Viessmann 1383 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Operation Manual
89313
Stand 03/sw
05/2023
Ho/Kf
Made in Europe
Viessmann Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
FR
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
TIPP: Powermodul, Art. 5215
- Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
- Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber reinem
Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module, item 5215
- Oersicker-freelightingwhenusingACpower.
- Nearlydoublebrightnessispossible.
1383
H0 Beleuchtete Bahnhofsuhr,
LED weiß
H0 Lit platform clock, LED white
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul 5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun / brown
16 V~
Diode
Wider-
stand
resistor
yellow
16 V~
z. B. / e. g. 5200
Abb. 4 Fig. 4
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw.
dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie diese auf. Sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen!
Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Ver
-
sorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransfor-
matoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art.
5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener
Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht.
DE
Abb. 1 Abb. 2
Ø 4 mm
Fig. 1 Fig. 2
14
DC voltage: Connect the diode (red part with black mark)
with the plus pole of the power supply, the resistor with the
minuspole.
AC voltage:OperationwithACvoltagecouldcausesomeickering.
We recommend to use the Viessmann power module, item 5215,
whichissucientforca.100LEDlampsorreectors(g.4).Connect
thecabletothediodewiththebrownoutputsocket,theresistorwith
theredoutputsocketofthepowermodule.
5. Technical data
Operatingvoltage: 10–16VAC~
 (withandwithout5215powermodule),
 14–24VDC=,
 13–24Vdigitalsignal
Operatingcurrent: ca.10mA
Diode und Widerstand nicht abschneiden.
Never cut o diode and resistor.
Widerstand / resistor
Abb. 3
black
schwarz
schwarz / black
Fig. 3
10 – 16 V AC ~
(mit und ohne 5215 Powermodul)
(withandwithout5215powermodule)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
digitalsignal
+
2,5 mm)
Diode
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores
de 14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adat-
to a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni
per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No reco-
mendado para menores de 14 años! Conserva las inst-
rucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten)
Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic
waste,supplyittorecyclinginstead.
Subjecttochangewithoutpriornotice.Noliabilityformistakesandprintingerrors.
YouwillndthelatestversionofthemanualontheViessmannwebsiteusingtheitemnumber.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der Viessmann Homepage unter der Arti-
kelnummer.
EN
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Beleuchtete Bahnhofsuhr
- Steckfuß
- Anleitung
2. Einleitung
Diese Uhr erzeugt durch die SMD-LED ein zum Modell passendes
Licht. Stromaufnahme und Wärmeentwicklung sind sehr gering.
Die Lebensdauer der LED ist praktisch unbegrenzt, so dass ein
Wechsel des Leuchtmittels entfällt.t.
3. Einbau
- Uhr vorsichtig aus der Verpackung nehmen.
- Vor dem Einbau auf Funktion prüfen.
3.1 Einbau mit Steckfuß
- Am Einbauort ein Loch (4 mm) zur Montage bohren
(Abb. 1).
- Steckfuß der Uhr mit den Anschlusskabeln von außen in die
Bohrung stecken (Abb. 2).
3.2 Einbau ohne Steckfuß
- Ziehen Sie den Steckfuß von den Anschlusskabeln.
- Am Einbauort ein Loch (2,5 mm) zur Montage bohren (Abb. 2).
- Am Uhrgehäuse bendliches Rohrstück mit den Anschluss-
kabeln von außen in die Bohrung stecken. Ggf. mit etwas
Klebsto befestigen.
3.3 Wichtige Hinweise zum Einbau
Lassen Sie beim Anschließen der Kabel hinter der Uhr eine
Schleife von ca. 2 – 3 cm Länge, damit Sie die Uhr bei eventu-
ellen Arbeiten aus der Montagebohrung ziehen können.
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen
(Abb. 3)! Widerstände nicht mit Isolationsmaterial umhüllen,
da sonst keine ausreichende Kühlung möglich ist!
4. Anschluss
Schließen Sie die Bahnhofsuhr an den Lichtausgang eines
Modellbahntransformators (z. B. Art. 5200) an (Abb. 3/4).
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspannung kann
es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir den
Betrieb mit dem Viessmann-Powermodul Art. 5215 (Abb. 4).
Ein Powermodul ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten
oder -Strahler. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der
Diode mit der braunen Anschlussbuchse, das Anschlusskabel mit
dem Widerstand mit der roten Anschlussbuchse.
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
(mit und ohne 5215 Powermodul),
14 – 24 V DC =,
13 – 24 V Digitalsignal
Stromaufnahme: ca. 10 mA
DE 1. Important information
Pleasereadthismanualcompletelyandattentivelybeforeusingthe
productforthersttime.Keepthismanual.Itispartoftheproduct.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Toolsarerequiredforinstallation.
Electrical hazard!
Neverputtheconnectingwiresintoapowersocket!Regularly
examinethetransformerfordamage.Incaseofanydamage,
donotusethetransformer.Makesurethatthepowersupply
isswitchedowhenyoumountthedeviceandconnectthe
cables!OnlyuseVDE/ENtestedspecialmodeltraintrans-
formersforthepowersupply!Thepowersourcesmustbe
protectedtoavoidtheriskofburningcables.
1.2 Using the product for its correct purpose
Thisproductisintended:
- Forinstallationinmodeltrainlayoutsanddioramas.
- Forconnectiontoanauthorizedmodeltraintransformer
(e.g.item5200).
- Foroperationindryroomsonly.
Usingtheproductforanyotherpurposeisnotapprovedandis
consideredinappropriate.Themanufacturerisnotresponsible
foranydamageresultingfromtheimproperuseofthisproduct.
1.3 Checking the package contents
Checkthecontentsofthepackageforcompleteness:
- Litplatformclock
- Basesocket
- Manual
2. Introduction
ThisclockusesSMDLEDstoproducelightmatchingthelamp
model. Low heat build-up and power input. Nearly unlimited
lifetimeoftheLEDs,sonomorechangeisrequired.
3. Mounting
- Removetheclockcarefullyfromthepackage.
- Checkfunctionbeforemounting.
3.1 Mounting with base socket
- Drillahole(Ø4mm)atthemountingspot(g.1).
- Pushthebasesocketwiththecablesfromabovethrough
thehole(g.2).
3.2 Mounting without base socket
- Pulltheplug-infoototheconnectingcables.
- Drillahole(Ø2.5mm)atthemountingspot(g.1).
- Insertthetubesectionlocatedattheclockhousingwiththe
connectioncablesintotheholefromabove.Fastenwithglue,
ifnecessary.
3.3 Important information for mounting
While connecting the cables, leave a loop of about 2 – 3 cm
lengthbelowtheLEDmodel,sothatyoucanpullandreverse
theLEDmodelfromthemountingholeduringanywork.
Caution:
Resistoranddiodeatthecablesareneededforproper
functionoftheLEDmodel.Nevercutthemo!Nevercover
resistorordiodewithinsulationmaterial,becausetheyhave
tobecooledbysurroundingair!
4. Connection
ConnecttheLEDmodeltothelightingpoweroutputofamodel
traintransformer(e.g.item5200)orpowersupplyasshown
ing.3and/or4.
32 Abbildungen siehe Seite 4. / gurespleaseseepage4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Viessmann 1383 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire