Samsung HT-C455N Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Système Home cinéma
numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-C445N
2 French
French 3
Consignes de sécurité

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence
d’une tension dangereuse dans
l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION :
AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
An de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La che permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la che de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
~
~
~
~
~
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homolog
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spéciées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
~
2 French
French 3

Vériez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)

Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identication située au dos de votre
appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil an
d’assurer sa ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplicateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant
une période prolongée, retirez la che de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la che c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager
l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et
mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des
ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des
températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la
température de la pièce avant de l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DVD RECEIVER/TV SLEEP
DISC MENU MENU
TITLE MENU
MUTE
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
TUNER MEMORY
DIMMER
S . VOL AUDIO UPSCALE
P .BASS
MO/ST CD RIPPING
DSP /EQ
1
2
3
4 5 6
7 8
0
9
ECHO
MIC VOL+
MIC VOL-
4 French
French 5


De petites éraures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches an de ne pas laisser de
traces de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban
adhésif sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des
disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
~
~
~
~
~
~
`
`
~
`

À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est un
appareil certié DivX capable de lire des vidéos DivX.
Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires
et des outils logiciels pour convertir vos chiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certié
DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la
demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendez-
vous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une
fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
DivX Certied® to play DivX ® video
Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”

© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.

De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la
copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre
appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une
image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
« Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur,
protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuels relatifs à Rovi Corporation. Il est interdit de tenter de
démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le
reproduire ».
~
~
~
~
~
~
Consignes de sécurité
4 French
French 5
Table des matières

2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques Précautions
4 Licence
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie

7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
11 Description
11 Panneau avant
12 Panneau arrière
13 Télécommande

15
15 Connexion des enceintes
18 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
20 Connexion de l'antenne FM
21
Raccordement audio des périphériques

22
22 Avant de commencer (Installation initiale)
22 Réglage du menu Setup
23 Afchage
23 Format d’écran
23 BD Wise
23 Résolution
23 Format HDMI
24 Audio
24 Réglage des enceintes
25 DRC (Compression dynamique)
25 Synchronisation AV
25 Audio HDMI
26 Égaliseur
26 Système
26 Installation initiale
26 Enregistrement DivX(R)
26 Langue
26 Sécurité
26 Contrôle parental
26 Modication du mot de passe
26 Assistance
26 Informations sur le produit
FRENCH
6 French
French 7

27
27 Lecture d’un disque
27 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
28 Lecture de chiers JPEG
28 Utilisation de la fonction de lecture
32 Mode sonore
34 Écoute de la radio
34 Connexion d'un microphone

35
35 Fonction USB
35 Extraction audionumérique

36
36 Dépannage
37 Liste des codes de langue
38 Caractéristiques
Table des matières
Les gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence
réelle de l’appareil.
~
6 French
French 7
01 Prise en main
Prise en main

Assurez-vous de consulter les dénitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Dénition
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
nalisés en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-
RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une fonction
ne peut pas être exécutée ou
des réglages pourraient être
annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction via
la simple pression du bouton de
la télécommande spécié.

Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-
Orient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Coe, Philippines,
Indosie, Hong Kong
4
Mexique, Arique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Coe du Nord, Mongolie
6
Chine
8 French
Prise en main
French 9
Types de disques pouvant être lus
Types de
disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Dimensions
du disque
Temps de
lecture maxi.
DVD-VIDEO
VIDÉO
12 cm
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
8 cm
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
AUDIO-CD
AUDIO
12 cm
74 min.
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO
+
VIDÉO
12 cm
-
8 cm
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Si vous essayez de lire ces types de disques, le
message <WRONG DISC FORMAT (Format de
disque incorrect)> s’afche sur l’écran du téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne
pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les
lire, le message <Wrong Region. Please check Disc.
(Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’afche sur l’écran
du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers
sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à
l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700
Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus.
Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus
.
Seuls les disques CD-R correctement nalisés
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas nalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
~
~
~
~
~
~
Disques MP3 CD-R
Seuls les disques CD-R contenant des chiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des chiers MP3 ne doivent contenir
aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128
Kbits/s.
Seuls les chiers possédant les extensions
« mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Si un disque n’est pas nalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les chiers enregistrés ne
soient pas lus.
Pour les chiers encodés au format VBR (Variable
Bit Rate), c’est-à-dire les chiers ayant à la fois
un débit binaire faible et un débit binaire élevé
(ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de
sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Seuls les chiers possédant l’extension « jpg »
peuvent être lus.
Si un disque n’est pas nalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les chiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques CD-R contenant des chiers JPEG
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des chiers JPEG doivent contenir 8
caractères maximum et ne comporter aucun espace
ni caractère spécial (. / = +).
Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra être
lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans
un dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls
les chiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
8 French
French 9
01 Prise en main
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à
800 x 600 pixels, etc.)
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra
pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX est un format de chier vidéo mis au
point par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet de fournir des
données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage
vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour
l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de
regarder un lm en bénéciant d’une qualité vidéo et
audio pratiquement similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les
images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80 à 320 Kbits/s
44.1khz
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s 44.1/48khz
DTS
1,5 Mbits/s 44.1khz
Les chiers DivX, y compris les chiers audio et
vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter
que 6 Mbits/s maximum.
~
~
~
Format de l’image : bien que la résolution DivX par
défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre
en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne
sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent
de ne pas être lues lors de la lecture d’un chier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un chier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
~
~
~
~
10 French
Prise en main
French 11
Notes sur la connexion USB
Périphériques pris en charge : Support de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique, lecteur de
carte USB
1. Afchage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou chiers dont le nom excède 10
caractères.
2. Un chier de sous-titre supérieur à 148 Ko ne
peut pas s’afcher correctement.
3. Le produit n’est pas compatible avec tous les
périphériques de caméra numérique / USB ou les
lecteurs de carte USB.
4. Les systèmes de chiers FAT16 et FAT32 ne sont
pas pris en charge.
Le système de chiers NTFS n’est pas pris en
charge.
5. Les chiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA)
et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le chier risque de ne pas être
lu.
6. Effectuez la connexion directement au port USB
du produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7. L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8. Le protocole PTP pour caméras numériques n’est
pas pris en charge.
9. Ne déconnectez pas le périphérique USB durant
un processus de « lecture ».
10. Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent
le délai d'afchage de l'image.
11. Les chiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont
pas lus par l’appareil.
12. Le périphérique de disque dur externe n’est pas
pris en charge.
13. Formats de chiers pris en charge
Formats de chiers pris en charge
Format
Image
fixe
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension de
fichier
JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit binaire
80 à 320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4 Mbits/s 4 Mbits/s
Version
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
Pixel
640x480
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
44.1kHz 44.1kHz
44,1 kHz à 48 kHz
10 French
French 11
01 Prise en main

Panneau avant
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
AFFICHAGE
Af che le statut de lecture, l’heure, etc.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
TOUCHE OUVRIR/FERMER
(
)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
TOUCHE DE FONCTION
(
)
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD D.IN AUX USB FM.
TOUCHE SYNTONISATION BAS/SAUT ( )
Retour au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e).
Syntonisation vers le bas de la bande FM.
TOUCHE ARRÊT (
)
Interrompt la lecture du disque.
TOUCHE LECTURE/PAUSE
(
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
TOUCHE SYNTONISATION HAUT/SAUT
(
)
Passe au titre, au chapitre ou à la piste suivant(e).
Syntonisation vers le haut de la bande FM.

TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
Réglage du volume.

TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
)
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.

PORT USB
Permet de lire des  chiers contenus sur des périphériques de stockage
USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire ash USB,
etc.
Prises MIC 1, 2
Vous pouvez brancher jusqu’à deux microphones.

MIC 2MIC 1
MIC 2MIC 1

 

12 French
Prise en main
French 13
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES 5 CANAUX +1
Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse.
PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE
EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)
Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
PRISES AUX IN
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
Panneau arrière
12 French
French 13
01 Prise en main

Fonctions de la télécommande
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DVD RECEIVER/TV SLEEP
DISC MENU MENU
TITLE MENU
MUTE MIC VOL+
MIC VOL-
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
TUNER MEMORY
DIMMER
S . VOL AUDIO UPSCALE
P .BASS
MO/ST CD RIPPING
DSP /EQ
1
2
3
4 5 6
7 8
0
9
ECHO
Permet d’ouvrir et de fermer le
tiroir disque.
Permet de mettre l’appareil sous et
hors tension.
Si vous souhaitez passer en mode
Cinéma maison ou TV à partir de la
télécommande, vérifiez la couleur du
témoin DEL de cette touche.
Cinéma maison : Orange
TV : Vert
Appuyez sur une touche numérique
pour activer les options.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Il s’agit d’une touche de sélection
de mode.
ou
Appuyez pour sélectionner le
mode vidéo du téléviseur.
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet de revenir à la piste précédente ou de
passer à la suivante.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
Permet d'arrêter/de démarrer la
lecture d'un disque.
Permet de régler le volume.
TUNING/CH: Permet de rechercher les
stations FM actives et de
changer de canaux.
Permet de couper momentanément le son.
Permet de consulter le menu du disque.
Permet d’ouvrir le menu de
configuration de l’appareil.
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs
de menu.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder aux principales fonctions de
l’appareil telles que la fonction Music
ou
VERT (B) : permet de prérégler les stations
FM.
Permet de sélectionner le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité.
SLEEP : Réglez l'heure de mise
hors tension du produit.
ECHO : Réglez le niveau de l’écho
du microphone.
Permet de répéter la lecture d’un titre,
d’un chapitre, d’une plage ou d’un
disque.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet de quitter le menu.
Permet de régler la luminosité de l’affichage.
Permet de modifier la langue de doublage/des
sous-titres, l’angle, etc.
Permet d’accéder aux principales fonctions
de l’appareil telles que la fonction Music ou
Photo List.
ou
JAUNE(C) : permet de sélectionner MONO
ou STEREO pour la diffusion de
la radio.
BLEU(D) :
permet de convertir le son audio
d’un CD au format de fichiers MP3.
Permet d’afficher le statut du
disque (ou fichier) en cours de
lecture.
Permet de sélectionner
le mode P.BASS ou MP3
ENHANCEMENT.
Permet de réguler et de stabiliser le
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
MIC VOL : Permet de régler le volume
du MICRO.
14 French
Prise en main
French 15
Installation des piles dans la
télécommande
REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une amme.
La portée de lalécommande est d'environ 7 mètres
en ligne droite.
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre
téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande
Appuyez sur la touche DVD RECEIVER/TV
pour régler la télécommande sur le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le
téléviseur.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
saisissez le code correspondant à la marque de
votre téléviseur.
Si plusieurs codes correspondant à votre
téléviseur gurent dans le tableau, saisissez-
les les uns après les autres pour trouver le
code approprié.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé,
utilisez les touches numériques pour entrer 00,
15, 16, 17 et 40.
Si le téléviseur s’éteint, cela signie que le
réglage est terminé.
Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,
VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les
touches numériques (0 à 9).
REMARQUE
La télécommande est peut-être inopérante ou
certaines opérations ne s’exécutent pas sur toutes
les marques de téléviseurs.
Par défaut, la télécommande fonctionne sur un
téléviseur Samsung.
`
`
`
`



~
~

~
`
`
Liste des codes par marque de
téléviseur
Marque Code Marque Code
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
MTC
18
A Mark
01, 15
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
Nikei
03
AOC
01, 18, 40, 48
Onking
03
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Onwa
03
Brocsonic
59, 60
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
Candle
18
Penney
18
Cetronic
03
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
Citizen
03, 18, 25
Philips
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
Cinema
97
Pioneer
63, 66, 80, 91
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
RCA/
Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Croslex
62
Realistic
03, 19
Crown
03
Sampo
40
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
CXC
03
Sanyo
19, 61, 65
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
40
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
Sharp
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Signature
2000
(M.Wards)
57, 58
Fisher
19, 65
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
03
Spectricon
01
General
Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
SSS
18
Hall Mark
40
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
Vidtech
18
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Videch
59, 60, 69
Luxman
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
Yamaha
18
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
York
40
Marantz
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
MGA
18, 40
Zonda
01
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
* Type de piles : AAA
14 French
French 15
02 Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le
cordon d'alimentation.

Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Enceinte centrale
f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes arrièrehj
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont
principalement utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent donc
pas forcément de son tout le temps.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les ls aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants an d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
!
`
`
`
`
`
Connexions
16 French
French 17

Composants des enceintes
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
Retournez la base du socle et  xez-la au socle.
À l’aide d’un tournevis, insérez de petites vis (4*20,
pour le raccordement du pied et de la base du pied)
dans les quatre trous marqués, tel qu'indiqué dans
l'illustration, et vissez-les dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez un
tournevis dynamométrique, veillez à ne pas
appliquer de force excessive. Vous risqueriez
de le faire tourner à vide et de l'endommager.
(tournevis dynamométrique - sous les 15
kgp/cm)
Installez l’enceinte supérieure sur le support
assemblé.
À l’aide d’un tournevis, insérez une autre grosse vis
(5*15, pour le raccordement de l'enceinte et du
pied) dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte et
vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
Voici comment se présente le dispositif après
l’installation de l'enceinte. Suivez cette étape
pour installer d'autres enceintes.
1.
2.
!
3.
4.
5.
AVANT
(G) (D)
STAND
BASE DU SOCLE
CÂBLE D’ENCEINTE
ARRIÈRE
(G) (D)
ENCEINTE AVANT/ARRIÈRE
ENCEINTE
CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
CENTRALE
CAISSON DE
GRAVES
Socle
Base du
socle
Socle
Enceinte
VIS (5x15) : X4
VIS (4x20) : X16
Connexions
16 French
French 17
02 Connexions
Connexion des enceintes
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
Insérez le l noir dans la borne noire (–) et le l rouge dans la borne rouge (+),
puis relâchez la languette.
Branchez les ches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des  ches et des prises des enceintes.



Noir
Rouge
HT-C445N
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
FM ANT .
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
Enceinte arrière (D)
Enceinte arrière (G)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
18 French
Connexions
French 19

Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre
téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 3 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
FM ANT.
AUX IN
FM ANT.
MÉTHODE 1
MÉTHODE 2
MÉTHODE 3 (fournie)
Vert
Bleu
Rouge
18 French
French 19
02 Connexions
REMARQUE
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p. Reportez-
vous à la page 23 pour le réglage de la résolution.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source
d'entrée vidéo.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Pour savoir
comment sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
ATTENTION
Ne raccordez pas l'appareil à travers un magnétoscope. Les signaux vidéo distribués à travers un
magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être
déformée sur le téléviseur.
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
La sortie vidéo de l'appareil passe automatiquement au mode HDMI si vous branchez un câble HDMI alors que
l'appareil est allumé.
HDMI (High Denition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute dénition)
L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et afche une image claire sur un
téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'afchage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la
source pour empêcher les copies non autorisées.
REMARQUE
Lorsqu’un câble HDMI est connecté, il n’y a aucune émission en sortie de signaux vidéo composite et
composant.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet
appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 18)
Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
REMARQUE
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
Veuillez vérier le logo
(si votre téléviseur comporte le logo
il prend en charge la fonction
Anynet+.)
`
`
`
`
!
`
~
~
~
~
~
`
1.
2.
`
`
`
`
20 French
Connexions
French 21

Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
Déplacez lentement le  l de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.


`
Antenne FM (fournie)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
VIDEO
OUT
HDMI OUT
COMPONENT
OUT
AUX IN
VIDEO
OUT
FM ANT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung HT-C455N Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à