AEG BP8314021M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BP8314001
BP8314021
FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
FRANÇAIS 3
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-
soires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs poin-
tus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sé-
curité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poi-
gnée.
Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres appareils.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
4
www.aeg.com
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple (risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez un professionnel qualifié ou
un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimenta-
tion secteur entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
2.2 Usage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
ment.
Éteignez l'appareil après chaque utili-
sation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appa-
reil fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'ap-
pareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflamma-
ble peut éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap-
pareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– ne laissez jamais d'aliments ni de
plats humides à l'intérieur de l'appa-
reil une fois la cuisson terminée.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans ef-
fet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le ca-
dre de la garantie.
FRANÇAIS 5
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage ma-
tériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
mettez à l'arrêt l'appareil et débran-
chez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se bri-
ser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endomma-
gées. Contactez le service de mainte-
nance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Des graisses ou de la nourriture res-
tant dans l'appareil peuvent provo-
quer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
Si vous utilisez un spray pour four, sui-
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions relatives au nettoyage par pyro-
lyse.
Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout
récipient antiadhésif, plateau, pla-
que, ustensile, etc.
Tenez les enfants éloignés de l'appa-
reil lorsque le nettoyage par pyrolyse
est en cours. L'appareil devient très
chaud.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante (fenêtre ouverte,
VMC en fonctionnement) pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
Le nettoyage par pyrolyse est un pro-
cessus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à tem-
pérature maximale.
Ne laissez aucun animal, en particu-
lier aucun oiseau, à proximité de
l'appareil pendant et après un net-
toyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de fonc-
tionnement maximale dans une piè-
ce bien ventilée.
Certains oiseaux et reptiles sont extrê-
mement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se dé-
gager lors du processus de nettoyage
des fours à pyrolyse.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température surve-
nant à proximité d'un four à pyrolyse
lorsque le processus de nettoyage est
en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensi-
les de cuisine (poêles, casseroles, pla-
ques de cuisson, etc.) peuvent être en-
dommagées par la très haute tempé-
rature nécessaire au nettoyage par py-
rolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fu-
mées nocives.
6
www.aeg.com
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris pour
les enfants en bas âgé et les person-
nes à la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débran-
chez l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Résistance de la paroi arrière
8
Sole
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
FRANÇAIS 7
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plaques de cuisson.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appa-
reil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
4.2 Premier branchement
Lorsque vous raccordez l'appareil à l'ali-
mentation secteur ou après une coupure
de courant, vous devez régler la langue,
le contraste de l'affichage, sa luminosité
et l'heure. Appuyez sur
ou pour
régler la valeur. Presser OK pour confir-
mer.
8
www.aeg.com
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1
109875 6432
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Numéro
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
1
-
Affichage Affiche les réglages actuels
de l'appareil.
2
Marche/Arrêt Pour mettre en fonctionne-
ment et à l'arrêt l'appareil.
3
Modes de cuisson ou
Cuisson assistée
Pour sélectionner un mode
de cuisson, appuyez une fois
sur la touche sensitive. Pour
sélectionner une fonction de
Cuisson assistée , appuyez
dessus à deux reprises. Pour
activer ou désactiver l'éclai-
rage, appuyez sur la touche
sensitive pendant 3 secon-
des. Vous pouvez également
activer l'éclairage lorsque
l'appareil est éteint.
4
Programme préféré Pour sauvegarder vos pro-
grammes préférés et y accé-
der.
5
Sélection de la tempéra-
ture
Pour régler la température
ou afficher la température
actuelle de l'appareil. Pour
activer ou désactiver la fonc-
tion Préchauffage rapide ,
appuyez sur cette touche
sensitive pendant 3 secon-
des.
6
Touche Haut et Bas Pour monter ou descendre
dans le menu.
FRANÇAIS 9
Numéro
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
7
OK Pour confirmer une sélection
ou un réglage.
8
Touche Accueil Pour afficher le menu princi-
pal.
9
Heure et fonctions sup-
plémentaires
Pour régler d'autres fonc-
tions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, ap-
puyez sur la touche sensitive
pour régler la minuterie, la
sécurité enfants, la mémoire
du Programme préféré , la
fonction Chaleur et tenir , la
fonction Set + Go ou pour
modifier les réglages de la
sonde à viande.
10
Minuteur Pour régler le Minuteur .
Affichage
A
DE
B C
A)
Mode de cuisson
B)
Heure du jour
C)
Indicateur de chauffe
D)
Température
E)
Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage
Symbole Fonction
Minuteur La fonction est activée.
Heure du jour Affiche l'heure.
Durée Affiche le temps requis pour le cycle de cuis-
son.
Fin Affiche l'heure de fin de cuisson.
Indication du
temps
Indique la durée pendant laquelle le mode de
cuisson fonctionne. Appuyez simultanément
sur
et pour réinitialiser la durée.
Indicateur de
chauffe
Indique la température dans l'appareil.
Indicateur de pré-
chauffage rapide
La fonction est activée. Elle permet de dimi-
nuer le temps de préchauffage.
Cuisson par le
poids
Le système de cuisson par le poids est activé
ou le poids peut être modifié.
10
www.aeg.com
Symbole Fonction
Chaleur et tenir La fonction est activée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1.
Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l'option de menu.
3.
Appuyez sur OK pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au
menu principal avec la touche
.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym-
bole
Élément de menu Utilisation
Cuisson assistée
Contient une liste des program-
mes de cuisson automatiques.
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de
cuisson.
Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse.
Réglages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction
pour effectuer d'autres réglages.
Programme préféré
Contient une liste des program-
mes de cuisson préférés de l'utili-
sateur, enregistrés par celui-ci.
Sous-menus pour : Réglages de base
Sym-
bole
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée,
l'heure s'affiche lorsque vous étei-
gnez l'appareil.
SET + GO
Lorsque l'appareil est allumé, vous
pouvez sélectionner la fonction
SET + GO dans la fenêtre de sé-
lection des options.
FRANÇAIS 11
Sym-
bole
Sous-menu Description
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, vous
pouvez sélectionner la fonction
Chaleur et tenir dans la fenêtre de
sélection des options.
Prolongement de la cuisson
Active et désactive la fonction Pro-
longement de la cuisson.
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage
par paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage
par paliers.
Langue Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des
tonalités des touches et des si-
gnaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des
touches sensitives. Il est impos-
sible de désactiver la tonalité de la
touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de
l'alarme.
Assistant nettoyage
Vous guide à travers la procédure
de nettoyage.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand l'appareil
doit être nettoyé.
Filtre anti-odeurs
Sur certains modèles uniquement :
Active et désactive cette fonction.
Évite les odeurs de cuisson. Si le
filtre est désactivé, il se nettoie
périodiquement.
Maintenance
Affiche la version et la configura-
tion du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux
réglages usine.
6.3 Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur 3 niveaux si-
multanément et pour déshydrater des ali-
ments. Diminuez les températures de 20 à
40 °C par rapport à la Convection naturel-
le .
12
www.aeg.com
Mode de cuisson Utilisation
Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau
et leur donner un brunissement plus inten-
se et une pâte bien croustillante. Diminuez
les températures de 20 à 40 °C par rapport
à la Convection naturelle .
Cuisson basse tempé-
rature
Pour cuire des rôtis maigres et tendres.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur 1 seul niveau.
Plats surgelés Pour les plats préparés tels que frites, po-
tatoes, nems, etc.
Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou
de la volaille sur un seul niveau. Également
pour gratiner et faire dorer.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en
grandes quantités. Pour faire griller du
pain.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et
du pain.
Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des plats déjà
cuits.
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil-
lant.
Levée de Pâte/Pain Pour faire lever les pâtes à levure avant la
cuisson.
Pain Pour cuire du pain.
Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasa-
gnes ou un gratin de pommes de terre.
Également pour faire dorer.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au
vinaigre, etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en ron-
delles, comme des pommes, des prunes
ou des pêches, et des légumes comme
des tomates, des courgettes ou des cham-
pignons.
Chauffe-plats Pour préchauffer une assiette avant de ser-
vir.
FRANÇAIS 13
Mode de cuisson Utilisation
Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'opti-
miser la consommation d'énergie durant la
cuisson. Il est donc nécessaire de régler
d'abord la durée de cuisson. Pour obtenir
plus d'informations sur les réglages re-
commandés, reportez-vous aux tableaux
de cuisson avec le mode de cuisson équi-
valent.
6.4 Activation d'un mode de
cuisson
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Modes de
cuisson . Presser OK pour confirmer.
3.
Réglez un mode de cuisson. Presser
OK pour confirmer.
4.
Réglez la température. Presser OK
pour confirmer.
Appuyez sur pour passer di-
rectement au menu Modes de
cuisson . Vous pouvez également
l'utiliser lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
6.5 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuis-
son, une barre s'affiche. La barre indique
que la température du four augmente.
Indicateur de préchauffage
rapide
Cette fonction diminue le temps de
chauffe. Pour activer cette fonction,
maintenez la touche
enfoncée pen-
dant 3 secondes. L'indicateur de chauffe
s'affiche de manière intermittente.
Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'afficha-
ge indique la présence de chaleur rési-
duelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
6.6 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de carac-
téristiques qui vous permettent
d'économiser de l'énergie lors
de votre cuisine au quotidien :
Chaleur résiduelle :
Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les résistan-
ces sont désactivées 10 % plus tôt
(l'éclairage et le ventilateur conti-
nuent de fonctionner). Pour bénéfi-
cier de cette fonction, la durée de
cuisson doit être supérieure à 30 mi-
nutes ou vous devez utiliser les
fonctions de l'horloge ( Durée ,
Fin ).
Lorsque l'appareil est à l'arrêt, vous
pouvez utiliser la chaleur pour main-
tenir au chaud les aliments. La tem-
pérature résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint : ap-
puyez sur la touche
et maintenez-la
appuyée pendant 3 secondes pour
éteindre l'éclairage durant la cuisson.
Fonctions Éco : reportez-vous à la
section « Modes de cuisson » (sur cer-
tains modèles uniquement).
14
www.aeg.com
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
Symbo-
le
Fonction Description
Minuteur
Pour régler un décompte (max. 2 h 30 min). Cette
fonction est sans effet sur le fonctionnement de
l'appareil. Vous pouvez également l'activer lors-
que l'appareil est éteint. Utilisez
pour activer la
fonction. Appuyez sur
ou pour régler les
minutes, puis sur OK pour démarrer.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appa-
reil (max. 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(max. 23 h 59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée et Fin , l'appareil
désactive les éléments chauffants
au bout de 90 % du temps défini.
L'appareil utilise la chaleur rési-
duelle pour poursuivre la cuisson
jusqu'à la fin du temps de cuis-
son programmé (de 3 à 20 minu-
tes).
Réglage des fonctions de l'horloge
1.
Réglez un mode de cuisson.
2.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de l'horlo-
ge souhaitée et le symbole corres-
pondant s'affichent.
3.
Appuyez sur ou pour régler
la durée requise. Presser OK pour
confirmer. Lorsque la durée pro-
grammée est écoulée, un signal so-
nore retentit. L'appareil s'éteint. Un
message s'affiche.
4.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Informations utiles :
Avec les fonctions Durée et Fin , vous
devez d'abord définir le mode de cuis-
son et la température. Vous pouvez
ensuite régler la fonction de l'horloge.
L'appareil s'éteint automatiquement.
Vous pouvez utiliser les fonctions Du-
rée et Fin simultanément si vous sou-
haitez que l'appareil s'allume et s'étei-
gne automatiquement l'appareil à un
moment donné.
Lorsque vous utilisez la sonde à viande
(si disponible), les fonctions Durée et
Fin ne fonctionnent pas.
7.1 Chaleur et tenir
La fonction Chaleur et tenir conserve les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la
cuisson.
Vous pouvez activer ou désactiver cet-
te fonction dans le menu Réglages de
base .
Conditions d'activation de la fonction :
La température réglée est d'au
moins 80 °C.
La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le mode de cuisson.
3.
Réglez une température supérieure
à 80 °C.
4.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Chaleur et tenir . Presser OK pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
sonore retentit.
La fonction Chaleur et tenir reste activée
si vous modifiez le mode de cuisson.
FRANÇAIS 15
7.2 Prolongement de la
cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson
permet de prolonger le mode de cuis-
son une fois la Durée programmée
écoulée.
Elle peut être appliquée à tous les
modes de cuisson avec la fonction Du-
rée ou Cuisson par le poids .
Ne concerne pas les modes de cuis-
son avec la sonde à viande.
Activation de la fonction :
1.
À la fin du temps de cuisson, un si-
gnal sonore retentit. Appuyez sur
une touche sensitive.
2.
Le message Prolongement de la
cuisson s'affiche pendant cinq minu-
tes.
3.
Appuyez sur pour l'activer (ou
pour l'annuler).
4.
Réglez la période de Prolongement
de la cuisson . Presser OK pour con-
firmer.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
8.1 Programmes automatiques
Ces 3 programmes automatiques offrent
une cuisson optimale pour chaque type
de viande ou d'autres recettes :
Programmes de cuisson de la viande
avec Cuisson par le poids (menu Cuis-
son assistée ). Cette fonction calcule
automatiquement le temps de cuis-
son. Pour l'utiliser, il est nécessaire
d'entrer le poids des aliments.
Programmes de cuisson de la viande
avec Sonde à viande (menu Cuisson
assistée ). Cette fonction calcule auto-
matiquement le temps de cuisson.
Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer
la température à cœur des aliments. À
la fin du programme, un signal sonore
retentit.
Recettes automatiques (menu Cuisson
assistée ). Cette fonction utilise des
valeurs prédéfinies pour un plat. Pré-
parez le plat en suivant la recette de
ce livre.
Plats avec Cuisson par le poids
Rôti de porc
Rôti de veau
Plats avec Cuisson par le poids
Viande braisée
Rôti de gibier
Rôti d'agneau
Volaille entière
Dinde entière
Canard entier
Oie entière
Plats avec Sonde à viande
Filet mignon de porc
Rôti de boeuf
Boeuf basse température
Filet de gibier
Epaule d'agneau
Filets de volaille
Poisson entier
Vous trouverez les recettes pour
les programmes automatiques
indiqués pour cet appareil sur
notre site Internet. Pour trouver
le livre de recettes approprié, vé-
rifiez le code produit (PNC) sur la
plaque signalétique qui se trouve
sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil.
16
www.aeg.com
8.2 Cuisson assistée avec
Recettes automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les re-
cettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
Activation de la fonction :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Cuisson assis-
tée . Presser OK pour confirmer.
3.
Sélectionnez la catégorie et le plat.
Presser OK pour confirmer.
4.
Sélectionnez Recettes automati-
ques . Presser OK pour confirmer.
Si vous utilisez la fonction Cuis-
sons traditionnelles , l'appareil
utilise des réglages automati-
ques. Comme pour les autres
fonctions, vous pouvez les modi-
fier.
8.3 Cuisson assistée avec
Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement
le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est
nécessaire d'entrer le poids des ali-
ments.
Activation de la fonction :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez Cuisson assistée . Pres-
ser OK pour confirmer.
3.
Sélectionnez la catégorie et le plat.
Presser OK pour confirmer.
4.
Sélectionnez Cuisson par le poids .
Presser OK pour confirmer.
5.
Appuyez sur ou pour régler
le poids des aliments. Presser OK
pour confirmer.
Le programme automatique démarre.
Vous pouvez modifier le poids à tout
moment. Appuyez sur
ou pour
modifier le poids. Lorsque la durée pro-
grammée est écoulée, un signal sonore
retentit. Appuyez sur une touche sensiti-
ve pour arrêter le signal.
Pour certains programmes de
cuisson, retournez les aliments
au bout de 30 minutes. Un rappel
s'affiche.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande mesure la températu-
re à cœur de la viande. Lorsque la vian-
de atteint la température réglée, l'appa-
reil s'éteint.
Vous devez régler deux
températures :
La température du four
La température à cœur
N'utilisez que la sonde à viande
fournie ou des pièces de rechan-
ge adaptées.
Utilisation de la sonde à viande :
1.
Insérez la pointe de la sonde à vian-
de au cœur de la viande.
2.
Allumez l'appareil.
3.
Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de l'ap-
pareil.
La sonde à viande apparaît sur l'affi-
chage.
FRANÇAIS 17
4.
Appuyez sur ou dans un dé-
lai de 5 secondes pour définir la
température à cœur.
5.
Réglez la fonction du four et, si né-
cessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure ap-
proximative de fin de cuisson. L'heu-
re de fin de cuisson varie en fonction
de la quantité d'aliments, de la tem-
pérature réglée (120 °C minimum) et
du mode de cuisson. L'appareil cal-
cule l'heure de fin de cuisson au
bout d'environ 30 minutes.
La sonde à viande doit rester en-
foncée dans la viande et bran-
chée dans la prise pendant toute
la durée de la cuisson.
6.
Lorsque la viande atteint la tempéra-
ture à cœur réglée, un signal sonore
retentit. L'appareil s'éteint automati-
quement. Appuyez sur une touche
sensitive pour arrêter le signal.
7.
Retirez la sonde à viande de la prise
et retirez la viande du four.
Pour modifier la température à
cœur, appuyez sur
.
AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est
très chaude ! Risque de brûlure !
Soyez particulièrement prudent
lors du retrait de la pointe et de
la fiche de la sonde.
9.2 Installation des accessoires du four
Le plat à rôtir et la grille métallique pos-
sèdent des rebords latéraux. Ces re-
bords, ainsi que la forme des guides
d'insertion, empêchent les récipients de
glisser.
Installation simultanée de la grille mé-
tallique et du plat à rôtir
Posez la grille métallique sur le plat à rô-
tir. Poussez le plat à rôtir entre les gui-
des d'insertion de l'un des niveaux du
four.
18
www.aeg.com
9.3 Rails télescopiques - installation des accessoires du four
Posez le plateau de cuisson ou le plat à
rôtir sur les rails télescopiques.
Placez la grille métallique sur les rails té-
lescopiques de manière à ce que les ti-
ges de guidage soient orientées vers le
bas.
Le rebord élevé de la grille mé-
tallique est un dispositif complé-
mentaire pour empêcher les us-
tensiles de cuisine de glisser.
9.4 Installation simultanée de la grille métallique et du plat à
rôtir
Posez la grille métallique sur le plat à rô-
tir. Posez la grille métallique et le plat à
rôtir sur les rails télescopiques.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu Programme
préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la températu-
re ou le mode de cuisson. Ils sont dispo-
nibles dans le menu Programme préfé-
ré . Vous pouvez sauvegarder 20 pro-
grammes.
Enregistrement d'un programme
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez un mode de cuisson ou
une fonction de Cuisson assistée .
3.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique «
SAUVEGARDER ». Presser OK pour
confirmer.
4.
La première position mémoire libre
s'affiche.
FRANÇAIS 19
Presser OK pour confirmer.
5.
Saisissez le nom du programme. La
première lettre clignote.
Appuyez sur
ou pour modi-
fier la lettre. Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur vers la droite ou la
gauche. Appuyez sur OK.
La lettre suivante clignote. Répétez
les étapes 5 et 6 comme nécessaire.
7.
Appuyez sur la touche OK et main-
tenez-la enfoncée pour sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une posi-
tion mémoire. Lorsque l'afficha-
ge indique la première position
mémoire libre, appuyez sur
ou et appuyez sur OK pour
remplacer un programme exi-
stant.
Vous pouvez modifier le nom
d'un programme dans le menu
Entrer nom du programme .
Activation du programme
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Programme
préféré . Presser OK pour confirmer.
3.
Sélectionnez le nom de votre pro-
gramme préféré. Presser OK pour
confirmer.
Appuyez sur
pour passer directement
à l'option Programme préféré . Vous
pouvez également l'utiliser lorsque l'ap-
pareil est éteint (sur certains modèles
uniquement).
Pour enregistrer votre program-
me préféré, vous pouvez égale-
ment maintenir appuyée la tou-
che
jusqu'à ce que SAUVE-
GARDER s'affiche.
10.2 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire du
mode de cuisson. Vous ne pouvez acti-
ver la fonction Touches Verrouil. que
lorsque l'appareil est en fonctionne-
ment.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Touches Verrouil.
s'affiche.
4.
Presser OK pour confirmer.
Si l'appareil dispose de la fonc-
tion de nettoyage par pyrolyse et
si celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée.
Désactivation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.
Appuyez sur .
2.
Presser OK pour confirmer.
10.3 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Si l'appareil dispose de la fonc-
tion de nettoyage par pyrolyse et
si celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
10.4 SET + GO
La fonction SET + GO vous permet de
régler un mode de cuisson (ou un pro-
gramme) et de l'utiliser ultérieurement
en appuyant une fois sur la touche sensi-
tive.
Activation de la fonction :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Réglez un mode de cuisson.
3.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Durée s'affiche.
4.
Réglez l'heure.
5.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que SET + GO s'affiche.
6.
Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO ,
appuyez sur une touche sensitive (à l'ex-
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BP8314021M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à