6
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:
1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.
Pour d´autres renseignements, contactez le fabricant à l´adresse ou
au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.
2. Avant d’effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil,
coupez le courant au tableau d’alimentation et verrouillez celui-ci
pour empêcher que la tension soit remise accidentellement. Lorsque
le verrouillage de la déconnexion n’est pas possible, mettez bien en
vue un signal d’avertissement telle qu’une étiquette, sur le panneau
d’alimentation.
3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées par
une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et
normes applicables, incluant les normes de construction en rapport
aux incendies.
4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et
l´échappement des gaz par le tuyau de la cheminée de l´équipement
brûlant du combustible pour prévenir un contre-courant. Suivez les
instructions du fabricant de l´équipement de chauffage et les normes
de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l´American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code
local.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez
soin de ne pas endommager les fils électriques et les autres utilités
dissimulées.
6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours se
faire à l´extérieur.
7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits de
ventilation en métal.
8. Modèles L100, L150, L200, L250, et L300 seulement:
Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou d’une
douche, elle doit être marquée comme étant appropriée pour l’appli-
cation et être connectée à un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur
de circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre).
9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint
d’une baignoire ou d’une douche.
10. Cette unité doit être mise à la terre.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer
les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.
2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines
bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est
exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches et la
construction.
3. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres
renseignements et exigences.
VENTILATEURS LOSONE SELECT
®
Montage au plafond/mur
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cuisinière ou
plaque de
cuisson
Plancher
SECTEUR À CUIRE
N'installez pas au-dessus
ou à l'intérieur
de ce secteur.
45
o
45
o
PAS POUR
L'USAGE DANS
UN SECTEUR
À CUIRE.
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
SOLIVE DE
PLAFOND
(16 po / 40,6 cm
centre)
CONDUIT CIRCULAIRE*
GRILLE
(en polymère)
À installer après
la finition du
plafond.
Appareil installé dans un bâtiment en cours de construction.
VIS DE
FIXATION
VIS DE
GRILLE
Soufflerie préassemblée
en position de décharge
horizontale
Supports préassemblés
pour plafonds de ½ po
(1,27 cm) d’épaisseur.
CHARPENTE SUPPLÉ-
MENTAIRE DE
1½ po (3,81 cm)
MONTAGE (construction terminée)
Appareil installé dans un bâtiment déjà construit.
CONDUIT CIRCULAIRE*
MATÉRIAU
DE PLAFOND
FINI
GRILLE (en
polymère)
SOLIVE DE PLA-
FOND (16 po / 40,6
cm centre)
CHARPENTE 2 x 4 (côté
large en bas)
SUPPORTS
(fixés aux
autres côtés
du boîtier et à
l’envers pour
que le boîtier
soit au ras du
plafond fini)
VIS DE
GRILLE
* La série L100 et L150 utilise tuyau rond de 6”.
La série L200, L250 et L300 utilise tuyau rond de 8”.