Viessmann 4518 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
die bewegt!
4518
H0 Abfahrsignal
H0 Departure Signal
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 2
3. Einbau / Mounting ............................................................................................. 3
4. Anschluss / Connection ..................................................................................... 3
5. Technische Daten / Technical data .................................................................... 3
2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen
Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der
vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten
und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Ver-
wendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig
auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät
dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransforma-
toren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurz-
schluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art.
5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener
Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Abfahrsignal
- Haltering
- Anleitung
2. Einleitung
2.1 Zum Vorbild
Bei langen, stark belebten Bahnsteigen und auf großen Bahnhö-
fen hat der Lokführer oft Schwierigkeiten, den gesamten Zug zu
überblicken.
Daher führte die DB mit dem Signalbuch von 1959 ein modernes
Lichtsignal zur Erteilung des Abfahrauftrages ein. Es ersetzt die
grüne Kelle des Zugführers oder das entsprechende Handzeichen
mit dem Achtungspfiff.
Der Zugführer bedient das Signal vom Bahnsteig aus per Schlüssel-
schalter und erteilt somit dem Lokführer den Abfahrauftrag.
Das Signal steht am Bahnsteigende, direkt neben oder vor dem
Ausfahrsignal. Bei Erteilung des Abfahrauftrages leuchtet der grüne
Ring im Signal auf, ansonsten ist es dunkel.
2.2 Zum Modell
Das vorliegende Abfahrsignal entspricht mit seinen Funktionen
dem großen Vorbild. Das Signal sollte im vorderen Bereich eines
Bahnsteiges aufgestellt werden und zwar so, dass der Lokführer das
Signal erkennen kann, wenn er aus der Lok den Zug entlang schaut.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using the
product for the first time. Keep this manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended
use, this product can have peaks, edges and breakable parts.
Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly
examine the transformer for damage. In case of any damage, do
not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you mount
the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers for
the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning
cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer (e. g.
item 5200) or a digital command station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is con-
sidered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any
damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Departure signal
- Retaining ring
- Manual
2. Introduction
2.1 The original
With long, strongly animated platforms and on big railway stations
the train driver often has difficulties to overlook the complete train.
Hence, the German Railways introduced a modern light signal with
the signal book of 1959 to grant the order of departure. It replaces
the green trowel of the conductor or the hand signs with the caution
whistle.
The conductor operates the signal from the platform by key counter
and gives the order of departure to the train driver.
The signal is placed at the platform end, directly beside or in front of
the departure signal. With granting the order of departure the green
ring in the signal lights up, apart from that it is dark.
2.2 The model
The functions of the departure signal correspond to the original. It
should be installed in the front area of a platform so that the train
driver can recognize by looking along the train.
3
Alternativ kann das Signal auch in Fahrtrichtung vor dem planmäßi-
gen Haltepunkt des Zuges montiert werden. Da der Zug erst durch
das Abfahrsignal den Fahrauftrag erhält, sollte der Fahrstrom erst
dann dem isolierten Gleisabschnitt am Bahnsteig zugeführt werden,
wenn das Abfahrsignal aufleuchtet. Dies kann durch die Verwendung
unseres zweipoligen Kippschalters (Art. 6835) oder des Universal-
Ein-Aus-Umschalters (Art. 5550) erreicht werden.
3. Einbau
- Nehmen Sie Ihr neues Viessmann Signal sorgfältig aus der
Verpackung.
- Prüfen Sie vor dem Einbau des Signals die Funktion, indem Sie
das Abfahrsignal probeweise entsprechend der Anleitung an den
Modellbahntrafo anschließen.
- Zur Montage des Signals bohren Sie am vorgesehenen Standort
des Signals ein Loch mit einem Ø von 3,5 mm und stecken es
mit den Anschlussdrähten voran in die Bohrung (Abb. 1).
4. Anschluss
Vorsicht:
Der Widerstand und Diode am Ende der Anschlusskabel sind für
die Funktion des Signals erforderlich. Sie dürfen nicht entfernt
werden (Abb. 2)!
Der Widerstand darf nicht mit Isolationsmaterial umhüllt werden,
da er sonst keine ausreichende Kühlung erhält!
Verwenden Sie nur kurzschlusssichere Stromquellen!
Schließen Sie das Signal an den Trafo bzw. Schalter gemäß Abb. 3 an.
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
(mit und ohne 5215/5225 Powermodul)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Gewicht: ca. 26 g
Höhe: 65 mm
Fig. 1Abb. 1
3,5 mm
Alternatively the signal can be put in direction of the train in front of
the stopping point of the train. As the train is only ordered to start
by the departure signal, the power should be supplied to the iso-
lated track on the platform only when the signal is lighting up. We
recommend to use our 2-pole rocker switch, item 6835 or universal
on-off-toggle switch, item 5550.
3. Mounting
- Remove your new Viessmann signal carefully from the packaging.
- Check the function before the installation of the signal, by starting
the signal for a test. According to the manual, connect the signal
to the transformer.
- For mounting the signal please drill a hole with a diameter of 3.5 mm
in the allocated position of the signal and insert it with the connection
wires in front into the drilling (fig 1).
4. Connection
Caution:
The resistance at the end of the connection wire is necessary for
the function of the signal. Do not remove (fig. 2)!
Do not cover the resistor with isolation material resulting in insuf-
ficient cooling.
Only use short-circuit-proof power source.
Connect the signal to the transformer or switch according to fig. 3.
5. Technical data
Operating voltage: 10 – 16 V AC ~
(with and without item 5215/5225 power modul)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V digital signal
Weight: ca. 26 g
Height: 65 mm
Fig. 2
Abb. 2
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
FR
4
16 V~
U nive rs al E in-A u s-U m s chalte r
5550
Zp 9
Gleistrennstellen
Track insulations
gelb
yellow
rot
red
rot / red
schwarz / black
braun / brown
5550
braun / brown
Mittelleiter bei Märklin
Neutral conductor at Märklin
98039
Stand 07/sw
06/2023
Ho/Kf
Fig. 3Abb. 3
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann
Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viessmann
website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (un-
sortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der
Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 4518 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire