Samsung HT-D550WK Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur
Système Home cinéma
numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-D550K
HT-D553K
HT-D555K
HT-D550WK
HT-D553WK
HT-D555WK
2 French
French 3
Consignes de sécurité

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence
d’une tension dangereuse dans
l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION :
AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
An de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La che permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la che de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
~
~
~
~
~
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homolog
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spéciées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
~
2 French
French 3

Vériez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Câble HDMI Câble vidéo Antenne FM Microphone ASC
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
MIC VOL+
MIC VOL-
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
DSP /EQ
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
RECEIVER SLEEP
DVD ECHOTV
P.BASS
GIGADIMMER S.VOL
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL MO/ST USB REC
TUNER
MEMORY
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
DSP /EQ
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
RECEIVER SLEEP
DVD TV
P.BASS
GIGADIMMER S.VOL
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL MO/ST USB REC
TUNER
MEMORY
ECHO
MIC VOL+
MIC VOL-
Télécommande/Piles (AAA)
Guide de l’utilisateur

Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identication située au dos de votre
appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil an
d’assurer sa ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplicateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant
une période prolongée, retirez la che de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la che c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager
l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et
mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des
ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des
températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la
température de la pièce avant de l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
4 French
French 5


De petites éraures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches an de ne
pas laisser de traces de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.

De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la
copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre
appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une
image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
~
~
~
~
~
~
`
`
~
`
~
Consignes de sécurité

Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les brevets américains suivants : 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 et autres brevets déposés ou en attente aux États-
Unis ou dans d'autres pays. DTS, le Symbole, DTS et le Symbole ensemble,
et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des logos sont des marques
déposées ou de commerce de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Il s'agit d'un appareil ofciel DivX
Certied® qui lit la vidéo DivX. Visitez www.divx.com pour
obtenir de plus amples renseignements et des applications de
conversion de vos chiers en vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil
DivX Certied® doit être enregistré an de lire des lms
obtenus par le service de vidéo à la demande (VoD) DivX. Pour
obtenir votre code d'enregistrement, repérez la section sur la
vidéo à la demande DivX dans le menu de conguration de votre
appareil. Allez sur vod.divx.com pour de plus amples
renseignements sur la manière d'effectuer votre enregistrement.
La mention « DivX Certied® to play DivX® video, including
premium content »,
DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont des marques
de commerce de DivX, Inc. et ils sont utilisés sous licence.
Protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou de commerce de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Cet article intègre une technologie de protection contre la copie
qui est protégée par des brevets américains et d'autres droits
de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie
inverse et le démontage sont interdits.
4 French
French 5
Table des matières

2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques Précautions
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie
4 Licence

7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
11 Description
11 Panneau avant
12 Panneau arrière
13 Télécommande

15
15 Connexion des enceintes
20 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
21 Connexion de l'antenne FM
22 Connexion d'un microphone
22
Raccordement audio des périphériques

25
25 Avant de commencer (Installation initiale)
25 réglage du menu Setup
26 Afchage
26 Format d’écran
26 BD Wise
26 Résolution
26 Format HDMI
26 Signal de sortie vidéo
27 Audio
27 Réglage des enceintes
28 Réglage de l’ASC (Auto Sound Calibration/Étalonnage
automatique du son)
29 DRC (Compression dynamique)
29 SYNC AUDIO
29 Note de karaoke
30 HDMI AUDIO
30 EQ utilisateu
30 Canal retour audio
30 Système
30 Installation initiale
30 Enregistrement DivX(R)
30 Désactivation DivX(R)
31 Langue
31 Sécurité
31 Contrôle parental
31 Changer le mot de passe
31 Assistance
31 Informations sur le produit
FRENCH
6 French
French 7

32
32 Lecture d’un disque
32 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
33 Lecture de chiers JPEG
33 Utilisation de la fonction de lecture
37 Mode sonore
39 Écoute de la radio

40
40 Fonction uSB
40 Enregistrement
USB

42
42 Dépannage
43 Liste des codes de langue
44 Caractéristiques
Table des matières
Les gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence
réelle de l’appareil.
~
6 French
French 7
01 Prise en main
Prise en main

Assurez-vous de consulter les dénitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Dénition
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
nalisés en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-
RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une fonction
ne peut pas être exécutée ou
des réglages pourraient être
annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction via
la simple pression du bouton de
la télécommande spécié.

Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par
région. Ces codes régionaux doivent correspondre
pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne
correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-Orient,
Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Coe, Philippines,
Indosie, Hong Kong
4
Mexique, Arique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Coe du Nord, Mongolie
6
Chine
8 French
Prise en main
French 9
Disques MP3 CD-R
Seuls les disques CD-R contenant des chiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des chiers MP3 ne doivent contenir
aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128
Kbits/s.
Seuls les chiers possédant les extensions
« mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Si un disque n’est pas nalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les chiers enregistrés ne
soient pas lus.
Pour les chiers encodés au format VBR (Variable
Bit Rate), c’est-à-dire les chiers ayant à la fois
un débit binaire faible et un débit binaire élevé
(ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de
sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Seuls les chiers possédant l’extension « jpg »
peuvent être lus.
Si un disque n’est pas nalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les chiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques CD-R contenant des chiers JPEG
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des chiers JPEG doivent contenir 8
caractères maximum et ne comporter aucun espace
ni caractère spécial (. / = +).
Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra être
lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans
un dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls
les chiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Types de disques pouvant être lus
Types de
disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Dimensions
du disque
Temps de lecture
maxi.
DVD-VIDEO
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
8 cm
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
AUDIO-CD
AUDIO
12 cm
74 min.
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
-
8 cm
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Si vous essayez de lire ces types de disques, le
message <WRONG DISC FORMAT (Format de
disque incorrect)> s’afche sur l’écran du téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne
pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les
lire, le message <Wrong Region. Please check Disc.
(Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’afche sur l’écran
du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers
sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à
l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700
Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus.
Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus
.
Seuls les disques CD-R correctement nalisés
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas nalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
~
~
~
~
~
~
8 French
French 9
01 Prise en main
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Software updates for incompatible formats are not
supported.
(Example : QPEL, GMC, resolutions higher than
800 x 600 pixels, etc.)
If a DVD-R/-RW disc has not been recorded
properly in DVD Video format, it will not be
playable.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX® est un format de chier vidéo mis au
point par DivX, Inc et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet de fournir des
données audio et vidéo sur Internet en temps réel
.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage
vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour
l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de
regarder un lm en bénéciant d’une qualité vidéo et
audio pratiquement similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les
images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Supported Versions
AVI
DivX3.11~DivX5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80~320kbps
44.1khz
WMA
56~128kbps
AC3
128~384kbps 44.1/48khz
DTS
1.5Mbps 44.1khz
Les chiers DivX, y compris les chiers audio et
vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter
que 6 Mbits/s maximum.
Format de l’image : bien que la résolution DivX par
~
~
~
~
défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre
en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne
sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent
de ne pas être lues lors de la lecture d’un chier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un chier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
~
~
~
10 French
Prise en main
French 11
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : support d’enregistrement
USB, lecteur MP3, appareil photo numérique
Afchage ou fonctionnement non garanti pour
les dossiers ou chiers dont le nom excède 10
caractères.
Un chier de sous-titre supérieur à 148 Ko ne
peut pas s’afcher correctement.
Certains supports d’enregistrement USB/
appareils photo numérique et lecteurs de carte
USB ne sont pas pris en charge.
Les systèmes de chiers FAT16 et FAT32 ne
sont pas pris en charge.
Les chiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA)
et vidéo doivent porter des noms en coréen ou
en anglais. Autrement, le chier risque de ne pas
être lu.
Effectuez la connexion directement au port USB
du produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
L’insertion de plusieurs périphériques de
mémoire dans un lecteur multicarte peut
entraîner un dysfonctionnement.
Le protocole PTP pour caméras numériques
n’est pas pris en charge.
Ne déconnectez pas le périphérique USB durant
un processus de « lecture ».
Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent
le délai d'afchage de l'image.
Les chiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont
pas lus par l’appareil.
Le périphérique de disque dur externe n’est pas
pris en charge.
Le courant maximum pris en charge par le port
USB pour un périphérique est 500 mA (à 5 V c.
c.).
Formats de chiers pris en charge
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Format
Image
fixe
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension de
fichier
JPG
.JPEG
.MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit binaire
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps 4Mbps
Version
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Pixel
640x480
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
44.1kHz 44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
10 French
French 11
01 Prise en main

Panneau avant
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
AFFICHAGE
Af che le statut de lecture, l’heure, etc.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
TOUCHE OUVRIR/FERMER
(
)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
TOUCHE DE FONCTION
(
)
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD D.IN AUX 1 AUX 2 USB FM
TOUCHE ARRÊT
(
)
Interrompt la lecture du disque.
TOUCHE LECTURE/PAUSE
(
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
Réglage du volume.
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
)
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.

PORT USB
Permet de lire des chiers contenus sur des riphériques de stockage USB
externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire fl ash USB, etc.

CONNECTEUR D’ENTRÉE ASC IN/AUX IN 1
Pour connecter les périphériques tels qu’un lecteur MP3.
Pour utiliser la fonction ASC (Auto Sound Calibration/Étalonnage
automatique du son).

PRISES MIC
Pour brancher le microphone.
 

12 French
Prise en main
French 13
VENTILATEUR
Le ventilateur fonctionne toujours lorsque l’appareil est sous tension.
Assurez-vous de prévoir un minimum d'espace libre de 10 cm de tous les
côtés du ventilateur lors de l'installation du produit.
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES
Pour connecter les enceintes avant, centrale, ambiophoniques et le caisson
des basses.
(Les modèles HT-D550WK/D553WK/D555WK ne sont pas pourvus de
connecteur d’enceinte arrière sur le produit. Les enceintes sont connectées au
module récepteur sans l.)
PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE
EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)
Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.
TX CARD CONNECTION (WIRELESS)
La carte TX permet la communication entre le produit et le module
récepteur sans l.
(Le module récepteur sans l n’est pas fourni avec les modèles HT-D550K/
D553K/D555K)
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
PRISE D’ENTRÉE AUX IN 2
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
FA NET (RÉSERVÉ à LA MAINTENANCE)
Utilisé pour effectuer les réparations.

PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
Panneau arrière
FM ANT
FA NET
(Only For Service)
DIGITAL
AUDIO IN
WIRELESS
OPTICAL
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
HDMI OUT
SPEAKERS OUT
AUX
IN 2
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT

12 French
French 13
01 Prise en main
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
MIC VOL+
MIC VOL-
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
DSP /EQ
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
RECEIVER SLEEP
DVD ECHOTV
P.BASS
GIGADIMMER S.VOL
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL MO/ST USB REC
TUNER
MEMORY
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
DSP /EQ
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
RECEIVER SLEEP
DVD TV
P.BASS
GIGADIMMER S.VOL
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL MO/ST USB REC
TUNER
MEMORY
ECHO
MIC VOL+
MIC VOL-

Fonctions de la télécommande
Permet d’ouvrir et de fermer le
tiroir disque.
Permet de mettre l’appareil sous et
hors tension.
Pour passer au cinéma maison,
appuyez sur la touche DVD.
Appuyez sur une touche numérique pour
activer les options.
Il s’agit d’une touche de sélection
de mode.
ou
Appuyez pour sélectionner le
mode vidéo du téléviseur.
Permet de sélectionner MONO ou
STEREO pour la diffusion de la radio.
Permet de revenir à la piste précédente
ou de passer à la suivante.
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
Permet de régler le volume.
Permet de rechercher les stations FM
actives et de changer de canaux.
ou
Permet de régler le volume du MICRO
Permet de couper momentanément le son.
Permet de répéter la lecture d’un
titre, d’un chapitre, d’une plage ou
d’un disque.
Permet de consulter le menu du disque.
Appuyez sur cette touche pour
accéder au menu d’accueil.
Permet de sélectionner les options
de menu affichées à l’écran et de
changer les valeurs de menu.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Appuyez sur cette touche pour
quitter le menu.
Permet d’afficher le statut du
disque (ou fichier) en cours de
lecture.
Pour accéder aux fonctions communes
du produit, comme la Liste Photos.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet de sélectionner le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité.
Permet de modifier la langue de doublage/
des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
Pour prérégler les stations FM.
Pour passer au mode téléviseur,
appuyez sur la touche TV.
Permet d'arrêter/de démarrer la
lecture d'un disque.
Pour régler et stabiliser le volume afin
d’éviter les variations importantes.
Pour sélectionner le mode AMPLIF
BASSE ou Amélioration MP3.
Pour régler le volume du caisson des
basses.
Pour lancer l’enregistrement sur le
support USB.
Pour activer ou désactiver la fonction
GIGA Sound.
Pour régler l’heure de l’extinction
du produit.
ou
Pour régler le niveau de l’écho du
microphone
14 French
Prise en main
French 15
Installation des piles dans la
télécommande
REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une amme.
La portée de lalécommande est d'environ 7 mètres
en ligne droite.
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre
téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande
Appuyez sur la touche
TV
pour régler la
télécommande sur le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le
téléviseur.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
saisissez le code correspondant à la marque de
votre téléviseur.
Si plusieurs codes correspondant à votre
téléviseur gurent dans le tableau, saisissez-les
les uns après les autres pour trouver le code
approprié.
Example : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé,
utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15,
16, 17 et 40.
Si le téléviseur s’éteint, cela signie que le réglage
est terminé.
Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,
VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les
touches numériques (0 à 9).
REMARQUE
La télécommande est peut-être inopérante ou certaines
opérations ne s’exécutent pas sur toutes les marques de
téléviseurs.
Par défaut, la télécommande fonctionne sur un
téléviseur Samsung.
`
`
`
`



~
~

~
`
`
Liste des codes par marque de
téléviseur
Marque Code Marque Code
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
MTC
18
A Mark
01, 15
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
Nikei
03
AOC
01, 18, 40, 48
Onking
03
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Onwa
03
Brocsonic
59, 60
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
Candle
18
Penney
18
Cetronic
03
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
Citizen
03, 18, 25
Philips
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
Cinema
97
Pioneer
63, 66, 80, 91
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
RCA/
Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Croslex
62
Realistic
03, 19
Crown
03
Sampo
40
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
CXC
03
Sanyo
19, 61, 65
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
40
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
Sharp
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Signature
2000
(M.Wards)
57, 58
Fisher
19, 65
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
03
Spectricon
01
General
Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
SSS
18
Hall Mark
40
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
Vidtech
18
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Videch
59, 60, 69
Luxman
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
Yamaha
18
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
York
40
Marantz
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
MGA
18, 40
Zonda
01
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
* Type de piles : AAA
14 French
French 15
02 Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le
cordon d'alimentation.

Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Enceinte centrale
f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes arrière
hj
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont
principalement utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent donc
pas forcément de son tout le temps.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble,
ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
SW
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de
l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les ls aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants an d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
!
`
`
`
`
`
Connexions
2 fois et demie à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
16 French
Connexions
French 17
AMBIOPHONIQUES
CENTRALE
CAISSON DE GRAVES
HT-D550K
REMARQUE
Reportez-vous à la page 17 pour installer les enceintes sur un socle Tallboy
`
Composants des enceintes
Composants des enceintes
AVANT
(G) (D)
AMBIOPHONIQUES
(G) (R)
CENTRALE
SOCLE
BASE DU SOCLE
CAISSON DE
GRAVES
CÂBLE
D’ENCEINTE
HT-D553K
VIS (5x15) : X2
VIS (4x20)
: X8
AVANT
(G) (D)
SOCLE
BASE DU SOCLE
CÂBLE D’ENCEINTE
AMBIOPHONIQUES
(G) (D)
VIS (5x15) : X4
VIS (4x20)
: X16
Enceintes assemblées
HT-D553K
HT-D555K
HT-D555K
ENCEINTE
CENTRALE
ENCEINTES
AMBIOPHONIQUES
CAISSON DE
GRAVES
ENCEINTE
AVANT
ENCEINTE AVANT/ENCEINTES
AMBIOPHONIQUES
ENCEINTE
CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
(G) (D)
AVANT
(G) (D)
CÂBLE D’ENCEINTE
16 French
French 17
02 Connexions
AMBIOPHONIQUES
CENTRALE
CAISSON DE GRAVES
HT-D550WK
REMARQUE
Reportez-vous à la page 17 pour installer les enceintes sur un socle Tallboy
`
Composants des enceintes
Composants des enceintes
FRONT
(G) (D)
AMBIOPHONIQUES
(G) (D)
CENTRALE
STAND
STAND BASE
CAISSON DE
GRAVES
SPEAKER
CABLE
HT-D553WK
SCREW (5×15): 2EA
SCREW (4×20): 8EA
AVANT
(G) (D)
SOCLE
BASE DU SOCLE
CÂBLE D’ENCEINTE
AMBIOPHONIQUES
(G) (D)
VIS (5x15) : X4
VIS (4x20)
: X16
Enceintes assemblées
HT-D553WK
HT-D555WK
HT-D555WK
ENCEINTE CENTRALE
ENCEINTES
AMBIOPHONIQUES
CAISSON DE
GRAVES
ENCEINTE
AVANT
ENCEINTE
AVANT
ENCEINTE CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
(G) (D)
AVANT
(G) (D)
CÂBLE D’ENCEINTE
ENCEINTES
AMBIOPHONIQUES
18 French
Connexions
French 19
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
* HT-D553K/D553WK uniquement – Enceintes avant
* HT-D555K/D555WK uniquement Avant/ Enceintes
ambiophoniques
Retournez la base du socle et xez-la au socle.
À l’aide d’un tournevis, insérez de petites vis (4*20, pour le
raccordement du pied et de la base du pied) dans les quatre trous
marqués, tel qu'indiqué dans l'illustration, et vissez-les dans le
sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez un tournevis
dynamométrique, veillez à ne pas appliquer de force
excessive. Vous risqueriez de le faire tourner à vide et de
l'endommager. (tournevis dynamométrique - sous les 15
kgp/cm)
Installez l’enceinte supérieure sur le support assemblé
.
À l’aide d’un tournevis, insérez une autre grosse vis (5*15,
pour le raccordement de l'enceinte et du pied) dans le trou
situé à l’arrière de l’enceinte et vissez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre
.
Voici comment se présente le dispositif après l’installation
de l'enceinte. Suivez cette étape pour installer d'autres
enceintes.


!



Connexion des enceintes
* HT-D550K/D553K/D555K uniquement
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
Insérez le l noir dans la borne noire (–) et le l rouge dans la borne rouge (+),
puis relâchez la languette.
Branchez les  ches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des  ches et des prises des enceintes.



Noir
Rouge
Dans le cas du modèle HT-D550K
AUDIO IN
OPTICAL
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
SPEAKERS OUT
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
Enceintes ambiophoniques (D)
Enceintes ambiophoniques (G)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
REMARQUE
Les modèles HT-D550WK/D553WK/D555WK ne sont pas pourvus de connecteur d’enceinte arrière sur l’unité principale.
Les enceintes arrière doivent être connectées au module récepteur sans  l. Voir pages 19 et 20.
Les enceintes arrière des modèles HT-D550K/D553K/D555K peuvent aussi être connectées au module récepteur sans l
(SWA-5000) si vous les achetez séparément. Voir pages 19 et 20
`
`
raccordement du pied et de la base du pied) dans les quatre trous
Socle
Base du
socle
Socle
Enceinte
18 French
French 19
02 Connexions
Dans le cas du modèle HT-D550WK
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
SUBWOOFER
SPEAKERS OUT
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceintes
ambiophoniques
(R)
Module récepteur sans fil
Enceintes
ambiophoniques
(L)
*
Reportez-vous à la page 17 pour les enceintes HT-D553WK/D555WK. Les enceintes HT-D553WK/
D555WK se connectent de la même façon.
Enceinte
avant (G)
Connexion des enceintes
(suite)
* HT-D550WK/D553WK/D555WK uniquement
Module récepteur sans fil : SWA-5000
(HT-D550WK/D553WK/D555WK uniquement)
Module récepteur sans fil
TX Card
Câble d’enceinte (2EA)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
WIRELESS
FM ANT
HDMI OUT
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
WIRELESS
REMARQUE
Ce produit devrait être uniquement connecté au SWA-5000.
`
20 French
Connexions
French 21
REMARQUE
Les enceintes arrière des modèles HT-D550K/D553K/D555K peuvent aussi être connectées au module cepteur sans l (SWA-
5000) si vous les achetez séparément.
Placez le module récepteur sans  l à l’arrière de la position d’écoute. Si le module récepteur sans  l est trop proche du
produit, du brouillage pourrait se produire et entraîner des interruptions de son.
Si vous utilisez un appareil tel qu’un four micro-onde, une carte réseau sans  l, un appareil Bluetooth ou un autre appareil
utilisant la même fréquence (2,4/5,8 gHz) à proximité du produit, il est possible que le brouillage provoqué par ces
appareils entraîne des interruptions du son.
La portée des ondes radio est d’environ 10 m (33 pi) du produit au module récepteur sans l; toutefois, elle varie en fonction
de l’environnement d'installation. Un mur de béton armé ou métallique situé entre l'unité principale et le module récepteur
sans l peut provoquer un arrêt complet du système en raison des ondes radio qui ne peuvent pas pénétrer le métal
.
Si le produit n’établit pas la connexion sans l, les paramètres ID du produit doivent être dé nis entre le produit et le
module récepteur sans l. Insérez la carte TX à l’arrière du produit avant d’activer le mode Veille.
Appuyez sur "0""1""3""5", et "5" à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message « W INT »
apparaît à l’écran.
Alors que le module récepteur sans l est allumé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche « ID SET» située à l’arrière
du module.
ATTENTION
Utilisez uniquement la carte TX fournie.
Si vous utilisez une carte TX différente, vous pourriez endommager le produit ou avoir des dif cultés à la retirer.
N’insérez pas la carte TX à l’envers ou en sens inverse.
Insérez la carte TX tandis que le produit est éteint. L’insertion de la carte alors qu’il est allumé pourrait causer des
problèmes.
Si la carte TX a été insérée et si le réglage du module récepteur sans  l a été effectué, le son n’est pas généré par les
connecteurs des enceintes ambiophoniques du produit.
L’antenne de réception sans  l est intégrée au module récepteur sans l. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Pour une performance d’écoute optimale, assurez-vous que la zone autour du module récepteur sans  l n’est pas
obstruée.
Si le module récepteur sans  l ne génère pas de son, passez au mode DVD 5.1 canaux ou Dolby ProLogic II.
En mode 2 canaux, le module récepteur sans l ne génère pas de son.
`
`
`
`
`
`
!
`
`
`
`
`
`
`
`
Module récepteur sans  l (SWA-5000)
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
Insérez le  l noir dans la borne noire (–) et le  l rouge dans la borne rouge (+),
puis relâchez la languette.
Branchez les ches de contact situées à l’arrière du produit en faisant concorder
les couleurs des ches et des prises d’enceinte.
Tandis que le produit est éteint, insérez la carte TX dans le port de connexion de
carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière du produit.
Tenez la carte TX de façon à ce que l’étiquette « WIRELESS » soit dirigée
vers le haut et insérez la carte dans la fente.
La carte TX permet la communication entre le produit et le module
récepteur sans  l.
Raccordez les enceintes ambiophoniques gauche et droite au module
récepteur sans  l.
Branchez le cordon d’alimentation du module récepteur sans  l dans une
prise murale .




~
~


FM ANT
FA NET
(Only For Service)
DIGITAL
AUDIO IN
WIRELESS
OPTICAL
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
HDMI OUT
SPEAKERS OUT
AUX
IN 2
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
(Only For Service)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
HDMI OUT
SPEAKERS OUT
AUX
IN 2
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
WIRELESS
TX card
Noir
Rouge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Samsung HT-D550WK Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur