'alimentation au propane, le diametre du
tuyau ou conduit doit _tre de 1/2"ou plus. Usuellement, le
fournisseur de gaz propane determine les materiaux & utiliser
et le diametre approprie.
Raccord m_tallique flexible
Si les codes Iocaux le permettent, utiliser un connecteur &
gaz flexible en acier inoxydable de 1/2"ou %" de diametre
interne, con(;u par CSA pour raccorder la table de
cuisson & la canalisation rigide d'alimentation en gaz.
Robinet d'arr_t necessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet
d'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel doit _tre separ6 de
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la m_me piece,
comme par exemple un placard adjacent. IIdoit se trouver en
un endroit facilement accessible et qui ne necessite pas le
demontage de la table de cuisson pour les manceuvres
d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver I'acces au robinet
d'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel est prevu pour
ouvrir ou fermer I'alimentation en gaz de la table de cuisson.
B
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arr_t - position d'ouverture
C. Vers la table de cuisson
Un raccord avec filetage male de 1/2"est necessaire pour
la connexion sur le raccord a filetage femelle a I'entree du
detendeur de la table de cuisson.
Ne pas deformer, ecraser ou endommager le tube
metallique flexible Iors d'un deplacement de la table de
cuisson.
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour realiser un
raccordement rigide entre la table de cuisson et la
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au m_me
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.
On doit veiller a ne soumettre les sections de canalisation
d'alimentation et de combustible & aucun effort de traction ou
flexion pour que la table de cuisson soit d'aplomb et
correctement alignee.
D_tendeur de gaz
Le detendeur fourni avec cette table de cuisson doit _tre utilis&
La pression d'alimentation du detendeur doit _tre comme suit
pour un fonctionnement correct :
Gaz naturel
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 7" & 14" (17,8 cm & 35,5 cm) (colonne d'eau)
Gaz propane
Pression minimum : 10" (25,4 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm)(colonne d'eau)
En cas d'incertitude quant & la pression d'alimentation & etablir,
contacter le fournisseur de gaz local.
Caract_ristiques d'alimentation du br_leur
Les debits thermiques indiqu6s sur la plaque signaletique
correspondent &une altitude d'utilisation inferieure ou egale
2000 pi (609,6 m).
Lorsque I'appareil est utilise & une altitude superieure &
2000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indique
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus
du niveau de la mer (non applicable au Canada).
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au
moins 1" (colonne d'eau) & la pression de la tubulure de
distribution indiqu6e sur la plaque signaletique.
Pressurisation a une pression sup_rieure a 1/2Ib/po 2
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de ce systeme &une pression
superieure & 1/2Ib/po 2(3,5 kPa), on doit deconnecter la table de
cuisson et son robinet d'arr_t individuel de la canalisation de gaz.
Pressurisation a une pression inf_rieure ou _gale a 1/2Ib/po 2
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz &une
pression egale ou inferieure & 1/2Ib/po 2(3,5 kPa), on doit isoler la
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet
d'arr_t manuel individuel.
T®TEFLON est une marque d6pos6e de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie
18
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
n cltson de Q de cusssn
Risque du poids e×cessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Determiner I'emplacement final de la table de cuisson. €:viter de
percer dans le c&blage existant ou de I'endommager pendant
I'installation.
1. Determiner si I'installation des placards permet le
degagement necessaire pour I'installation de brides de
fixation aux extremit6s de la base de la table de cuisson. II
s'agit de I'emplacement recommand& Des brides de fixation
peuvent _tre installees a I'avant et & I'arriere de la partie
inferieure de la base de la table de cuisson, si necessaire.
4.
Fixer les brides &la partie inferieure de la base de la table de
cuisson & I'aide des vis d'attache. Bien serrer les vis.
A ........................... _\
J! iii
A. Table de cuisson
B. Base de la table de cuisson
C. Vis de fixation de bride de 2" (5,1 cm)
D. Bride de fixation (d_passant suffisamment de la
base de la table de cuisson pour permettre
I'installation des vis de fixation)
E.Plan de travail
[
7:7 \
REMARQUE : II y aura un petit ecart (d'environ 1/8"[3 mm]
entre latable de cuisson et le plan de travail. Ceci est normal.
Voir I'illustration ci-dessous.
f \\\\
\
\
\
2.
3.
A. Trous de vis de fixation pour emplacement
facultatif _ I'avant et_ I'arriere
B. Partie inf_rieure de la base de la table de cuisson
C. Vis de fixation
D. Bride de fixation (emplacements aux extr_mit_s
recommand_s)
A I'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
dans I'ouverture en orientant la bonne surface vers le haut.
REMARQUE • S'assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il est
necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entierement de I'ouverture pour eviter de rayer le plan de
travail.
Enlever les vis de fixation pour les emplacements de brides
selectionn6s de la partie inferieure de la base de la table de
cuisson.
\
\\\\\\\
\
A. Petit _cart (d'environ _" [3 mm]) entre
la table de cuisson et le plan de travail
B
A. Partie inf_rieure de la base du
bord de la table de cuisson
B. Bride de fixation
19
Risque d'e×plosion
Utiiiser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz
approuv_e par la CSA International.
installer un robinet d'arr_t.
Bien setter chaque organe de conne×Jon de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander a une
personne qualifi_e de s'assurer que la pression de gaz
ne d_passe pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualJfi_e, on comprend :
le personnel autoris_ de chauffage,
le personnel autoris_ d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autoris&
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une e×plosion ou un incendie.
Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer un compose d'etanch6it6 pour tuyauteries congu
pour une utilisation avec du gaz naturel et du gaz propane sur
I'extremit6 filetee la plus petite des adaptateurs de raccord
flexible (voir C et G dans I'illustration ci-dessous).
2. Fixer un adaptateur sur le detendeur et I'autre adaptateur sur
le robinet d'arr_t de la canalisation de gaz. Serrer les deux
adaptateurs.
c ccodement 9c£
3. Utiliser une cle mixte de _5A6"et une pince multiprise pour
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller
ne pas deformer/6craser le raccord flexible.
Pas d'appareil
sous la table de Four mural install_ sous table de
cuisson cuisson
wt
F
H ........................................
A. Entree de la tubulure
de distribution
B. D_tendeur
C. Utiliser un compos_
d'_tanch_it_ pour
tuyauteries.
D. Adaptateur (doit
comporter un filetage
m#le de Y2")
E.Raccord flexible
F. Adaptateur
G. Utiliser un compos_
d'_tanch_it_ pour
tuyauteries.
H. Robinet d'arr#t manuel
I. Tuyauterie de gaz de
y2" ou 3/4''
F ...................
G ..........................
I ............................;
J .....................
A. Entree de la tubulure de distribution
B. Coude de s/8"
C. Utiliser un compos_ d'_tanch_it_ pour
tuyauteries.
D. Adaptateur (doit comporter un filetage
m_le de s/8")
E. Raccord flexible (doit _tre achemin_
travers la paroi s_parant les placards)
F. Adaptateur (doit comporter un filetage
m_le de s/8")
G. Utiliser un compos_ d'_tanch_it_ pour
tuyauteries.
H. D_tendeur de I'appareil (fourni)
I. Tuyauterie de gaz de V2"ou 3/_,,
J. Robinet d'arr_t manuel
K. Tuyauterie de gaz de Y_"ou _/_"
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool W5CG3024XT00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues