Inventum SKV1788R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Productomschrijving pagina 8
3. Ingebruikname pagina 9
4. Gebruik pagina 10
5. Keuzemogelijkheden pagina 11
6. Tips pagina 12
7. Reiniging & onderhoud pagina 13
8. Storingen zelf oplossen pagina 14
9. Productkaart pagina 15
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 16
1. Safety instructions page 18
2. Product description page 21
3. Before first use page 22
4. Usage page 23
5. Mode settings page 24
6. Tips page 25
7. Cleaning & maintenance page 26
8. Troubleshooting page 27
9. Product fiche page 28
General terms and conditions of service and warranty page 29
Nederlands
English
1. Sicherheitshinweise Seite 31
2. Produktbeschreibung Seite 35
3. Inbetreibnahme Seite 36
4. Anwendung Seite 37
5. Auswahlmöglichkeiten Seite 38
6. Tipps Seite 39
7. Reinigung & Wartung Seite 40
8. Störungen selber beheben Seite 41
9. Produktkarte Seite 42
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 43
1. Consignes de sécurité page 45
2. Description du produit page 49
3. Mise en service page 50
4. Utilisation page 51
5. Possibilités de choix page 52
6. Conseils page 53
7. Nettoyage & entretien page 54
8. Dépannage page 55
9. Carte produit page 56
Conditions générales de garantie et de service page 57
après-vente
Deutsch
Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de
secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
• Lappareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être
utilisée qu’avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et
d’éventuels dommages causés par des installations électriques
inappropriées.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais
des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques à l’arrière de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
Français
consignes de sécurité
1
Français 45
Classe climatique Température ambiante
SN de 10°C à 32°C
N de 16°C à 32°C
ST de 18°C à 38°C
T de 18°C à 43°C
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes
vives.
• Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la
fiche mâle doivent être toujours accessibles.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être
effectués par au minimum deux personnes.
• Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne le
tirez pas par les portes ou poignées.
• Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le
sol.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation.
• Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de
chaleur.
• Ne placez pas d’appareils générant de la chaleur au-dessus du
réfrigérateur, comme un four micro-ondes ou un four.
• Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm
doit être conservé autour de l’appareil.
• Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
• Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
Lappareil est prévu pour être
utilisé dans une pièce dont la
température ambiante relève de
la classe suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur
la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
• Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
• Ne conservez pas de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de
la congélation.
46 Français
Français 47
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou
chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
• Lappareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche
de la prise de courant.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont
pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche
électrique avec les mains mouillées ou humides.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés
directement à la sortie du congélateur, il existe un risque de
blessure par hypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Ne jamais de nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Lappareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie
ou une commande à distance séparée.
Cet appareil convient pour un usage domestique et analogue,
par exemple :
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d’hôte;
- dans les fermes.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants
et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière
appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils
à la déchetterie municipale pour un recyclage en toute
sécurité.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut
niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit
endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant
et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être
évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner
des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous
que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée
avant d’effectuer une évacuation appropriée.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux
inflammables
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce
produit, de quelque manière que ce soit. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
48 Français
1. Panneau de commande
2. Porte de la partie congélateur
3. Porte de la partie réfrigérateur
4. Éclairage intérieur - partie congélateur
5. Étagère de porte - partie congélateur
6. Étagère vitrée - partie congélateur
7. Tiroir congélateur
8. Pieds réglables
9. Étagère à bouteilles
10. Tiroir à légumes
11. Étagère vitrée - partie réfrigérateur
12. Étagère de porte - partie réfrigérateur
13. Éclairage intérieur - partie réfrigérateur
description du produit
2
1
2
3
5
4
6
7
12
13
11
10
8
9
Français 49
mise en service
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder comme suit: déballer l’appareil avec précaution et retirer tout le
matériel d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Conserver le matériel d’emballage (sacs en plastique,
mousse et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l’appareil n’a pas été
endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placer l’appareil sur un plan de travail stable et plane et laisser
suffisamment d’espace tout autour pour une bonne ventilation. Conserver au moins 10 cm entre l’appareil et les murs. De
cette manière, l’appareil peut évacuer la chaleur, bien refroidir et fonctionner de manière économique. Les pieds réglables
permettent de mettre l’appareil de niveau. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un chauffage
ou un four. Être attentif à la classe climatique de l’appareil. Le réfrigérateur ne fonctionnera pas correctement s’il est placé
dans un espace trop froid.
Après qu’il ait été installé, laisser l’appareil debout pendant minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de
courant.
Nettoyer d’abord l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour ce faire une eau chaude avec du détergent, du nettoie-tout ou de la
soude. Enlever l’intérieur de l’appareil après le nettoyage à l’eau claire et sécher le tout. Laisser sécher l’appareil pendant 1 à
2 heures.
ALIGNER LES PORTES
Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées correctement avec le haut de l’appareil, leur hauteur peut être adaptée. Le
cas échéant, procéder comme suit:
Important: la hauteur maximale d’adaptation est de 5mm.
Tourner l’écrou de blocage avec une clé à douilles de deux tours complets dans le sens horlogique. L’écrou de réglage peut
maintenant être tourné pour remonter ou abaisser la porte. Lorsque la porte est sur la position correcte, serrer l’écrou de
blocage dans le sens anti-horlogique.
pas égal
clé à douilles
écrou de réglage
écrou de blocage
pied de réglage
axe fixe
droite
Si la porte est trop basse:
Ouvrir la porte, utiliser une clé à douilles pour dévisser l’écrou de blocage et visser l’écrou de réglage dans le sens anti-
horlogique pour déplacer la porte vers le haut. Lorsque la porte est sur la position correcte, serrer l’écrou de blocage dans le
sens anti-horlogique.
Si la porte est trop haute:
Ouvrir la porte, utiliser une clé à douilles pour dévisser l’écrou de blocage et visser l’écrou de réglage dans le sens
horlogique pour déplacer la porte vers le bas. Lorsque la porte est sur la position correcte, serrer l’écrou de blocage dans le
sens anti-horlogique.
50 Français
utilisation
4
La commande de l’appareil se trouve à l’extérieur. Contrôler si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil, et brancher la fiche dans la prise murale.
Important: le panneau de commande s’allume uniquement lorsqu’une touche est enfoncée ou lorsqu’une des portes est
ouverte. Le reste du temps, le panneau de commande reste en mode veille et n’est pas allumé.
Important: le panneau de commande se bloque automatiquement -
. Pour modifier la température ou une fonction,
le verrouillage de touche doit être enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le verrou disparaisse sur le panneau de
commande.
Conseil: pour la partie réfrigérateur, il est conseillé de régler la température entre 0°C et 4°C. Pour la partie congélateur, la
température conseillée se situe entre -18°C et -24°C.
Conseil: La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et la position de l’appareil ont une influence sur la
température de l’appareil. Il convient d’en tenir compte lors du réglage du thermostat.
PANNEAU DE COMMANDE
1. touche pour le réglage de la température de congélation
2. touche pour la sélection d’une fonction
3. touche pour le réglage de la température de réfrigération
4. verrouillage de touche
ÉCRAN
A. Indication de la température de la partie congélateur
B. Indication de la température de la partie réfrigérateur
C. Symbole du mode vacances
D. Symbole réfrigération rapide
E. Symbole congélation rapide
F. Symbole de verrouillage des touches
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LA PARTIE CONGÉLATEUR
Appuyer sur le panneau de commande sur la touche FRZ. TEMP pour modifier la température de la partie congélateur. La
température de la partie congélateur peut être réglée de -16°C à -24°C.
Appuyer sur la touche FRZ. TEMP jusqu’à ce que la température désirée s’affiche à l’écran. Pendant le réglage de la
température, l’indication à l’écran clignote. Après avoir réglé la température, le panneau de commande de température est
automatiquement bloqué et l’écran s’éteint après environ 30 secondes.
La température de la partie congélation est affichée à l’écran lorsqu’une des portes est ouverte ou lorsqu’une touche est
enfoncée.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LA PARTIE RÉFRIGÉRATEUR
Appuyer sur le panneau de commande sur la touche REF. TEMP pour modifier la température de la partie réfrigérateur. La
température de la partie réfrigérateur peut être réglée de 2°C à 8°C.
Appuyer sur la touche REF. TEMP jusqu’à ce que la température désirée s’affiche à l’écran. Pendant le réglage de la
température, l’indication à l’écran clignote. Après avoir réglé la température, le panneau de commande de température est
automatiquement bloqué et l’écran s’éteint après environ 30 secondes.
La température de la partie réfrigération est affichée à l’écran lorsqu’une des portes est ouverte ou lorsqu’une touche est
enfoncée.
Après le réglage des températures, l’appareil refroidit en continu jusqu’à ce que les températures réglées soient atteintes.
Laisser l’appareil arriver à température sans aliments. Cela prend généralement 2 à 3 heures. Lappareil peut ensuite être
rempli d’aliments.
Si la température ambiante augmente, mettre l’appareil sur une température inférieure pour pouvoir garantir la température
intérieure.
Attention:
Ne pas mettre d’aliments dans l’appareil.
• Ne jamais placer de substances dangereuses, légèrement inflammables ou explosives comme de l’alcool, de l’acétone
ou de l’essence dans l’appareil en raison du risque d’explosion.
Bien emballer la viande et le poisson pour éviter les mauvaises odeurs.
Laisser suffisamment d’espace entre les différents aliments afin de permettre une bonne circulation d’air.
Ne pas placer d’aliments contre la paroi arrière de l’appareil. Les étagères ont une butée pour éviter cela.
Ne pas laisser les portes ouvertes plus longtemps que nécessaire.
1
3
2
4
A B
C
D
E
F
Français 51
possibilités de choix
5
Le réfrigérateur possède 4 fonctions prédéfinies qui peuvent être sélectionnées avec la touche MODE.
mode vacances
congélation rapide
congélation et réfrigération rapides
réfrigération rapide
MODE VACANCES
Cette fonction aide à prévenir le gaspillage d’énergie du réfrigérateur lorsqu'il n'est pas utilisé normalement, comme
pendant vos vacances par exemple. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température de la partie congélateur est
automatiquement réglée sur -18°C et la partie réfrigération est éteinte.
Pour configurer le mode vacances, appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole vacance -
- apparaisse à
l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche Modejusqu'à ce que le symbole ne s’allume plus.
Important: lors de la sélection de cette fonction, tous les aliments et toutes les boissons doivent avoir été enlevées de la
partie réfrigérateur.
CONGÉLATION RAPIDE
Utiliser cette fonction pour une congélation rapide des aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement
des aliments frais, il convient de régler rapidement sur une valeur inférieure la température de la partie congélateur. Il peut
être nécessaire d'activer la fonction congélation rapide 12 heures à l'avance.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température de la partie congélateur est automatiquement réglée sur
-24°C pendant une durée de maximum 26 heures. Après 26 heures, la température de la partie congélateur revient à la
température réglée précédemment.
Pour configurer le mode congélation rapide, appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole congélation rapide -
- apparaisse à l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche Modejusqu'à ce que le symbole ne s’allume
plus.
CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION RAPIDES
Utiliser cette fonction lorsque l’appareil chauffe et ne refroidit plus correctement parce qu'il fait extrêmement chaud, parce
que les portes sont souvent ouvertes ou parce qu'une grande quantité d’aliments à été placée dans l'appareil en une fois.
Pour rétablir la température froide, sélectionner la fonction congélation et réfrigération rapides - .
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du congélateur est réglée automatiquement sur -24°C pendant un
maximum de 26 heures et la température de la partie réfrigérateur est ramenée à 2°C pendant une période maximum de 2
heures et 30 minutes. La température revient ensuite à la température réglée précédemment.
Pour configurer le mode congélation et réfrigération rapides, appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que les deux symboles
congélation rapide -
- et réfrigération rapide - - apparaissent à l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la
touche MODEjusqu'à ce que les symboles ne s’allument plus.
RÉFRIGÉRATION RAPIDE
Utiliser cette fonction lorsque l’appareil chauffe et ne refroidit plus correctement parce qu'il fait extrêmement chaud, parce
que les portes sont souvent ouvertes ou parce qu'une grande quantité d’aliments à été placée dans l'appareil en une fois.
Pour rétablir la température froide dans la partie réfrigérateur, sélectionner la fonction réfrigération rapide - .
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température de la partie réfrigérateur est automatiquement réglée sur
2°C pendant une durée de maximum 2 heures et 30 minutes. La température revient ensuite à la température réglée
précédemment.
Pour configurer le mode réfrigération rapide, appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole réfrigération rapide -
- apparaisse à l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche Modejusqu'à ce que le symbole ne s’allume
plus.
VERROUILLAGE
/
DÉVERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour utiliser le verrouillage des touches, appuyer sur la touche VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE jusqu'à ce que le
symbole pour le verrouillage des touches
apparaisse. Le panneau de commande est verrouillé jusqu'à ce que le
verrouillage des touches soit déverrouillé.
Pour déverrouiller la fonction, appuyer sur la touche VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE jusqu'à ce que le symbole
n'apparaisse plus.
52 Français
conseils
6
Une température ambiante élevée affecte la consommation d’énergie. Même la lumière directe du soleil et d’autres
sources de chaleur à proximité de l’appareil ont une influence négative.
Garder libres les ouvertures de ventilation. Les ouvertures couvertes ou bouchées entraînent une forte consommation
d’énergie. Veiller à laisser un espace suffisant autour du réfrigérateur pour permettre une bonne ventilation et un bon flux
d’air autour de l’appareil.
Ne pas ouvrir les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et ouvrir les portes le moins possible.
Lespace entre les étagères et la paroi arrière permet une libre circulation de l’air. Dès lors, ne pas placer d’aliments contre
la paroi arrière.
Régler le thermostat sur un réglage plus bas si les conditions le permettent.
Laisser les aliments cuits que vous voulez garder l’appareil refroidir à température ambiante avant de le placer dans le
réfrigérateur.
Un caoutchouc de porte qui ne ferme pas correctement peut augmenter la consommation d’énergie. Le faire donc
remplacer à temps par un spécialiste.
Le non-respect des instructions peut entraîner une consommation de courant supérieure.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes
- Louverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage
accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas
en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le
stockage ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais.
Ordre Type de compartiment Temp. de
stockage ciblée
[°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ≤ +8
Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la
congélation.
2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
6 0 étoile -6 ≤ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et
conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas
plus de 3 jours de préférence).
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non
congelables).
ALARME DE PORTE OUVERTE
Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal
sonore retentit. Si vous ne voulez pas entendre ce bruit, vous pouvez maintenir la touche de fonction MODE enfoncée
pendant 2 secondes. Par défaut, le signal sonore est activé.
Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme est activée et un signal sonore retentit toutes les secondes
jusqu’à ce que la porte soit refermée ; vous pouvez également appuyez sur n’importe quelle touche.
En cas d’interruption de courant, le réglage de l’alarme de porte ouverte fonctionne de nouveau comme défini avant
l’interruption de courant, dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en courant.
Français 53
nettoyage & entretien
7
Mettre l’appareil hors tension en enlevant la fiche de la prise de courant murale avant de le nettoyer.
Nettoyer d’abord l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour ce faire une eau chaude avec du détergent, du nettoie-tout ou de la
soude pour éviter les mauvaises odeurs. Enlever l’intérieur de l’appareil après le nettoyage à l’eau claire et sécher le tout.
Laisser sécher l’appareil pendant 1 à 2 heures.
Les étagères, les tiroirs et les compartiments dans la porte peuvent être facilement enlevés de l’appareil et lavés à la main.
Ces pièces ne peuvent pas être nettoyées au lave-vaisselle.
Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, telles que les espaces étroits ou les coins, il est recommandé de les
essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des
bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones.
Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide.
Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an
afin de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie.
Ne pas utiliser de brosses dures, de nettoyage de billes de fil d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, tels que des
dentifrices, des solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, les huiles, etc.), de l’eau bouillante, des éléments acides ou
alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que cela pourrait endommager le réfrigérateur surface et à l’intérieur.
Leau bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
DÉCONGELATION
La partie congélateur de cet appareil est sans gel - no-frost. En cas d’utilisation correcte, aucune formation de glace ne doit
se produire.
Si une couche de glace devait toutefois se former, décongeler la partie congélateur lorsque la couche atteint une épaisseur
de 3mm. Retirer tous les produits de la partie congélateur. Conserver les produits congelés dans un endroit frais, emballés
dans des journaux et des couvertures. Retirer la fiche de la prise de courant et pendant la décongélation de la partie
congélateur, maintenir la porte de la partie réfrigérateur fermée.
Décongeler la partie congélateur. La décongélation peut être accélérée en plaçant un bol d’eau chaude dans la partie
congélateur. Ne pas utiliser d’objets métalliques tranchants pour racler le congélateur, utiliser un grattoir en plastique.
Nettoyer et sécher le congélateur. Brancher la fiche dans la prise de courant et remettre le thermostat sur la position
désirée. Ne remettre les produits congelés dans la partie congélateur que lorsqu’il est à nouveau à température.
Avertissement: Ne jamais enlever la glace avec des objets pointus, des sprays de dégivrage, un sèche-cheveux, un
chauffage électrique ou quelque chose de similaire.
Cela pourrait entraîner des situations dangereuses et des dommages irréparables à l’appareil.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED
Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe a une durée de vie longue. Lorsque la lampe LED de l’appareil est
cassée, il est possible de la remplacer vous-même. Contacter le service à la clientèle de Inventum.
7 Refroidissement
-2 ≤ +3
Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours
en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une
consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits
de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de
stocker au-dessus de 0ºC.
8 Aliments frais
0 ≤ +4
Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est recommandé
de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence)
9 Vin +5 ≤+20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc.
Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos
produits achetés.
- Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) :
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à
l’alimentation d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides
doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le
produit en raison de sa structure complexe ne se présente.
54 Français
dépannage
8
Panne Solution
L'appareil ne fait rien Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise de courant.
Vérifier s'il n'y a pas eu de panne de courant dans la maison.
Vérifier la fiche.
Vérifier le fusible dans la boîte à fusibles.
Vérifier si la tension du réseau domestique correspond à la tension requise pour
l'appareil.
Vérifier la prise de courant. Insérer la fiche dans une autre prise de courant dont
vous savez qu'elle fonctionne.
La température du réfrigérateur
n'est pas suffisamment froide
Vérifier si le réfrigérateur n'est pas trop rempli.
Vérifier si la température intérieure correspond à la température définie.
L'appareil est-il en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur?
Vérifier si la température ambiante correspond à la classe climatique de
l'appareil.
Les portes de l'appareil sont-elles ouvertes régulièrement? L'humidité dans l'air
peut entraîner une accumulation d'humidité dans l'appareil lorsque les portes
sont souvent ouvertes.
La température dans le réfrigérateur
est trop froide
Augmenter la température de l'appareil.
La température la plus basse doit seulement être utilisée pour la réfrigération
rapide et doit être réglée de préférence 2 heures avant de placer les aliments
dans l'appareil. Si cela n'est pas fait, la température de l'appareil peut descendre
sous 0°C car le compresseur est actif en permanence.
Les surfaces intérieures sont
humides
Cela est dû à la condensation - sécher l'intérieur de l'appareil.
L'extérieur de l'appareil est humide. Cela est dû à la condensation - sécher l'extérieur de l'appareil.
Le réfrigérateur sent mauvais Vérifier s'il contient des aliments dont la date limite de conservation est expirée
ou s'il y a des emballages ouverts.
Vérifier si quelque chose a coulé dans le réfrigérateur sur les étagères, dans les
compartiments et dans les tiroirs. Retirer éventuellement tous les tiroirs pour
tout vérifier. Si quelque chose a coulé et n'a pas été nettoyé, cela peut entraîner
de mauvaises odeurs.
Vérifier si l'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas obstruée et/ou si le bac
collecteur pour l'eau de dégivrage à l'arrière n'est pas plein.
Les portes ne se ferment pas cor-
rectement
Vérifier s'il n'y a rien entre les portes qui empêche la fermeture.
Vérifier si les compartiments des portes et les étagères sont bien placés.
Vérifier si les caoutchoucs de porte sont bien placés, ne sont pas tordus ou
déchirés.
Vérifier si l'appareil est de niveau.
Remarque: les bruits de bulle et les sons d'expansion dans le circuit de refroidissement sont normaux.
Français 55
carte produit
9
INVENTUM
Numéro type
SKV1788R
Type réfrigérateur congélateur
réfrigérateur congélateur américain
Catégorie
7
Classe d'efficacité énergétique
A++
Consommation d'énergie [Aec] en kWh par an
329 kWh
Contenu net - total
510 litres
Contenu net - partie réfrigérateur
335 litres
Contenu net - partie congélateur ****
159 litres
Contenu net - partie congélateur **
16 litres
Temps de conservation max. en cas de panne de courant (nombre
d'heures)
10
Capacité de congélation (kg/24 heures)
10,0
Classe climatique
SN/N/ST/T
Émissions sonores dB(A)
43 dB
Type d'appareil
autonome
Système décongélation
no-frost
Modèle
Couleur
acier inoxydable
Nombre de portes
2
Compartiment à œufs
1
Support de glaçons
2
Nombre d'étagères en verre
8
Nombre de tiroirs de congélation
2
Nombre total de compartiments de porte/d'étagères à bouteilles
10
Nombre de bacs à légumes
2
sans CFC/HFC
sans
Type de produit réfrigérant
R600a
Nombre de compresseurs
1
Caractéristiques techniques
Dimensions (lxpxh) en mm
895 x 745 x 1788
Poids net en kg 99 kg
Poids brut en kg
109 kg
Puissance électrique [W]
152 w
Tension de réseau [V] / fréquence du réseau [Hz]
220-240V/ 50Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m]
1,7
Type de fiche
Fiche VDE 90°
Remarque: La plaque signalétique, située à l'intérieur côté gauche, reprend toutes les caractéristiques techniques de
l'appareil.
56 Français
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 57
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
58 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Inventum SKV1788R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur